-
81 allá
adv1) tb hacia allá туда́más allá — (по)да́льше
unos metros más allá — на не́сколько ме́тров да́льше
2) где́-то там; далеко́allá en, por África — (где́-то) там; в Африке
allá lejos — там вдали́
de, desde allá — отту́да
muy allá — о́чень далеко́
no tan allá — не так далеко́
por allá — (где́-то) там; там далеко́
3) + circ когда́-то + обст; тогда́; в те времена́allá en mis mocedades — когда́-то; в го́ды мое́й мо́лодости
allá por los años veinte — тогда́; в двадца́тые го́ды
4) + circ когда́-то; ка́к-нибудь пото́м; в бу́дущем + обстallá para el més de agosto — как-нибудь в а́вгусте́
5)- allá se las hayaallá + pron pers: allá vosotros — ва́ше де́ло; смотри́те; реша́йте са́ми
- el más allá
- del más allá -
82 allá se las componga
= allá se las haya пусть выкру́чивается как зна́етallá veremos — уви́дим; погляди́м; там ви́дно бу́дет
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > allá se las componga
-
83 celebrar
1. vt1) высоко́ цени́ть, оце́нивать что2) хвали́ть; сла́вить; превозноси́тьcelebrar que tu idea haya sido bien acogida — я рад, что твоя́ иде́я хорошо́ принята́
4) отме́тить; отпра́здновать5) устро́ить, провести́ (офиц. или торжеств. акт)2. v absolcelebrar reunión, sesión — заседа́ть
соверша́ть ( богослужение); служи́ть ( что) -
84 complacer
vt1) быть прия́тным, доставля́ть удово́льствие кому; ра́доватьnos complace que haya usted venido — мы ра́ды, что вы пришли́
¿en qué puedo complacerle? — чем я могу́ быть вам поле́зен?
-
85 de lo que no hay
= donde los haya = si los hay ↑ ужа́сный; отврати́тельный;... каки́х ма́ло -
86 mal
1. adj antepos= malomal humor — плохо́е настрое́ние
2. mmal sitio — плохо́е ме́сто
1) зло; вред; уще́рбhacer (mucho) mal a uno — (си́льно) навреди́ть, сде́лать мно́го зла кому
remediar el mal — попра́вить де́ло; возмести́ть, воспо́лнить уще́рб
¡mal! — пло́хо (де́ло)!
2)tb mal mayor — беда́; го́ре; несча́стье; pl невзго́ды; тя́готы
acarrear, traer el mal a uno; a algo; a un sitio — навле́чь беду́ на кого; что; принести́ несча́стье куда
3) неприя́тность; затрудне́ние4) боле́зньmal caduco — эпиле́псия
mal endémico — а) мед эндеми́ческое заболева́ние б) перен изве́чный недоста́ток; застаре́лый неду́г
mal francés — си́филис
mal de San Antón — анто́нов ого́нь; гангре́на
3. advmal de San Lázaro — прока́за
1) пло́хо; нехорошо́; ду́рно; скве́рноestar mal — а) быть плохи́м; (никуда́) не годи́ться б) чу́вствовать себя́ пло́хо
no está mal — непло́хо; неду́рно
saber mal — име́ть неприя́тный вкус
mal que bien — ко́е-ка́к; с грехо́м попола́м; ху́до-бе́дно
2) ( понять) непра́вильно; превра́тно3) едва́ ли; вряд лиmal puede ayudarme — вряд ли он смо́жет помо́чь мне
4)- echar a malmal que + Subj — разг хотя́ (и)
- estar a mal
- ir de mal en peor
- llevar a mal
- ¡mal haya!
- ¡menos mal!
- no hay mal que por bien no venga
- parar en mal
- ponerse a mal
- saberle mal
- sentarle mal
- tomar a mal -
87 pesar
1. vt1) взве́сить2) перен обду́мать; взве́сить; поразмы́слить над чем2. v absol3. vieste paquete no pesa (nada) — э́тот паке́т ничего́ не ве́сит
1) a uno, sobre uno; algo дави́ть (всем ве́сом, всей тя́жестью) на кого; чтоle pesa la responsabilidad — он ощуща́ет весь груз отве́тственности
3) a uno; (de) + inf, que + Subj огорча́ть, тяготи́ть, удруча́ть кого4. mme pesa | (de) haberte | que te haya | ofendido — мне | тяжело́ | бо́льно | тя́гостно | ду́мать, что я тебя́ оби́дел
1) (de; por algo) ↑ глубо́кое сожале́ние ( о чём); душе́вная боль, му́ки со́вести ( из-за чего)tengo el pesar de haberme olvidado de él — мне | бо́льно | со́вестно |, что я о нём забы́л
2)- pese a quien pesemuy a pesar suyo — вопреки́ свое́й (со́бственной) во́ле; скрепя́ се́рдце
-
88 Ankuta
s.Borrego, novillo. Animal que no haya tenido aún ninguna cría. -
89 ajuza
(-) ста́рая же́нщина, стару́ха;ajuza mwenye haya walimzika angali hai — погов. стесни́тельную стару́шку похорони́ли живо́й
-
90 ala
(-) ору́дие, инструме́нт;ala ya muziki — музыка́льный инструме́нтala za kazi — ору́дия труда́;
(ma-; nyala) но́жны межд., выража́ета) удивле́ние как!, ра́зве не?;ala husikii haya? — как! ра́зве тебе́ не сты́дно?
