Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

head-nods

  • 1 asentimiento con la cabeza

    (v.) = head-nod [head nod], nodding assent, nod
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    Ex. His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.
    Ex. The other woman nodded, smiling slightly, and began to make concentric circles on a pad of paper.
    * * *
    (v.) = head-nod [head nod], nodding assent, nod

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Ex: His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.
    Ex: The other woman nodded, smiling slightly, and began to make concentric circles on a pad of paper.

    Spanish-English dictionary > asentimiento con la cabeza

  • 2 cambio de mirada

    (n.) = gaze-shift
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    * * *
    (n.) = gaze-shift

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Spanish-English dictionary > cambio de mirada

  • 3 contacto visual

    m.
    visual contact, eye contact.
    * * *
    (n.) = eye contact
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    * * *

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Spanish-English dictionary > contacto visual

  • 4 en raras ocasiones

    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    * * *

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Spanish-English dictionary > en raras ocasiones

  • 5 en raros casos

    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    * * *

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Spanish-English dictionary > en raros casos

  • 6 enfadado

    adj.
    angry, irate, mad, as mad as a hornet.
    past part.
    past participle of spanish verb: enfadar.
    * * *
    1→ link=enfadar enfadar
    1 angry, cross, annoyed, US mad
    * * *
    (f. - enfadada)
    adj.
    * * *
    ADJ angry, cross

    estar enfadado con alguien — to be angry o annoyed o cross with sb

    estar enfadado por algo — to be angry o annoyed o cross about sth

    dijo, enfadado — he said, angrily o crossly

    * * *
    - da adjetivo (esp Esp) angry; ( en menor grado) annoyed

    está enfadado contigo — he's angry/annoyed with you

    * * *
    = upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], angrily, crossly, annoyed, out of anger.
    Ex. He had never seen the children's librarian so upset.
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex. 'Look!' he growled angrily.
    Ex. 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
    Ex. If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    ----
    * decir de un modo enfadado = spit out.
    * * *
    - da adjetivo (esp Esp) angry; ( en menor grado) annoyed

    está enfadado contigo — he's angry/annoyed with you

    * * *
    = upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], angrily, crossly, annoyed, out of anger.

    Ex: He had never seen the children's librarian so upset.

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex: 'Look!' he growled angrily.
    Ex: 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
    Ex: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    * decir de un modo enfadado = spit out.

    * * *
    ( esp Esp) angry; (en menor grado) annoyed
    están enfadados they've fallen out, they've had an argument o a fight, they've had a row ( BrE)
    está muy enfadado contigo he's very angry/annoyed with you
    * * *

    Del verbo enfadar: ( conjugate enfadar)

    enfadado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enfadado    
    enfadar
    enfadado
    ◊ -da adjetivo (esp Esp) angry;


    ( en menor grado) annoyed;

    está enfadado contigo he's angry/annoyed with you
    enfadar ( conjugate enfadar) verbo transitivo (esp Esp) ( enojar) to anger, make … angry;

    ( en menor grado) to annoy
    enfadarse verbo pronominal (esp Esp)
    a) ( enojarse) to get angry, get mad (esp AmE colloq);

    ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
    enfadadose con algn to get angry/annoyed with sb

    enfadado,-a adjetivo angry: él y su mujer están enfadados, he and his wife have fallen out
    enfadar verbo transitivo to make angry
    ' enfadado' also found in these entries:
    Spanish:
    causa
    - enfadada
    - hosca
    - hosco
    - molesta
    - molesto
    - mosca
    - mosqueada
    - mosqueado
    - no
    - parecerse
    - sentir
    - acalorado
    - peleado
    - picado
    English:
    angry
    - be
    - cross
    - flounce
    - huff
    - mad
    - mighty
    - myself
    - sore
    - vexed
    - wild
    - annoyed
    * * *
    enfadado, -a adj
    esp Esp [irritado] angry; [molesto] annoyed;
    estar enfadado con alguien to be angry/annoyed with sb;
    está enfadado con sus padres he's angry/annoyed with his parents;
    estoy muy enfadado contigo I'm very angry/annoyed with you;
    estar enfadado por algo to be angry/annoyed about sth;
    están enfadados desde hace años they've been on bad terms with one another for years
    * * *
    adj
    1 annoyed ( con with)
    2 ( encolerizado) angry ( con with)
    * * *
    enfadado adj angry [comp. angrier; superl. angriest]

