-
21 Yale University
Частный университет, один из крупнейших учебных и научно-исследовательских центров страны, третий по времени создания в США. Основан в 1701 Генеральной ассамблеей Коннектикутской колонии (по инициативе группы священников, которые незадолго перед этим собрали книги для будущего колледжа) как "Колледж Королевской колонии Коннектикот" ["Collegiate School within His Majesties Colony of Connecticot"], или Коннектикутский колледж, в 1701-16 трижды переводился из города в город, с 1716 находится в г. Нью-Хейвене. В 1718 назван именем торговца И. Йеля [ Yale, Elihu]; статус университета получил в 1887. В 1755 здесь была учреждена первая профессорская должность, в 1861 - присвоена первая в США степень доктора философии [ Ph.D.]. Наряду с Принстонским [ Princeton University] и Гарвардским [ Harvard University] университетами входит в Большую тройку ["Big Three"] Лиги плюща [ Ivy League] и является одним из наиболее престижных университетов страны. Двадцать четыре его выпускника были делегатами Континентального конгресса [ Continental Congresses], четверо - участниками Конституционного конвента [ Constitutional Convention]; университет окончили президенты У. Тафт [ Taft, William Howard], Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.], Дж. Буш [ Bush, George Herbert Walker] и У. Клинтон [ Clinton, William Jefferson (Bill)], а также такие известные американцы, как Дж. Фенимор Купер [ Cooper, James Fenimore], С. Морзе [ Morse, Samuel Finley Breese (F. B.)], И. Уитни [ Whitney, Eli], Н. Уэбстер [ Webster, Noah], Н. Хейл [ Hale, Nathan] и др. В университете десять подразделений на правах факультетов, развитая система аспирантуры и последипломных профессиональных школ [ professional school]. Вторая по количеству томов (более 9 млн) университетская библиотека в стране [Sterling Memorial Library] с отделом редких книг и документов [Beinecke Rare Book and Manuscript Library]. Издает журналы "Американ джорнал ов сайенс" [American Journal of Science] (с 1818) - старейшее периодическое научное издание в США и "Йель литерари мэгэзин" [Yale Literary Magazine] - старейший литературный журнал страны (с 1836). Среди достопримечательностей университетского городка [ campus] - увитые плющом здания (старейшее из них Коннектикут-холл [Connecticut Hall] (1752), образец колониальной архитектуры); Университетская художественная галерея [ Yale University Art Gallery], Музей естественной истории Пибоди [Peabody Museum of Natural History], планетарий, Йельский Центр британского искусства [ Yale Center for British Art]. Около 11 тыс. студентов и около 2,8 тыс. преподавателей (1995).тж разг Yale.English-Russian dictionary of regional studies > Yale University
-
22 Vanderbilt University
Престижный частный университет в г. Нашвилле, шт. Теннесси. Один из лучших университетов страны; его часто называют "южным Гарвардом" [Harvard of the South]. Основан в 1873 железнодорожным магнатом К. Вандербилтом [ Vanderbilt, Cornelius]. Первым среди южных университетов достиг академических стандартов, характерных для Лиги плюща [ Ivy League]. В 1979 в состав университета вошел педагогический Колледж Джорджа Пибоди [George Peabody College], основанный в 1785. Среди достопримечательностей университетского городка [ campus] Художественный музей [Vanderbilt Art Collection], основанный в 1956. Викторианский особняк, в котором расположен музей, входит в Национальный регистр исторических памятников [National Register of Historic Places]. Свыше 9 тыс. студентов. Библиотека насчитывает около 1,8 млн. томовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Vanderbilt University
-
23 Vanderbuilt University
Вандербильтский университет (в Нашвилле, штат Теннесси). Один из самых известных в США, его называют «Южным Гарвардом» [‘Harvard of the South’]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Vanderbuilt University
-
24 HU
Гарвардский университет ( США) -
25 Boston