б) доса́ду, раздраже́ниев) нетерпе́ние -
91 badilifu
1) изме́нчивый, непостоя́нный, переме́нчивый2) перен. капри́зный, неуравнове́шенный;ana tabia badilifu mno — у него́ неро́вный хара́ктер
3) ра́зный, разли́чный;maneno haya hutamkwa kwa namna badilifu — э́ти слова́ произно́сятся по-ра́зному
4) противоречи́вый5) обма́нчивый, ненадёжный -
92 basi
(ma-; -)1) авто́бус;kituo cha basi — авто́бусная остано́вка;
basi la umemeа) тролле́йбус б) трамва́й 1) дово́льно, доста́точно;hayo si basi — э́того не доста́точно; hiyo ndiyo basi! — вот и всё!;basi! — хва́тит!, дово́льно!, ба́ста!,
ndiуо basi? и э́то всё?2) ита́к, и вот; одни́м сло́вом, коро́че говоря́;twende basi — ну, пошли́ же
3) хорошо́, идёт, ла́дно;haya basi! — ну и прекра́сно!, договори́лись!
4) сле́довательно, так что; поэ́тому; таки́м о́бразом -
93 buriani
(-)1) проща́ние (перед разлукой, смертью и т. п.),buriani ya milele — проща́ние наве́к ( навсегда); реаna (agana, takana, ambiana) buriani — проща́ться друг с дру́гомра (toa) buriani — проща́ться;
2) проще́ние, извине́ние3) buriani проща́й!, с бо́гом!;buriani labda hatutaonana tena — проща́й, мо́жет быть, мы не уви́димся сно́ваhaya mama buriani! — проща́й, ма́ма!;
-
94 changamana
1) быть сме́шанным ( перемешанным)2) соединя́ться; слива́ться 3) примыка́ть, грани́чить;mashamba haya mawili yamechangamana — э́ти два хозя́йства ( поля) грани́чат друг с дру́гом
-
95 gota
стуча́ть, ударя́ть, бить;gota mlango — стуча́ть в дверь
взаимн. -gotanaзаст. -gotesha направ. -gotea пас. -gotwa стат. -goteka удв. -gotagota непреры́вно бить (напр. в барабан) зака́нчивать(ся), заверша́ть(ся);mambo haya afadhali yakagota hapa — пусть э́тим всё и зако́нчится
заст. -goteshaнаправ. -gotea направ.-заст. -goteza обр.-направ. -gotolea
- gotoa -
96 hadi
(-)1) преде́л, рубе́ж, грани́ца; коне́ц;hadi ya — до, вплоть до; hadi mfundo — де́тская игра́vita vimefika hadi — война́ зако́нчилась;
1) до, к, на, в, вплоть до;siku hadi siku — день о́то дня, день за днём; tukuza hadi mbinguni — превозноси́ть до небе́сtangu asubuhi hadi jioni — с утра́ до ве́чера;
1) [до тех пор] пока́;nilingoja hadi akaja — я ждал, пока́ он не пришёл
2) [с тем] что́бы; для тогó что́бы1) действи́тельно, на са́мом де́ле 2) о́чень; си́льно;mambo haya hadi yamenipata — я кра́йне озабо́чен э́тими дела́ми
-
97 johari
(-; ma-)1) драгоце́нность, сокро́вище;johari za mtu ni mbili, akili na haya — посл. у челове́ка два сокро́вища: ум и скро́мность
2) драгоце́нный ка́мень -
98 karibu
в осн. ф. употр. то́лько в повел. накл.,karibu! а) входи́!, войди́!, проходи́! б) прошу́!, пожа́луйста! ( приглашение),karibuni chai! — прошу́ [всех] к ча́ю!, пожа́луйста, чай!
в) употр. как проща́льное приве́тствие;haya, nakwenda!- Karibu! — ну, я пошёл! - Заходи ещё!