    Spanish-English dictionary > enfadado

  • 7 enojado

    adj.
    1 angry, furious, cross, mad.
    2 furious, angry, irate.
    past part.
    past participle of spanish verb: enojar.
    * * *
    1→ link=enojar enojar
    1 angry, cross
    * * *
    (f. - enojada)
    adj.
    * * *
    ADJ angry, cross, mad (EEUU)

    dijo, enojado — he said angrily

    * * *
    - da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)

    esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you

    * * *
    = annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.
    Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
    Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex. He had never seen the children's librarian so upset.
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex. When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex. 'Look!' he growled angrily.
    Ex. 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex. The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.
    Ex. The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.
    Ex. He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex. These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex. If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    Ex. Life is too short to be in a grouch all the time.
    ----
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.
    * irse enojado dando zapatazos = stomp away.
    * salir enojado dando zapatazos = stomp out of.
    * * *
    - da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)

    esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you

    * * *
    = annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.

    Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.

    Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex: He had never seen the children's librarian so upset.
    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex: When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex: 'Look!' he growled angrily.
    Ex: 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex: The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.
    Ex: The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.
    Ex: He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex: These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    Ex: Life is too short to be in a grouch all the time.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.
    * irse enojado dando zapatazos = stomp away.
    * salir enojado dando zapatazos = stomp out of.

    * * *
    enojado -da
    ( esp AmL) angry, mad ( colloq); (en menor grado) annoyed, cross ( BrE colloq)
    —de ninguna manera —contestó enojado certainly not! he replied angrily
    están enojados y no se hablan they've fallen out o they've had an argument and they aren't speaking to each other
    estar enojado CON algn to be angry/annoyed WITH sb
    * * *

    Del verbo enojar: ( conjugate enojar)

    enojado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enojado    
    enojar
    enojado
    ◊ -da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq);


    ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq);
    está enojado contigo he`s angry/annoyed with you;

    están enojados they've fallen out
    enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;

    ( en menor grado) to annoy
    enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
    ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
    enojadose con algn to get angry/annoyed with sb
    enojado,-a adjetivo angry
    enojar verbo transitivo to anger, annoy
    ' enojado' also found in these entries:
    Spanish:
    enojada
    - picada
    - picado
    - arisco
    - arrecho
    - bravo
    - contrariado
    - encarado
    English:
    stamp
    - angry
    - annoyed
    - cross
    - vexed
    * * *
    enojado, -a adj
    esp Am [irritado] angry; [molesto] annoyed;
    estar enojado con alguien to be angry/annoyed with sb;
    está enojada con sus padres she's angry/annoyed with her parents;
    estoy muy enojado contigo I'm very angry/annoyed with you;
    estar enojado por algo to be angry/annoyed about sth;
    están enojados desde hace años they've been on bad terms with one another for years
    * * *
    adj L.Am.
    angry
    * * *
    enojado, -da adj
    1) : annoyed
    2) : angry, mad
    * * *
    enojado adj annoyed

    Spanish-English dictionary > enojado

  • 8 erguido

    adj.
    erect, upright, standing, unbowed.
    past part.
    past participle of spanish verb: erguir.
    * * *
    1→ link=erguir erguir
    1 erect, upright, straight
    2 figurado proud
    * * *
    (f. - erguida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [cuerpo] erect, straight
    2) (=orgulloso) proud
    * * *
    - da adjetivo upright
    * * *
    = erect, stand + tall.
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex. Standing tall on the sunburnt African plains, baobab trees tower over the landscape like great living monuments.
    * * *
    - da adjetivo upright
    * * *
    = erect, stand + tall.

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Ex: Standing tall on the sunburnt African plains, baobab trees tower over the landscape like great living monuments.

