-
1 hej
interjektion1. hej, davHej, så kul att träffa dej!
Dav, hvor hyggeligt!Hej på dej! (hejsan!)
Dav! (ofte hilsen til børn)Hej så länge!
Vi ses straks (snart)!Nej men, hej!
Dav! (hilsen som udtrykker forbavselse over at man mødes)Hej då!
Hej, hej! (=farvel)Sige farvel, tage afskedTakej (=tack hej)!
Farvel! (bruges ofte af personer, som er sekretærer eller sidder i firmaets omstilling)2. udtryk for munterhed, forbavselse m.m.Hej hopp i blåbärsskogen!
Det må jeg sige!Særlige udtryk:Man skal ikke råbe hurra (triumfere) for tidligt!"Hej tomtegubbar slå i glasen!"
"Hej (jule)nisser, lad os skænke i glassene!" (linje fra julesang) -
2 hej
interjektion1. hej, davHej, så kul att träffa dej!
Dav, hvor hyggeligt!
Hej på dej! (hejsan!)
Dav! (ofte hilsen til børn)
Hej så länge!
Vi ses straks (snart)!
Nej men, hej!
Dav! (hilsen som udtrykker forbavselse over at man mødes)
Hej då!
Hej, hej! (=farvel)
Sige farvel, tage afsked
Takej (=tack hej)!
Farvel! (bruges ofte af personer, som er sekretærer eller sidder i firmaets omstilling)
Man skal ikke råbe hurra (triumfere) for tidligt!
"Hej tomtegubbar slå i glasen!"
"Hej (jule)nisser, lad os skænke i glassene!" (linje fra julesang)
-
3 takej (=tack hej)
interjektion1. tak og farvel (bruges fx af personer i reception/omstilling for at afslutte telefonsamtale) -
4 takej (=tack hej)
interjektion1. tak og farvel (bruges fx af personer i reception/omstilling for at afslutte telefonsamtale) -
5 hälsningsord
substantiv1. hilsen, (høflig) anerkendelse af tilstedeværelsen af en/flere personer i form af ord som fx goddag, hej m.m.Hälsningsorden godmorgon, goddag, godkväll osv. har nästan försvunnit i svenskan. Nu är det hej för hela slanten, hej till ungdom, hej till tanten, hej på morgon, hej på kvällen, hej till den som är på smällen...
At sige god morgen, goddag, god aften osv. er næsten forsvundet på svensk: Nu er det udelukkende hej... m.m. -
6 farväl
-
7 rassare
substantiv1. racist (hverdagssprog/slang)Hej, alla rassare, ta och stick nu!
Hej, alle racister, hvorfor skrider I ikke bare!
-
8 shobresvenska
substantiv1. svensk med indslag af forskellige indvandrersprog, bruges af både en- og flersprogede personer (sprog)Sociolekten shobresvenska refererar till den arabiska hälsningsfrasen sho(o) bre
Sociolekten shobresvensk refererer til den arabiske hilsen sho(o) bre (hej!, hej bror!, hvordan går det!)
Dagens kronik advarer imod en romantisering af det indvandrersvenske sprog
-
9 tjena (tjena moss)
hilsen/tiltale m.m.1. davs!, hej!Tjena moss, jag är en cool kille som gillar sport (simning) och djur. Skriv till 17 (sjutton) år i Norrland!
Hej! Jeg er en cool fyr, der kan li' sport (svømning) og dyr. Skriv til 17 år i N.! (kontaktannonce)
-
10 farväl
-
11 kissa ner (ned) sig
verbumHej, min 7-åring kissar ner sig dagligen, vad bör jag göra?
Hej, min 7-årige dreng tisser daglig i bukserne, hvad bør jeg gøre? -
12 lingonskog
substantivSærlige udtryk:Hej svejs i lingonskogen!, Tjo flöjt i lingonskogen!
Hej i tyttebærskoven! (muntert udtryk) -
13 ramsa
substantiv1. remse, lang række af ord der ikke rigtig betyder nogetSnipp, snapp, snorum, hej basalorum, eller snipp, snapp, snorum så var sagan slut - välkända barnramsor!
Snip, snap, snorum, hej basalorum, eller snip, snap, snorum så var historien slut - velkendte børnerim! -
14 rassare
substantiv1. racist (hverdagssprog/slang)Hej, alla rassare, ta och stick nu!