заст.-пас. -karibishwa;tulikaribishwa vizuri — нас принима́ли раду́шно
направ.-взаимн. -karibiana сближа́ться, подходи́ть бли́зко друг к дру́гу;vibanda vimekaribiana sana — постро́йки располо́жены о́чень бли́зко друг к дру́гуmisimamo yao inakaribiana — их пози́ции близки́ ( сближаются);
направ.-пас. -karibiwaстат. -karibika (-) 1) бли́зость; -a karibu а) бли́зкий, близлежа́щий б) бли́зкий, те́сный;karibu ya — бли́зко, ря́дом, побли́зости; alikaa karibu ya mlango — он сиде́л у двери́;ushirikiano wa karibu — те́сное сотру́дничество;
[hivi] karibuniа) ско́ро, вско́ре б) неда́вно, на днях;wakati wa karibuni — в неда́внее вре́мя- a karibuni — неда́вний;
2) уст. собир. ро́дственники, бли́зкие;watu hawa karibu zangu — э́ти лю́ди - мои́ ро́дственники
1) бли́зко, ря́дом, побли́зости, недалеко́;karibu na — вблизи́, недалеко́ от...; ря́дом с...; karibu na mji — недалеко́ от го́рода; mapigano karibu na Moscow — би́тва под Москво́й; kenda karibu na kumi — посл. где де́вять, там и де́сятьheri jirani karibu kuliko ndugu mbali — посл. лу́чше сосе́д ря́дом, чем ро́дственник далеко́,
2) приблизи́тельно, приме́рно, о́коло;karibu saa tatu — о́коло девяти́ часо́в, приме́рно в де́вять часо́в
3) почти́;- karibiakaribu habari zote zilisema... — почти́ во всех сообще́ниях говори́тся...
-
99 mamoja
(мн.) тот же са́мый; оди́н и тот же; одина́ковый;yote ni mamoja — все равно́, безразли́чно; ukija usije, kwangu ni mamoja — придёшь ты и́ли не придёшь, мне всё равно́; wa mamoja — быть одина́ковым; mamoja yote — тем не ме́нееhaya si mamoja — э́то не одно́ и то же;
-
100 manzili
(-; мн.)1) жили́ще, жильё 2) обстоя́тельство; слу́чай, собы́тие;kwa manzili haya — в тако́м слу́чае
3) о́рган; учрежде́ние4) пост, ранг;manzili ya juu — высо́кий пост
См. также в других словарях:
Haya — puede referirse a: Plantas Cualquiera de las especies de árboles del género Fagus, de la familia Fagaceae. Haya, un género de plantas de la familia Caryophyllaceae. Otras especies de árboles reciben el nombre de “haya”, aunque sean de otras… … Wikipedia Español
Haya — (OluHaya) Gesprochen in Tansania Linguistische Klassifikation Niger Kongo Sprachen Bantusprachen Haya Sprachcode … Deutsch Wikipedia
Haya — can refer to the following: * Haya (genus), a genus of plants in the family Caryophyllaceae * The Spanish name for beech trees ( Fagus ), used for the European Beech in Spain and for the Mexican Beech ( Fagus mexicana ) in Mexico * An alternative … Wikipedia
Haya — † Haya Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
haya — (diferente de aya y de halla) sustantivo femenino 1. Fagus sylvatica. Árbol de la familia de las fagáceas, de hasta treinta metros de altura, tronco grueso, corteza lisa grisácea o blanquecina y hojas ovaladas, apreciado por su madera ligera y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Haya — Haya, Ziba, ostafrikanisches Bantuvolk im Zwischenseengebiet Ugandas und Tansanias, westlich des Victoriasees. Die über 1 Mio. Haya leben vorwiegend vom Anbau (Bananen, Kaffee, Mais, Bohnen); auch Viehhaltung. Sie wohnen in Kuppelhütten in… … Universal-Lexikon
Haya — f Jewish: name meaning ‘life’ in Hebrew. It represents a feminine form of HYAM (SEE Hyam) … First names dictionary
Haya — (Del lat. [materia] fagea < fagus, haya.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Árbol de la familia de las fagáceas, de tronco grueso, liso, corteza gris, copa redonda y espesa y hojas pecioladas, que crece en los bosques templados. (Fagus.) 2… … Enciclopedia Universal
haya — (Del lat. [materia] fagea < fagus, haya.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Árbol de la familia de las fagáceas, de tronco grueso, liso, corteza gris, copa redonda y espesa y hojas pecioladas, que crece en los bosques templados. (Fagus.) 2… … Enciclopedia Universal
Haya — ▪ people also called Wahaya, Ziba, or Waziba East African people who speak a Bantu language (also called Hays) and inhabit the northwestern corner of Tanzania between the Kagera River and Lake Victoria. Two main ethnic elements… … Universalium
haya — (f) (Intermedio) árbol hojoso de tronco muy alto y corteza gris, que pierde su follaje en otoño Ejemplos: Se sintió en la tierra, bajo una haya y apoyó la espalda sobre ella. En los bosques europeos predominan las hayas. (f) (Intermedio) madera… … Español Extremo Basic and Intermediate