    * * *
    erguido -da
    upright
    cuerpo erguido, pies juntos, los brazos a los lados stand up straight with your feet together and your hands by your sides
    * * *

    Del verbo erguir: ( conjugate erguir)

    erguido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    erguido    
    erguir
    erguido
    ◊ -da adjetivo

    upright
    erguir ( conjugate erguir) verbo transitivo (liter) ‹ cabeza to raise, lift;

    cuello to straighten
    erguirse verbo pronominal (liter) [ persona] to stand up;
    [edificio/torre] to rise
    erguir verbo transitivo to erect, lift up
    ' erguido' also found in these entries:
    Spanish:
    derecha
    - derecho
    - tiesa
    - tieso
    - parado
    English:
    erect
    - straight
    - bolt
    - hold
    * * *
    erguido, -a adj
    erect, upright;
    se sentaba muy erguido she sat bolt upright
    * * *
    adj cuerpo, cabeza erect; espalda straight
    * * *
    erguido, -da adj
    : erect, upright
    * * *
    erguido adj erect

    Spanish-English dictionary > erguido

  • 9 estandarizado

    adj.
    standardized, standardised.
    past part.
    past participle of spanish verb: estandarizar.
    * * *
    = patterned, standardised [standardized, -USA].
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    Ex. The function of a thesaurus is to provide a standardized vocabulary for information storage and retrieval systems.
    * * *
    = patterned, standardised [standardized, -USA].

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Ex: The function of a thesaurus is to provide a standardized vocabulary for information storage and retrieval systems.

    * * *
    estandarizado, -a adj
    [normalizado] standardized

    Spanish-English dictionary > estandarizado

  • 10 expresión facial

    f.
    facial expression.
    * * *
    (n.) = facial expression, facial posture
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    Ex. One's facial posture can vastly affect the willingness of the patron to pose a question.
    * * *
    (n.) = facial expression, facial posture

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Ex: One's facial posture can vastly affect the willingness of the patron to pose a question.

    Spanish-English dictionary > expresión facial

  • 11 lenguaje corporal

    m.
    body language.
    * * *
    * * *
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    * * *
    * * *

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Spanish-English dictionary > lenguaje corporal

  • 12 normalizado

    adj.
    standard, standardized.
    past part.
    past participle of spanish verb: normalizar.
    * * *
    ADJ (Com, Téc) standard, standardized
    * * *
    = standardised [standardized, -USA], patterned, normalised [normalized, -USA], standard.
    Ex. The function of a thesaurus is to provide a standardized vocabulary for information storage and retrieval systems.
    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    Ex. The ranked output also allowed Salton to develop the normalized recall measure used in a modified form by Cleverdon in Cranfield II, and a corresponding normalized precision figure.
    Ex. The following is an abbreviated list of standard subdivisions from the Dewey Decimal Classification Scheme.
    ----
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * formato normalizado = standard form.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * número normalizado = standard number.
    * * *
    = standardised [standardized, -USA], patterned, normalised [normalized, -USA], standard.

    Ex: The function of a thesaurus is to provide a standardized vocabulary for information storage and retrieval systems.

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    Ex: The ranked output also allowed Salton to develop the normalized recall measure used in a modified form by Cleverdon in Cranfield II, and a corresponding normalized precision figure.
    Ex: The following is an abbreviated list of standard subdivisions from the Dewey Decimal Classification Scheme.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * formato normalizado = standard form.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * número normalizado = standard number.

    Spanish-English dictionary > normalizado

  • 13 postura física

    Ex. It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.
    * * *

    Ex: It has been discovered that head-nods, gaze-shifts, physical posture, and most of all facial expression, do make up in fact a patterned body-language.

    Spanish-English dictionary > postura física

  • 14 pupila dilatada

    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    * * *

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Spanish-English dictionary > pupila dilatada

  • 15 puño cerrado

    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    * * *

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Spanish-English dictionary > puño cerrado

  • 16 recto1

    1 = erect, straight [straighter -comp., straightest -sup.], upstanding, upright.
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex. The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.
    Ex. Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.
    Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
    ----
    * en línea recta = as the crow flies.
    * línea recta = straight line.
    * todo recto = straight ahead, straight on.

