-
1 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) zadnji2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) prejšnji3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) poslednji2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) nazadnje- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trajati2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) zdržati•- lasting- last out* * *I [la:st]adjectivezadnji, poslednji; minuli, prejšnji; najnovejši, zadnjilast but not least — zadnji, vendar ne najmanj važenon one's last legs — na koncu svojih moči, pred polomomthe last straw — višek, zvrhana meraII [la:st]adverbnazadnje, končnoIII [la:st]nounzadnji (pismo, beseda, otrok); zadnji omenjeni, najnovejši (izjava); poslednje ure, konec, smrtto breathe one's last — izdihniti, umretiat (long) last — končno, na koncuto the last — do konca, do smrtiIV [la:st]nounzdržljivost, odpornostV [la:st]intransitive verbtrajati, vztrajati, zdržatito last out — zadostovati, zdržati, dlje zdržatiVI [la:st]nounkopito (čevljarsko)to stick to one's last — ne vtikati se, držati se svojega delaVII [la:st]nountrgovska mera (za težo, votla mera, za količino) -
2 last out
(to be or have enough to survive or continue to exist (until the end of): I hope the petrol lasts out until we reach a garage; They could only last out another week on the little food they had; The sick man was not expected to last out the night.) zadostovati, zdržati -
3 the last word
1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) zadnja beseda2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) zadnja beseda3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) zadnji krik -
4 credit
['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) posojilo2) (money loaned (by a bank).) kredit3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) plačilna zmožnost4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) dobropis; dobroimetje5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) znesek (v dobro)6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) zaupanje7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) spričevalo2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) knjižiti v dobro2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovati (komu)3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) verjeti•- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit* * *I [krédit]noundobro ime, zaupanje; kredit, up; ugled, čast; zasluga; vpliv; pomembnost, spoštovanje; spričevalo opravljenem izpitu; American reklama (v oddajah)to give credit to — verjeti čemu, zaupati komuto add to s.o.'s credit — povečati komu ugledAmerican credit line — navedba, od kod je vzet citatwith credit — častno, odličnoII [krédit]transitive verbverjeti, zaupati; posoditi, kreditirati; ( with) pripisovati, smatratito credit s.o. with honesty — imeti koga za poštenega -
5 at least
(at any rate; anyway: I think she's well - at least she was when I saw her last.) vsaj -
6 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) drog- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) pošta2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) poslati- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) služba2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) mesto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) postojanka2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) namestitiIV [pəust]* * *I [póust]noundrog, steber, kol; sport vratnica gola, startno mesto ( starting-ŋ), ciljna črta ( winning-ŋ); mineralogy navpičen sloj premoga (rude), podpornik v rudnikubetween you and me and the bed-post — na štiri oči, med nama, zaupnoII [póust]transitive verbrazglasiti, oznaniti, objaviti, afiširati; nalepiti plakate (up); American prepovedati vstop z napisno tabloposted property — posest, kjer je vstop prepovedanIII [póust]nounmilitary stražarsko mesto, vojaška postojanka, vojaška posadka na postojanki, garnizija; American military kantina, trgovska postaja; vojna pošta (Post Eɔchange, Pɔ); British English military trobljenje ( first ŋ budnica, last ŋ znak za spanje, the last ŋ zadnji pozdrav s trobento); položaj, služba; službeno mesto, postaja (npr. first-aid ŋ nezgodna postaja); economy prostor za borznega senzala na borzi; nautical čin, položaj kapitanaIV [póust]transitive verbmilitary postaviti stražo; naložiti dolžnost, naložiti delo; nautical postaviti za kapitanaV [póust]noun(zlasti British English) pošta (pisma itd.); history poštna kočija, poštna postaja, poštni sel, kurir; pisemski papir (format 16 x 20)general post — jutranja pošta; figuratively slepe miši (igra)VI [póust]1.intransitive verbpotovati s poštno kočijo; hiteti na potovanju;2.transitive verb British Englishoddati pošto, poslati po pošti; obvestiti koga; economy vknjižiti v glavno knjigo (up)to keep s.o. posted — stalno koga obveščatiVII [póust]adverbhitro, po pošti, s poštno kočijoto ride post — hiteti na cilj, hiteti na potovanju -