Hej, alle racister, hvorfor skrider I ikke bare! -
15 shobresvenska
substantiv1. svensk med indslag af forskellige indvandrersprog, bruges af både en- og flersprogede personer (sprog)Språkrådet (det svenske sprognævn) foreslår shobresvensk som nyt ord (i st. for indvandrersvensk og andet)Sociolekten shobresvenska refererar till den arabiska hälsningsfrasen sho(o) bre
Sociolekten shobresvensk refererer til den arabiske hilsen sho(o) bre (hej!, hej bror!, hvordan går det!)Dagens kronik advarer imod en romantisering af det indvandrersvenske sprog -
16 svejs
interjektion1. se eks.!Hej svejs är en familjär hälsningsfras som mest brukas då man möter någon bekant
'Hej svejs' er en afslappet hilsen som mest bruges, når man møder nogen man kender -
17 tjena (tjena moss)
hilsen/tiltale m.m.1. davs!, hej!Tjena moss, jag är en cool kille som gillar sport (simning) och djur. Skriv till 17 (sjutton) år i Norrland!
Hej! Jeg er en cool fyr, der kan li' sport (svømning) og dyr. Skriv til 17 år i N.! (kontaktannonce) -
18 ey
hilsen/tiltale m.m.1. hej, dav (hverdagssprog/slang) -
19 hallå
I substantiv1. opstandelse, spektakel (hverdagssprog/slang)II interjektion1. hallo, hej, dav2. svensk hallå kan bl.a. påkalde opmærksomheden eller signalere afstandstagenHallå där, stanna ett slag!
Hallo, stop lige!
Men hallå!
Hva' er det du siger, det må jeg protestere imod!
-
20 heja
I verbum2. heppe, opmuntre med råbII interjektion1. hep!Heja MFF! Kämpa på!
Hep,hep, MFF! På'n igen! (MFF=Malmö fotbollsförening)
См. также в других словарях:
hej — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrzyk używany do zawołania kogoś, zwrócenia czyjejś uwagi na siebie; także jako zachęta do działania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Hej, poczekaj! Hej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hej — udråbsord; hej hej, vi ses i morgen! … Dansk ordbog
hej — hȇj uzv. DEFINICIJA v. ej, oj … Hrvatski jezični portal
hej — 1. «okrzyk wyrażający wezwanie, przywołanie kogo, także zachętę, pobudzenie do czynu» Hej, z drogi! Hej, zatrzymajcie się! Hej! ramię do ramienia! spólnymi łańcuchy opaszmy ziemskie kolisko! (Mickiewicz) 2. «przyśpiew, zawołanie, okrzyk… … Słownik języka polskiego
héj — in hèj medm. (ẹ̑; ȅ) 1. pri nagovoru izraža opozorilo: hej, vidva, stopita sem! hej, prijatelj, kam pa kam? 2. izraža veselje, razigranost: hej, to bo veselje 3. nar., klic volu naprej!: hej, lisec … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Hej Matematik — Datos generales Origen Dinamarca, Información artística … Wikipedia Español
Hej Sokoły — est une chanson traditionnelle polonaise qui était populaire parmi les soldats pendant la guerre russo polonaise de 1920. Le titre se traduit en gros comme «hé faucons». Les paroles, qui existent sous plusieurs versions, parlent d une jeune fille … Wikipédia en Français
Hej Sloveni — (Hej, Slawen) war von 1945 bis 2003 die Nationalhymne Jugoslawiens und bis 2006 die Hymne der Staatengemeinschaft Serbien und Montenegro. Bereits 1848 war es beim Slawenkongress in Prag im Zuge der panslawischen Bewegung als „Nationalhymne der… … Deutsch Wikipedia
Hej! Slovane — Hej Sloveni (Hej, Slawen) war von 1945 bis 2003 die Nationalhymne Jugoslawiens. Bereits 1848 war es beim Slawenkongress in Prag im Zuge der panslawischen Bewegung als Nationalhymne der Slawen (welche vor allem von Slowaken, Slowenen, Kroaten,… … Deutsch Wikipedia
Hej! Slované — Hej Sloveni (Hej, Slawen) war von 1945 bis 2003 die Nationalhymne Jugoslawiens. Bereits 1848 war es beim Slawenkongress in Prag im Zuge der panslawischen Bewegung als Nationalhymne der Slawen (welche vor allem von Slowaken, Slowenen, Kroaten,… … Deutsch Wikipedia
Hej, Slováci — Hej Sloveni (Hej, Slawen) war von 1945 bis 2003 die Nationalhymne Jugoslawiens. Bereits 1848 war es beim Slawenkongress in Prag im Zuge der panslawischen Bewegung als Nationalhymne der Slawen (welche vor allem von Slowaken, Slowenen, Kroaten,… … Deutsch Wikipedia