    Spanish-English dictionary > recto1

  • 17 recto

    adj.
    1 right, honest, fair, just.
    2 straight, honest.
    3 straightaway.
    4 straight, upright, erect.
    5 correct, proper.
    m.
    rectum, archos, last section of the large intestine, terminal section of the alimentary canal.
    * * *
    1 (derecho) straight
    2 figurado (honesto) honest, upright
    3 (ángulo) right
    1 ANATOMÍA rectum
    1 straight, straight on
    ————————
    1 ANATOMÍA rectum
    1 straight, straight on
    * * *
    1. (f. - recta)
    adj.
    2. adv.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=derecho) straight; (=vertical) upright
    2)
    3) [persona] (=honrado) honest, upright; (=estricto) strict; [juez] fair, impartial; [juicio] fair; [intención] honest
    4) (=literal) [sentido] proper
    5) (Ling) [caso] nominative
    2.
    ADV
    3.
    SM (Anat) rectum
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) <línea/nariz/falda> straight
    b) ( honrado) honest, upright
    II
    1) (Anat) rectum
    2) (Impr) right-hand page, recto (tech)
    3) ( en boxeo)
    III
    adverbio straight
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) <línea/nariz/falda> straight
    b) ( honrado) honest, upright
    II
    1) (Anat) rectum
    2) (Impr) right-hand page, recto (tech)
    3) ( en boxeo)
    III
    adverbio straight
    * * *
    recto1
    1 = erect, straight [straighter -comp., straightest -sup.], upstanding, upright.

    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.

    Ex: The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.
    Ex: Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.
    Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
    * en línea recta = as the crow flies.
    * línea recta = straight line.
    * todo recto = straight ahead, straight on.

    recto2
    2 = righteous, upright.

    Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.

    Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.
    * actitud sensata y recta = no-nonsense approach.

    recto3
    3 = rectum.

    Ex: Everyone has gas and eliminates it by belching or farting (passing it through the rectum).

    recto4
    4 = recto, recto page.

    Ex: The recto is the right-hand page of a book, usually bearing an odd page number, or the side of a printed sheet intended to be read first.

    Ex: When the heaps of all the sheets of a book had been dried and piled together again, they were set out in signature order on a long table, with the first recto pages upwards and to the near side.

    * * *
    recto1 -ta
    1 ‹línea/camino› straight; ‹nariz› straight; ‹falda› straight
    anda con la espalda recta keep your back straight as you walk
    para que crezca recta so that it grows straight
    2 (honrado) honest, upright
    A ( Anat) rectum
    B ( Impr) right-hand page, recto ( tech)
    C
    (en boxeo): un recto de izquierda a straight left
    straight
    siga todo recto keep going straight on, carry straight on
    * * *

     

    Del verbo regir: ( conjugate regir)

    regido, recto es:

    el participio

    recto 1
    ◊ -ta adjetivo

    a)línea/nariz/falda straight


    recto 2 sustantivo masculino (Anat) rectum
    ■ adverbio
    straight;

    recto,-a
    I adjetivo
    1 (un trazado, una posición, dirección) straight: venía recto hacia mí, she came straight for me
    2 (un ángulo) right
    3 (una persona) upright, honest
    4 (el sentido de una palabra) proper, literal
    II m Anat rectum
    ♦ Locuciones: todo recto, straight (on): siga todo recto, go straight on

    ' recto' also found in these entries:
    Spanish:
    derecha
    - derecho
    - enderezar
    - honesta
    - honesto
    - recta
    - ángulo
    - seguido
    - seguir
    English:
    ahead
    - bent
    - dead
    - just
    - level
    - nose
    - rectum
    - right
    - right angle
    - right triangle
    - right-minded
    - righteous
    - standing
    - straight
    - true
    - square
    - upright
    * * *
    recto, -a
    adj
    1. [sin curvas] straight
    2. [vertical] straight;
    ese cuadro no está recto that picture isn't straight
    3. [íntegro] upright, honourable
    4. [justo, verdadero] true, correct
    5. [literal] literal, true
    6. Mat
    un ángulo recto a right angle
    nm
    1. Anat rectum
    recto abdominal abdominal rectus;
    recto anterior anterior rectus
    2. Imprenta [de página] recto
    adv
    straight on o ahead;
    todo recto straight on o ahead
    * * *
    I adj
    1 straight;
    ángulo recto right angle
    2 ( honesto) honest
    II m ANAT rectum
    III adv
    :
    seguir todo recto go straight ahead
    * * *
    recto adv
    : straight
    recto, -ta adj
    1) : straight
    2) : upright, honorable
    3) : sound
    recto nm
    : rectum
    * * *
    recto1 adj (derecho) straight
    recto2 adv straight

    Spanish-English dictionary > recto

  • 18 nod

    1. intransitive verb,
    - dd-
    1) (as signal) nicken
    2) (in drowsiness)

    she sat nodding by the firesie war neben dem Kamin eingenickt (ugs.)