7 resource
[rə'zo:s, ]( American[) 'ri:zo:rs]1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) vir2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) (naravni) vir3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) iznajdljivost•- resourcefully
- resourcefulness* * *[risɔ:s]nounvir (sredstev); pripomoček, pomožno sredstvo; zatočišče, izhod; plural denarna sredstva, dohodki; bogastvo; economy American aktiva; oddih, razvedrilo, zabava; spretnost; okretnost, talent, dar, sposobnost, iznajdljivost, trik, umetnijawithout resource — brezizhoden, brezupen, brez rešitvea man of resources — človek, ki si zna pomagati, iznajdljiv človekmy last resource was... — ni mi preostalo nič drugega, kot da... -
8 invalid
I [in'vælid] adjective((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) neveljaven- invalidity II 1. ['invəlid] noun(a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) invalid2. [-li:d] verb1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.) odpustiti zaradi invalidnosti2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.) pohabiti* * *I [invaelid]adjective ( invalidly adverb)neveljaven, ničevII [ínvəli:d]1.adjective ( invalidly adverb)bolehen, bolan, nebogljen, pohabljen; military nesposoben za vojaško službo;2.nouninvalid(ka)III [invəlí:d]1.transitive verbonesposobiti, pohabiti; invalidsko upokojiti;2.intransitive verbdobiti invalidsko podporo; postati invalid -
9 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ura2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) čas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) pravi trenutek6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) krat7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) časi8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) meriti čas2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) izbrati pravi čas•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *I [táim]1.nounčas; delovni čas; ura, trenutek; sport najkrajši čas; music akt, tempo; military tempo, korak, hitrost marša; plural časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje; plural colloquially verb zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)the Times (singular construction) časopis Timestime past, present and to come — preteklost, sedanjost in prihodnosttime! sport zdaj!time, gentlemen, please! time! closing time! — zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)against time — proti uri, z največjo hitrostjo, zelo nagloahead of (before) one's time — prezgodaj, preuranjeno, preranoall the time — ves čas, nepretrgano, neprekinjenoat a time — naenkrat, skupaj, skupno, hkratione at a time — po eden, posamičnoat all times — vsak čas, vednoat times — od časa do časa, občasnoat no time — nikoli, nikdarat one time — nekoč, nekdajat some time — kadarkoli, enkratat some other time, at other times — (enkrat) drugič, drugikratat the present time — sedaj, zdaj, táčasat the same time — istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarleat this time of day figuratively verb tako kasnem času dneva, ob tako pozni uriat that time — tisti čas, tačásbefore one's time — prezgodaj, preranoby that time — do takrat, dotlej; medtemclose time — hunting lovopusteach time that... — vsakikrat, koevery time — vsakikrat, vsaki potfor the time — trenutno, ta trenutekfor the time being — za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostihin day time — v dnevnem času, podnevi, pri dnevuin no time — v hipu, kot bi trenil (hitro)in the mean time — medtem, med (v) tem časuin the nick of time — v pravem času, v kritičnem časuin time — pravočasno; v ritmu, po taktuin time to come — v bodoče, v prihodnjemany a time — včasih; marsikaterikratmany times — mogokrat, čestomean time — srednji, standardni časnot for a long time — še dolgo ne, še dolgo bo trajalooff time — iz (zunaj) takta, ritmaon time — točno, o pravem časuonce upon a time (there was a king) — nekdaj, nekoč (je bil kralj...)out of time — iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepoznotime after time — ponovno, češčetime and again — ponovno, češče, večkratthis time a year (twelve months) — danes leto (dni), ob letuto time — pravočasno, točno; zelo hitro; obsolete za vednoup to the present time, up to this time — dozdaj, doslej, do danesup to that time — do takrat, dotlejwhat time? — ob katerem času? kdaj?what time? poetically (v času) kowith times — časom, sčasomawhat is the time? what time is it? — koliko je ura?it is high time to go — skrajni čas je, da gremotime is up! — čas je potekel!he is out of his time — končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rokit was the first time that — bilo je prvikrat, da...to ask time — economy prositi za podaljšanje rokato beat the time — udarjati, dajati taktto bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day — želeti komu dober dan, pozdraviti kogato call time — sport