-
81 взять слова обратно
[VP; subj: human]=====⇒ to renounce what one has said, admit that sth. one has said is wrong:- [in limited contexts] X had to eat his words.♦ "...Я беру свои слова обратно: когда-то я говорила, что ты одна такая на десять тысяч женщин. Так вот: не на десять, а на сто тысяч" (Залыгин 1). "I take back what I said....I said once that you were one woman in ten thousand. I was wrong. You're one in a hundred thousand, not ten thousand" (1a)♦ "...Вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я... никому не позволю"... - "Что ж, вам нужно удовлетворение?" - насмешливо сказал Пьер. "По крайней мере вы можете взять назад свои слова" (Толстой 5). ".. You have used such words to me-base, and so on-which..I don't permit anyone to use "..."Is it satisfaction you want?" said Pierre mockingly. "At least you can retract what you said" (5a).♦ "Гражданин подполковник, вы не имеете права оскоролять моих близких. Я настаиваю, чтобы вы взяли свои слова обратно!" (Копелев 1). "Citizen Lieutenant Colonel, you do not have the right to insult my family. I insist that you take back your words!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять слова обратно
-
82 взять слово назад
[VP; subj: human]=====⇒ to renounce what one has said, admit that sth. one has said is wrong:- [in limited contexts] X had to eat his words.♦ "...Я беру свои слова обратно: когда-то я говорила, что ты одна такая на десять тысяч женщин. Так вот: не на десять, а на сто тысяч" (Залыгин 1). "I take back what I said....I said once that you were one woman in ten thousand. I was wrong. You're one in a hundred thousand, not ten thousand" (1a)♦ "...Вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я... никому не позволю"... - "Что ж, вам нужно удовлетворение?" - насмешливо сказал Пьер. "По крайней мере вы можете взять назад свои слова" (Толстой 5). ".. You have used such words to me-base, and so on-which..I don't permit anyone to use "..."Is it satisfaction you want?" said Pierre mockingly. "At least you can retract what you said" (5a).♦ "Гражданин подполковник, вы не имеете права оскоролять моих близких. Я настаиваю, чтобы вы взяли свои слова обратно!" (Копелев 1). "Citizen Lieutenant Colonel, you do not have the right to insult my family. I insist that you take back your words!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять слово назад
-
83 взять слово обратно
[VP; subj: human]=====⇒ to renounce what one has said, admit that sth. one has said is wrong:- [in limited contexts] X had to eat his words.♦ "...Я беру свои слова обратно: когда-то я говорила, что ты одна такая на десять тысяч женщин. Так вот: не на десять, а на сто тысяч" (Залыгин 1). "I take back what I said....I said once that you were one woman in ten thousand. I was wrong. You're one in a hundred thousand, not ten thousand" (1a)♦ "...Вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я... никому не позволю"... - "Что ж, вам нужно удовлетворение?" - насмешливо сказал Пьер. "По крайней мере вы можете взять назад свои слова" (Толстой 5). ".. You have used such words to me-base, and so on-which..I don't permit anyone to use "..."Is it satisfaction you want?" said Pierre mockingly. "At least you can retract what you said" (5a).♦ "Гражданин подполковник, вы не имеете права оскоролять моих близких. Я настаиваю, чтобы вы взяли свои слова обратно!" (Копелев 1). "Citizen Lieutenant Colonel, you do not have the right to insult my family. I insist that you take back your words!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять слово обратно
-
84 иметь право вето
to have the right of veto, to have veto power / privilegeРусско-английский словарь по проведению совещаний > иметь право вето
-
85 вправе
adv. justified; быть вправе, have the right to, may, can -
86 иметь право
•We thus are entitled (or have the right) to interpret... according to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь право
-
87 быть в праве
Mathematics: can, have the right (to), may -
88 во-первых, ты не имеешь права находиться здесь
Makarov: you have no right to be here, to start withУниверсальный русско-английский словарь > во-первых, ты не имеешь права находиться здесь
-
89 вправе
1) General subject: have a right2) Mathematics: justified -
90 вы должны мне уступить дорогу
Makarov: I have the right of wayУниверсальный русско-английский словарь > вы должны мне уступить дорогу
-
91 вы можете высказывать суждения, которые необязательно должны соответствовать мнению большинства
Diplomatic term: you have the right to dissentУниверсальный русско-английский словарь > вы можете высказывать суждения, которые необязательно должны соответствовать мнению большинства
-
92 вы не имеете права так говорить!
Makarov: you have no right to say so!Универсальный русско-английский словарь > вы не имеете права так говорить!
-
93 допуск к соревнованиям по усмотрению организаторов
Sports: wild card (The XXX shall have the right to award fifty percent (50%) of the Tournament wild cards)Универсальный русско-английский словарь > допуск к соревнованиям по усмотрению организаторов
-
94 имеет ли общественность право знать?
Makarov: does the public have the right to know (how easy it is to steal nuclear material and build an atomic weapon)? (легко ли похитить ядерные материалы и изготовить ядерное оружие?)Универсальный русско-английский словарь > имеет ли общественность право знать?
-
95 имеет право, но не обязан
Law: shall have the right, but no obligation ( to do smth.)Универсальный русско-английский словарь > имеет право, но не обязан
-
96 иметь полное право
General subject: have every rightУниверсальный русско-английский словарь > иметь полное право
-
97 иметь право аудиенции
Business: have a right of audienceУниверсальный русско-английский словарь > иметь право аудиенции
-
98 иметь право на гражданскую ядерную программу
Politico-military term: have the right to a civilian nuclear program (англ. цитата - из репортажа CNN International)Универсальный русско-английский словарь > иметь право на гражданскую ядерную программу
-
99 иметь право на патент
Economy: have the right to a patentУниверсальный русско-английский словарь > иметь право на патент
-
100 иметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра
Универсальный русско-английский словарь > иметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра
См. также в других словарях:
have a right — ● right … Useful english dictionary
have a right — index claim (demand) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
have a right to — index earn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
have the right idea — informal phrase if you say that someone has the right idea, you think that what they are doing is right or good The Spanish have the right idea, they have a siesta after lunch. Thesaurus: ways of praising someone or somethingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
have the right of first refusal — have (the right of/to) first refusal give (someone) (the right of/to) first refusal to offer to sell someone something before you offer it to anyone else. Manfield has the right of first refusal on any surplus stock … New idioms dictionary
have the right to first refusal — have (the right of/to) first refusal give (someone) (the right of/to) first refusal to offer to sell someone something before you offer it to anyone else. Manfield has the right of first refusal on any surplus stock … New idioms dictionary
have the right idea — informal if you say that someone has the right idea, you think that what they are doing is right or good The Spanish have the right idea, they have a siesta after lunch … English dictionary
have the right-of-way — {v. phr.} To have priority in proceeding in traffic on a public highway while other vehicles must yield and wait. * / Go ahead, he said. We have the right of way at this intersection. / … Dictionary of American idioms
have the right-of-way — {v. phr.} To have priority in proceeding in traffic on a public highway while other vehicles must yield and wait. * / Go ahead, he said. We have the right of way at this intersection. / … Dictionary of American idioms
have\ the\ right-of-way — v. phr. To have priority in proceeding in traffic on a public highway while other vehicles must yield and wait. Go ahead, he said. We have the right of way at this intersection … Словарь американских идиом
have someone right where you want them — have (got) someone (right/just/exactly) where you want them phrase to be in a situation in which you can do what you want to someone or defeat them easily Thesaurus: in a good, better or pleasant situationsynonym Main entry: have … Useful english dictionary