    2. transitive verb,
    - dd-
    1) (incline)

    nod one's head [in greeting] — [zum Gruß] mit dem Kopf nicken

    2) (signify by nod)

    nod approval or agreement — zustimmend nicken

    3. noun
    [Kopf]nicken, das
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/89480/nod_off">nod off
    * * *
    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) nicken
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) sitzend schlafen
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) das Nicken
    * * *
    [nɒd, AM nɑ:d]
    I. n usu sing Nicken nt kein pl
    to get the \nod grünes Licht bekommen
    to give sb a \nod jdm zunicken
    to give sb the \nod jdm ein Zeichen geben
    to give the \nod to sb jdm Zustimmung f signalisieren
    a \nod's as good as a wink [to a blind horse [or man]] ( prov fam) es bedarf keiner weiteren Worte geh
    on the \nod BRIT ( fam) stillschweigend, ohne Diskussion
    II. vt
    <- dd->
    to \nod one's head mit dem Kopf nicken
    to \nod [one's] agreement [or assent] zustimmend nicken
    to \nod [one's] approval billigend [o SCHWEIZ meist zustimmend] nicken
    to \nod a farewell to sb jdm zum Abschied zunicken
    III. vi
    <- dd->
    1. (as signal) nicken
    he simply \nodded at the box he wanted us to take er zeigte einfach mit dem Kopf auf die Schachtel, die wir nehmen sollten; (as greeting)
    to \nod to sb jdm zunicken
    2. esp BRIT ( fam: sleep) ein Nickerchen machen, ein Schläfchen halten SCHWEIZ fam
    * * *
    [nɒd]
    1. n
    1) Nicken nt

    to give sb a nod and a wink (fig)jdm im Stillen zustimmen

    a nod is as good as a wink (to a blind man) (inf) — schon verstanden, das wird er schon verstehen

    2) (inf

    = sleep) the land of Nod — das Land der Träume

    2. vi
    1) (person, flowers) nicken; (plumes) wippen

    he nodded to me to leaveer gab mir durch ein Nicken zu verstehen, dass ich gehen sollte

    2) (= doze) ein Nickerchen machen (inf)
    3)

    even Homer nodsIrren or irren ist menschlich (Prov)

    3. vt
    1)

    to nod one's agreement/approval — zustimmend nicken

    to nod a greeting/welcome to sb — jdm zum Gruß/zur Begrüßung zunicken

    2) (SPORT) ball köpfen
    * * *
    nod [nɒd; US nɑd]
    A v/i
    1. nicken:
    nod to ( oder at) sb jemandem zunicken;
    a) oberflächliche(r) Bekannte(r),
    b) Grußbekanntschaft f, flüchtige Bekanntschaft ( beide:
    with mit);
    have a nodding acquaintance with sb jemanden flüchtig kennen;
    he has only a nodding acquaintance with mathematics er hat nur oberflächliche Mathematikkenntnisse;
    we are on nodding terms wir stehen auf dem Grüßfuß umg
    2. weitS. nicken, wippen (Blumen, Hutfedern etc)
    3. fig sich (in Demut) neigen (to vor dat)
    4. nicken, (im Sitzen) schlafen:
    nod off einnicken
    5. fig schlafen, unaufmerksam sein:
    Homer sometimes nods (Sprichwort) zuweilen schlummert auch Homer
    B v/t
    1. nod one’s head mit dem Kopf nicken
    2. a) (durch Nicken) andeuten:
    nod one’s assent ( oder agreement) zustimmend nicken
    b) nod sb out jemanden hinauswinken
    C s
    1. auch nod of the head (Kopf)Nicken n:
    give a nod nicken;
    give sb a nod jemandem zunicken;
    give the nod to fig zustimmen (dat);
    nods pl of assent ( oder agreement) zustimmendes Nicken;
    a nod is as good as a wink ( to a blind horse [ oder man]) (Sprichwort) umg ein kurzer Wink oder eine Andeutung genügt;
    on the nod Br umg
    a) ohne weitere Diskussion,
    b) obs auf Pump
    2. Nickerchen n:
    * * *
    1. intransitive verb,
    - dd-
    1) (as signal) nicken
    2. transitive verb,
    - dd-

    nod one's head [in greeting] — [zum Gruß] mit dem Kopf nicken

    nod approval or agreement — zustimmend nicken

    3. noun
    [Kopf]nicken, das
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Nicken - n.
    Wink -e m. v.
    nicken v.
    schlafen v.
    (§ p.,pp.: schlief, geschlafen)