dati znak za začetek ali za konecto do time slang odsedeti svoj čas v zaporuhe has time on his hands — ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časomto have a time with colloquially imeti težave zwhat a time he has been gone! — kako dolgo ga ni!to keep time — držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktuto keep good time — iti dobro, točno (o uri)I know the time of day colloquially jaz vem, koliko je urathis will last our time — to bo trajalo, dokler bomo živeliwhat time do you make? — koliko je na tvoji (vaši) uri?to lose time — izgubljati čas; (ura) zaostajatito mark time — na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mestato move with the times, to be abreast of the times — iti, korakati s časomto serve one's time — military služiti svoj rokto stand the test of time — obnesti se; upirati se zobu časato take one's time — vzeti si čas, pustiti si častake your time! — ne hiti!to take time by the forelock — pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutektake time while time serves — izkoristiti čas, dokler ga imaštell me the time — povej mi, koliko je uratime and tide wait for no man — čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnostto work against time — delati z največjo hitrostjo (tempom);2.adjectivečasoven; economy z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obrokeII [táim]1.transitive verbmeriti čas (z uro); določati čas; izbrati (pravi) čas; urediti po času, uravnati po okoliščinah; napraviti kaj ob pravem času; gledati na čas, držati se časa; časovno ugotoviti; regulirati, naravnati (uro); music udarjati, dajati takt (tempo)my train is timed to leave at four — po voznem redu odhaja moj vlak ob štirih;2.intransitive verbujemati se, biti soglasen ( with z), sporazumeti se; držati takt, ritem (to z) -
10 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) toda2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) razen* * *I [bʌt]conjunctionampak, toda, temveč, marveč, pač panot only... but also — ne samo..., ampak tudithere is no doubt but (that) she is ill — ni dvoma, da je bolnait is not so late but they may come — ni še tako pozno, da ne bi mogli še pritiwho knows but he may be angry? — kdo ve, če ni morda hud?II [bʌt]prepositionrazen, mimo, izvzemšiall but he ( —ali him) — vsi razen njega, samo on neIII [bʌt]adverbsamo, le, šeleall but — skoraj, domalaIV [bʌt]nounugovor, pomislekbut me no buts! — nobenih ugovorov!V [bʌt]Scottish1.adjectivezunanji;2.nounzunanja soba, kuhinjabut and ben — zunanji in notranji deli stanovanja, vsa hiša -
11 snowfall
1) (a fall or shower of snow that settles on the ground: There was a heavy snowfall last night.) sneženje2) (the amount of snow that falls in a certain place: The snowfall last year was much higher than average.) snežne padavine* * *[snóufɔ:l]nounsnežne padavine, sneženje; množina snega, ki pade v nekem kraju (naenkrat ali v vsem letu) -
12 finish
['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) končati (se)2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) použiti, spiti2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) dodelava2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš•- finished- finish off
- finish up* * *I [fíniš]nounkonec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev; technical zgladitev, apreturaII [fíniš]1.transitive verbkončati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati; familiarly ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati, odnehati; sport priti na ciljto finish up ( —ali off) — dokončati; pojesti, popitito have finished with s.th. — opraviti s čimIII [fáiniš]adjectiveprecej tenek, fin, rahel itn. -
13 resort
[rə'zo:t] 1. verb((with to) to begin to use, do etc as a way of solving a problem etc when other methods have failed: He couldn't persuade people to do what he wanted, so he resorted to threats of violence.) zateči se (k čemu)2. noun(a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) letovišče* * *I [rizɔ:t]noun(splošno) obiskovan kraj; zatočišče, pribežališče, zavetje; zatekanje (k); sredstvo v sili, poslednje sredstvo; možnost; zbiranje (ljudi); sestajanjein the last resort — kot zadnje sredstvo, ko ni nič drugega uspelo, ko je vse odpovedaloa resort of thieves — gnezdo, brlog tatovhealth resort — (klimatsko) zdravilišče, okrevališčeseaside resort — morsko zdravilišče, kopališčewithout resort to force — brez uporabe sile; brez zatekanja k silito have resort to force — zateči se k sili, uporabiti siloto make resort to s.o. — obrniti se na kogathis was my last resort — to je bilo, kar mi je še edino ostalo napravitiII [rizɔ:t]intransitive verbzateči se (to k); poslužiti se (česa); iti, kreniti, napotiti se, romati (to v); često obiskovati, zahajati (v)to resort to force — zateči se k sili, uporabiti siloto resort to an inn — zahajati v krčmo, gostilno -
14 straw