    English-german dictionary > nod

  • 19 nod

    {nɔd}
    I. 1. кимам, поздравявам с кимване на глава
    to NOD one's head кимвам с глава
    to NOD assent/approval кимвам с глава в знак на съгласие
    2. клюмам, дремя
    3. не внимавам, правя грешки/пропуски
    even Homer sometimes NODs дори най-големият майстор понякога греши/невинаги е на висота
    4. навеждам се, клоня на една страна, застрашавам да падна (за сграда)
    II. 1. (поздрав с) кимване
    2. клюмане, дрямка
    the land of NOD страната на съня
    on the NOD разг. на кредит, чисто формално съгласие, без разисквания
    * * *
    {nъd} v (-dd-) 1. кимам; поздравявам с кимване на глава; to nod o.'(2) {nъd} n 1. (поздрав с) кимване; 2. клюмане; дрямка; the land
    * * *
    вея се; дремя; дрямка; кимам; люшкам се; клюмане; клюмам; климвам; люлея се; навеждам се;
    * * *
    1. even homer sometimes nods дори най-големият майстор понякога греши/невинаги е на висота 2. i. кимам, поздравявам с кимване на глава 3. ii. (поздрав с) кимване 4. on the nod разг. на кредит, чисто формално съгласие, без разисквания 5. the land of nod страната на съня 6. to nod assent/approval кимвам с глава в знак на съгласие 7. to nod one's head кимвам с глава 8. клюмам, дремя 9. клюмане, дрямка 10. навеждам се, клоня на една страна, застрашавам да падна (за сграда) 11. не внимавам, правя грешки/пропуски
    * * *
    nod [nod] I. v (- dd-) 1. кимам; поздравявам с кимване на глава; to
    od o.'s head
    кимвам с глава; to
    od assent
    ( approval, "yes") кимвам с глава в знак на съгласие; to have a
    odding acquaintance with s.o.
    познавам някого бегло; 2. клюмам; дремя; to
    od off
    заспивам; 3. не внимавам, правя грешки (пропуски); even Homer sometimes
    ods
    дори най-големият майстор понякога греши (не е винаги на висотата си); to be caught
    odding
    хващат ме в грешка (пропуск); 4. люлея се, люшкам се, вея се, навеждам се, клоня на една страна; застрашавам да падна; to
    od to its fall
    грози да падне; II. n 1. кимване, поздрав с кимване; the empire was at his
    od
    (was dependent on his
    od
    ) съдбата на империята зависеше от неговата воля, едно кимване на главата му решаваше съдбата на империята; on the
    od
    по общо взаимно съгласие, без да се подлага на гласуване; to give ( get) the
    od
    давам (получавам) съгласие (одобрение, подкрепа); a
    od and a wink
    знак, сигнал (за извършване на нещо нередно); 2. клюмане; дрямка; the land of N. страната на съня.

    English-Bulgarian dictionary > nod

  • 20 cabecear

    v.
    1 to nod (off).
    María cabecea de sueño Mary nods with sleepiness.
    2 to shake one's head (person) (negando).
    El caballo cabecea en agradecimiento The horse shakes his head gratefully.
    3 to toss its head (horse).
    4 to head the ball.
    5 to pitch.
    El barco cabeceó en la tormenta The ship pitched=wobbled in the storm.
    * * *
    1 (mover la cabeza) to move one's head; (para negar) to shake one's head
    3 (inclinarse) to lean, slope
    4 MARÍTIMO to pitch
    1 DEPORTE to head
    * * *
    verb
    2) nod
    * * *
    1. VT
    1) [+ balón] to head
    2) [+ vino] to strengthen; [+ vinos] to blend
    3) (Cos) to bind (the edge of)
    2. VI
    1) [al dormir] to nod off; (=negar) to shake one's head; [caballo] to toss its head
    2) [barco] to pitch; [carruaje] to lurch, sway; [carga] to shift, slip
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona to nod off
    b) caballo to toss its head; barco to pitch
    2.
    cabecear vt < balón> to head
    * * *
    = doze off, nod off.
    Ex. 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.
    Ex. Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona to nod off
    b) caballo to toss its head; barco to pitch
    2.
    cabecear vt < balón> to head
    * * *
    = doze off, nod off.