[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) slama2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) slamnata bilka3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) slamica•* * *I [strɔ:]1.nounslamnata bilka, slama, pletena slama; slamica (za pitje); figuratively bilka, malenkost, mrvica; slamnikin the straw obsolete v porodni posteljia straw in the wind — slamica v vetru, figuratively majhna stvar, ki je znak prihodnjih velikih dogodkovthe last straw figuratively tisto, kar preseže merothe last straw that breaks the camel's back — majhen dodatek bremenu, ki zlomi kameli hrbet, figuratively tisto, kar sodu izbije dnoa man of straw — slamnati mož, lutka, slabič; ptičje strašiloto be (to lie) in the straw obsolete biti otročnicaI don't care a straw — še malo mi ni mar, požvižgam sea straw shows which way the wind blows — tudi majhna stvar pokaže (da slutiti) važne stvari (dogodke)it is not worth a straw — ni vredno prebite pare, počenega grošato be quite out of one's straw figuratively biti ves zmešan, zmedento split straws — cepiti slamice, figuratively ukvarjati se z nekoristnimi stvarmi, prepirati se zaradi malenkostito throw straws against the wind figuratively zaman se truditi;2.adjectiveslamnatII [strɔ:]transitive verbobsolete napolniti ali nastlati s slamo -
15 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) pravičen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) upravičen3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslužen•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ravno2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) prav tako kot3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pravkar4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pravkar5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ravno6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) komaj7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) samo8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) samo; pač; res9) (absolutely: The weather is just marvellous.) res•- just now
- just then* * *I [džʌst]adjective ( justly adverb)pravičen (to do); pravilen, upravičen, zaslužen, utemeljen; korekten, neoporečen, resničen; music čistto be just to s.o. — pravično s kom ravnatieconomy just dealings — korekten postopekII [džʌst]adverbpravkar, ravno, prav; komaj, toliko da; samo, zgolj; colloquially resnično, res; pravzapravjust now — pravkar, v tem trenutku; pred kakšnim trenutkomjust as — prav tako kot, ravno kojust so — točno, pravilnothe bullet just missed him — toliko, da ga je strel zgrešiljust a moment, please! — samo trenutek, prosim!just how many are there? — koliko jih pa pravzaprav je?III [džʌst]noun& intransitive verb see joust -
16 leg
[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noga2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) hlačnica3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noga4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa•- - legged- pull someone's leg* * *I [leg]nounnoga, bedro, stegno; krača, bočnik; etapa (pri potovanju, letenju); hlačnica, nogavica, golenica (škornja); noga stola, mize; nautical ena smer pri cikcak vožnji; stranica trikotnika, tangenta, krak šestila; sport stran igrišča desno od metalca (kriket)to be all legs — nogat, dolgonogto be on one's last legs — biti z eno nogo v grobu, biti na koncu svojih močithe boot is on the other leg — resnica je čisto drugačna, razmere so se spremenileto fall on one's legs — postaviti se na noge, končno uspeti, imeti srečoto get upon one's legs — razjeziti se, planiti kviškuto get on one's hind legs — postaviti se po robu, pripraviti se k obrambito give s.o. a leg up — pomagati komu naprejnot to have a leg to stand on — ne imeti se na kaj opreti, ne imeti opravičilato have good sea legs — ne dobiti morske bolezni, biti pravi mornarleg and leg — enako stanje v igri, enako število točkon one's (hind) legs — na nogah, pri dobrem zdravjuto pull s.o.'s leg — imeti koga za norca, šaliti se s komto run s.o. off his legs — nalagati komu prevež dela, obremeniti koga z delomto set s.o. on his legs — pomagati komu na nogearchaic to make a leg — prikloniti seto shake a leg — British English colloquially plesati, American slang pohiteti, podvizati seto stand on one's own legs — biti samostojen, postaviti se na lastne nogeto walk s.o. off his legs — utruditi koga s hojoblack-leg — slepar, stavkokazII [leg]intransitive verb colloquially to leg it — (hitro) hoditi, teči, pobegniti -
17 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) oprostiti2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) pomilostiti2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) odpuščanje2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) pomilostitev3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) Kako, prosim?- I beg your pardon
- pardon me* * *I [pa:dn]nounoprostitev, odpuščanje ( for za)juridically pomilostitev; ecclesiastic odpustek; juridically general pardon — splošna amnestija(I) beg your pardon — oprosti, prosim(I beg your) pardon? — prosim?, kaj si rekel?II [pa:dn]transitive verboprostiti, odpustiti ( for za); juridically pomilostiti, prizanestipardon me! — oprosti!to pardon s.o. s.th. — oprostiti komu kajpardon my saying so — oprosti, da to rečem -
18 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omeniti2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) nanašati se3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) napotiti4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pogledati (v)•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) soditi- reference book
- reference library* * *[rifɜ:]1.transitive verbnapotiti (to k, na), opozoriti (to na); predložiti, pripisovati kaj (to s.o. komu); predati, prepustiti, dodeliti (to komu);2.intransitive verbnanašati se (to na), tikati se (to česa); sklicevati se (to na), obrniti se na, zateči se k; kazati na, posredno misliti na, namigovati (to na), omenitito refer oneself to — prepustiti se, predati se, zaupati se, zaupno se obrniti na, zanesti se nareferred to — ki se nanaša na; o komer (čemer) je govorthe point referred to — omenjena, tista točkato refer to drawer — (kratica: R.D.) obrazec, ki ga banka napiše na ček, ki nima denarnega kritjato refer a matter to arbitration — prepustiti zadevo arbitraži, razsodišču -
19 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) desni2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pravilen3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pošten4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) primeren2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) pravica2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) prav3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) desno4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) desnica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) točno2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) takoj3) (close: He was standing right beside me.) povsem4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) popolnoma5) (to the right: Turn right.) desno6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pravilno4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) zravnati (se)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) popraviti (krivico)5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') prav!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) desničarski- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *I [ráit]nounpravica, pravo, pravičnost; veljavna (upravičena) zahteva; izključna pravica (to do, na); desna stran; desnica; prava stran, sprednja stran; plural pravo (normalno, dejansko, resnično) stanje stvari, resnica; redby right, of right — po zakonu, zakonito, pravzapravby right of — zaradi; na temeljuin right of (her husband) — v imenu (svojega soproga); s strani (svojega soproga)by right(s) — po pravici, z vso pravicoright and wrong — prav in neprav, pravica in krivicaright of redemption (repurchase) — pravica, prodano zopet nazaj kupitiright of way — prednost v cestnem prometu; pravica do prehoda (čez zasebno posest)the Right parliament desnica, konservativna strankathe rights and wrongs of a case — pravilna (resnična, dejanska) in napačna dejstva (stanje) primerawomen's rights — pravica žena, ženska enakopravnostto be in the right — imeti prav, imeti pravico na svoji strani, biti upravičento bring s.th. to rights — spraviti nekaj v red, ureditiit is my right to know — imam pravico, da vemto do s.o. right — ravnati s kom pravično (pravilno, korektno, dostojno)to give s.o. his right — dati komu njegovo pravicoto keep to the right — držati se desne, iti (voziti) po desni stranito put (to set) to rights — urediti, spraviti v redto stand on (to assert) one's rights — ne odstopiti od svojih pravic, vztrajati pri svojih pravicahto turn to the right — kreniti, zaviti na desnoII [ráit]adjectivepravi, pravilen; desni; točen, korekten, avtentičen, resničen; pravičen, pošten; primeren, umesten; zakonit; zdrav; normalen; mathematics pravi; politics ki pripada desnici, simpatizira s konservativno stranko; archaic prem, raven (le v: right line — premica, ravna črta)at right angles — pod pravimi koti, pravokotnoout of one's right mind, not right in one's head — ne čisto pri pravi (pameti)right back sport desni branilecright arm, right hand — desna roka (tudi figuratively)right side — prava stran, lice (blaga)a right turn — obrat na desno (za 90°)the right way — prava pot, pravi načinright oh! colloquially v redu! prav! dobro! prav tako! točno! seveda! se strinjam!right you are! — tako je! prav imate!all right! — (vse) v redu! prav! nimam nič proti!that's right! — tako je! pravilno!are you all right up there? — ste dobro nameščeni tam gori?are we on the right way? — ali smo na pravi poti?see if the brakes are all right — poglej, če so zavore v reduI was quite right in supposing... — čisto prav