    Ex: 17 percent of adult drivers report dozing off while driving at least once in the past year.

    Ex: Nodding off at the wheel accounts for around 20 per cent of accidents.

    * * *
    cabecear [A1 ]
    vi
    1 «persona» to nod off
    2
    «caballo»: el caballo empezó a cabecear the horse began to toss its head
    3 «barco» to pitch
    ■ cabecear
    vt
    A ‹balón› to head
    B ( fam); ‹asunto/solución› to chew o mull … over ( colloq)
    * * *

    cabecear ( conjugate cabecear) verbo intransitivo


    [ barco] to pitch
    verbo transitivo ‹ balón to head
    cabecear verbo intransitivo
    1 (mover la cabeza) to nod off: la niña cabecea de sueño, the child was nodding itself off to sleep
    2 Dep (un balón) to head
    ' cabecear' also found in these entries:
    English:
    head
    - nod
    - pitch
    * * *
    vi
    1. [dormitar] to nod (off)
    2. [persona] [negando] to shake one's head
    3. [caballo] to toss its head
    4. [en fútbol] to head the ball
    5. [balancearse] [barco, avión] to pitch
    vt
    Carib [tabaco] to bind
    * * *
    I v/i nod
    II v/t el balón head
    * * *
    : to head (in soccer)
    1) : to nod one's head
    2) : to lurch, to pitch
    * * *
    1. (de sueño) to nod off [pt. & pp. nodded]
    2. (balón) to head

    Spanish-English dictionary > cabecear

См. также в других словарях:

  • head|shak|ing — «HEHD SHAY kihng», noun. 1. the act of shaking one s head; headshake: »My only means of communication were paper and pen and pencil, and such weak natural adjuncts as nods [and] headshakings (New Yorker). 2. an expression of doubt, disbelief, or… …   Useful english dictionary

  • head-nodder — /ˈhɛd nɒdə/ (say hed noduh) noun 1. a person who nods their head. 2. a supporter of a politician or other public figure who stands beside them in the frame of a television shot and nods his or her head in agreement with what the speaker is saying …  

  • nods — nÉ‘d /nÉ’d n. moving the head up and down (usually indicating agreement or assent); falling asleep briefly, dropping the head forward while dozing off; losing concentration momentarily v. move the head up and down (usually indicating agreement or …   English contemporary dictionary

  • dance — dancingly, adv. /dans, dahns/, v., danced, dancing, n. v.i. 1. to move one s feet or body, or both, rhythmically in a pattern of steps, esp. to the accompaniment of music. 2. to leap, skip, etc., as from excitement or emotion; move nimbly or… …   Universalium

  • Selected breeds of light horses — ▪ Table Selected breeds of light horses name origin height (hands)* aptitude characteristics comments Akhal Teke Turkmenistan 14.2–16 riding, racing long neck carried almost perpendicular to body; long, slender legs; metallic, golden dun colour… …   Universalium

  • Microsleep — A microsleep is an episode of sleep which may last for a fraction of a second or up to thirty seconds.[1] Often, it is the result of sleep deprivation, mental fatigue, depression, sleep apnea, hypoxia, narcolepsy, or hypersomnia. For the sleep… …   Wikipedia

  • Job interview — Oakland, California. Hanging Around. The total time spent in actual interviews while hunting a job takes only a small part of the day; unwilling to go home these youths spend most of their day hanging around and talking with other job hunters.… …   Wikipedia

  • Lakalaka — The lakalaka (walking briskly) is a Tongan group dance where the performers are largely standing still and make gestures with their arms only. It is considered as the national dance of Tonga and part of the intangible human heritage. It is the… …   Wikipedia

  • formation flying — ▪ aviation       two or more aircraft traveling and maneuvering together in a disciplined, synchronized, predetermined manner. In a tight formation, such as is typically seen at an air show, aircraft may fly less than three feet (one metre) apart …   Universalium

  • nod — I UK [nɒd] / US [nɑd] verb Word forms nod : present tense I/you/we/they nod he/she/it nods present participle nodding past tense nodded past participle nodded *** 1) [intransitive/transitive] to move your head first downwards and then upwards, to …   English dictionary

  • Mouse Cleaning — Tom and Jerry series Directed by William Hanna Joseph Barbera  Chuck Jones (e …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»