sem imel, ko sem domneval...is he quite right in his head (mind, senses)? — je on čisto pri pravi (pameti)?he is one of the right sort colloquially on je dečko na mestuto be as right as rain (as ninepence, as a trivet, as nails) — dobro se počutiti, biti zdrav ko riba; biti v najlepšem reduall came right — vse se je izvršilo, kot je bilo trebahave you got the right time? — imate točen čas? veste, koliko je točna ura?to get on the right side of s.o. — pridobiti si naklonjenost kake osebeto get it right — spraviti v red; pojasnitiI'll do him to rights — dal mu bom, kar mu greto know the right people — poznati prave ljudi, imeti (dobre) zvezeto put oneself right with s.o. — opravičiti se pri komI think it right that you should share the profits — smatram za pravilno (pravično), da ste deležni dobičkaIII [ráit]adverbprav, pravilno; premo, naravnost, direktno; desno; dobro, kot treba, zadovoljivo; popolnoma, čisto, zelo, temeljito; takojright off, right away American takoj, na mesturight ahead, right on — ravno, premo, naravnost (naprej)right turn! military na desno!right eyes! military pogled na desno!right well — zelo (dobro), celóRight Honourable British English ekscelenca (plemiški naslov za plemiče nižje od markiza)to come right in American iti naravnost noterto get s.th. right — pravilno, popolnoma razumetinothing goes right with me — vse mi gre narobe, nič mi ne uspehe hit right and left — udrihal je desno in levo, na vse stranito put (to set) right — spraviti v red, ureditito turn right — obrniti se, zasukati seIV [ráit]transitive verb & intransitive verbznova postaviti; vzravnati (se); popraviti (se); urediti (se); uravnati (se), spraviti (se) v ravnotežje; poravnati, popraviti (krivico, škodo); pomagati (komu) do njegove pravice, rehabilitirati (koga); nautical priti v pravi položajV [ráit]interjectionpravilno! tako je!right oh! colloquially prav! v redu! prav tako! točno! seveda! se strinjam! -
20 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen
См. также в других словарях:
Last of the Summer Wine — A typical intertitle Also known as The Last of the Summer Wine (Pilot episode) Genre Sitcom … Wikipedia
Last glacial period — Last glacial redirects here. For the period of maximum glacier extent during this time, see Last Glacial Maximum. The last glacial period was the most recent glacial period within the current ice age occurring during the last years of the… … Wikipedia
Last Island, Louisiana — Last Island (also called Isle Derniere) is a barrier island and was a pleasure resort southwest of New Orleans on the south shore of Louisiana, USA. It was utterly destroyed by the Last Island Hurricane of August 11, 1856. The highest points were … Wikipedia
Last Supper — For other uses, see The Last Supper (disambiguation). Depictions of the Last Supper in Christian art have been undertaken by artistic masters for centuries, Leonardo da Vinci s late 1490s mural painting in Milan, Italy, being perhaps the best… … Wikipedia
Last surviving United States war veterans — The last surviving veteran of any particular war, upon his or her death, marks the end of a historic era. Exactly who is the last surviving veteran is often an issue of contention, especially with records from long ago wars. The last man standing … Wikipedia
Last Comic Standing 4 — On May 30, 2006, competitive reality show Last Comic Standing began airing its fourth season on NBC with a 2 hour special and a new host, Anthony Clark. Auditions In the opening rounds, Buck Star once again showed up to audition in each city only … Wikipedia
Last Exit to Brooklyn — infobox Book name = Last Exit to Brooklyn title orig = translator = author = Hubert Selby, Jr. cover artist = country = United States language = English series = genre = Transgressional fiction, Satire publisher = Grove Press release date = 1964… … Wikipedia
Last Night (Diddy song) — Infobox Single Name = Last Night Artist = Diddy featuring Keyshia Cole from Album = Press Play and Just Like You A side = B side = Released = January 2007 (U.S.) Format = CD single, Digital download Recorded = 2006 Genre = R B, hip hop, pop rap… … Wikipedia
Last Man Out — Infobox musical artist Name = Last Man Out Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Calgary, Alberta Canada Genre = Rock, Alternative rock Years active = 2002 ndash;present Label = Associated acts = URL =… … Wikipedia
Last Road Trip Download Series — Infobox Album Name = Last Road Trip Type = live Artist = The Watchmen Released = 2004 Recorded = December 16 31, 2003 Genre = Rock Length = Label = Independent Producer = Last album = Slomotion (2001) This album = Last Road Trip Download Series… … Wikipedia
Last Emperor — Infobox musical artist Name = The Last Emperor Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Jamal Gray Alias = Origin = Philadelphia, Pennsylvania, U.S. Genre = Alternative hip hop Years active = Label = Aftermath Entertainment … Wikipedia