I [ˊbostǝn] г. Бостон, столица и крупнейший город штата Массачусетс (ок. 600 тыс. жителей). Ассоциируется с «отцами-пилигримами» [‘Pilgrim Fathers'], высадившимися с корабля «Мэйфлауэр» у Плимутской скалы [Plymouth Rock] и основавшими здесь колонию, началом Войны за независимость — «Бостонским чаепитием» [Boston Tea Party], Бостонским кровопролитием [‘Boston Massacre'], «ночной скачкой» [‘midnight ride] Пола Ревира [Revere, Paul], первой стычкой минитменов с английскими войсками, снобизмом бостонского высшего общества, наиболее престижными учебными заведениями США — Гарвардским университетом [Harvard] и Массачусетским технологическим институтом [Massachusetts Institute of Technology], Бостонским симфоническим оркестром и его летними концертами [Boston Pops]; газетой «Крисчен сайенс монитор» [Christian Science Monitor], кланом Кеннеди, спортивными командами «Бруинз» и «Келтикс» и ужасными водителями, худшими в США (по крайней мере, на всём его Атлантическом побережье). Бостон знаменит красивым расположением на холмах у залива, богатой историей (по сути, это вся история США до Войны за независимость и большая часть после, которую американцы изучают в школе). Бостон отличают небольшие размеры ( центральную часть можно обойти пешком). Вам нравятся музеи? Бостонские одни из лучших в мире. Искусство? Его школы искусств высочайшего класса, галереям нет числа ( не обойдёшь и за неделю). Любите музыку? Бостонский симфонический — это лишь начало; это город, где концерты камерной музыки проходят в переполненных залах, где любители джаза слушают его часами в уютных подземных кафе, город, куда возвращаются звёзды музыки в стиле «рок» и «фолк», чтобы выступить в клубах, где начиналась их карьера. Оперная труппа Бостона и Бостонский балет не нуждаются в рекламе, но в городе сейчас много и коллективов современного танца. В драматических театрах выступают не только бродвейские труппы, но и свои, с репертуаром от Шекспира до экспериментальных авангардистских пьес. В кинотеатрах не только премьеры фильмов, но и кинофестивали истории кино с участием кинозвёзд прошлого — Чаплина, Дитрих, Богарта. Университеты и колледжи, различные культурные центры открывают неограниченные возможности для самообразования — от докторских степеней до шестинедельного курса по часу в день в обеденный перерыв для тех, кто хочет научиться ремонтировать свою машину. Бостон — это город многих этнических групп, и бостонец поблизости от своего дома может купить в разных магазинах китайские пельмени, греческие маслины, сирийский сыр, сладкий португальский хлеб и т.п. Город славится своими «дарами моря», особ. рыбными блюдами из молодой трески [scrod]. Бостонцы уверяют, что у них самая плохая погода в мире, неприятна зима с холодными пронизывающими ветрами. А для американцев, приезжающих сюда на автомобилях, самое неприятное в мире — это бостонские водители. Особенно опасным бывает движение в рабочие дни во второй половине дня по направлению к Каллаханскому туннелю [Callahan Tunnel], Тобинскому мосту [Tobin Bridge] или мысу Кейп- Код [*Cape Cod]. Прозвища: «Центр» [‘Hub'], «Афины Америки» [‘Athens of America']. Житель: бостонец [Bostonian]. Река: р. Чарлз [*Charles River]. Районы, улицы, площади: итальянский район Норт- Энд [*North End, The]; старинный район Бэк- Бэй [*Back Bay]; Фенуэй, центральная часть города [*Fenway, The]; центральная улица деловой части Бостона — Стейт- Стрит [*State Street]; улица фешенебельных магазинов Ньюберри- Стрит [*Newbury Street]; старинный аристократический район Бикон- Хилл [*Beacon Hill]; площадь Копли [*Copley Square]; район Коппс- Хилл [*Copp's Hill]; Бридс- Хилл [*Breed’s Hill]; центральная магистраль старой части города Коммонуэлз- авеню [*Commonwealth Avenue]; улица Арлингтон-стрит, от которой ведётся отсчёт улиц [*Arlington Street]; набережная [Waterfront]. В Кеймбридже [Cambridge]: Гарвардская площадь [Harvard Square], двор Гарвардского университета [Harvard Yard], центральная улица в Кеймбридже — Брэттл- стрит [Brattle Street], городок женского колледжа Рэдклиф [Radcliffe Yard]. Комплексы, здания, памятники: новый комплекс муниципальных и правительственных зданий [*Government Center], комплекс правительственных зданий им. Джона Кеннеди [John F. Kennedy Federal Office Building], зал Фэньюэл- Холл [*Faneuil Hall], новое здание муниципалитета [*New City Hall], башня- небоскрёб Джона Хэнкока [John Hancock Tower], небоскрёб компании «Пруденшл» [Prudential Center], здание Бостонской компании [Boston Co. Building], здание Федерального резерва [Federal Reserve Building], небоскрёб «Интернэшнл-Плейс» [International Place], Первый Бостонский национальный банк [First National Bank of Boston]. Музеи, памятные места: Бостонский камень [*Boston Stone], Музей науки [*Museum of Science], Музей Пибоди [*Peabody Museum], Корабль-музей «Бостонское чаепитие» [*Boston Tea Party Ship and Museum], дом Поля Ревира [*Paul Revere’s House], Старая Северная церковь [*Old North Church], историческое место Банкер- Хилл [*Bunker Hill], павильон на месте сражения на Банкер- Хилл [*Bunker Hill Pavilion], «Маршрут свободы» [*Freedom Trail], корабль «Конститьюшн» [USS Constitution], Старое кладбище [Old Burying Ground (‘God's Acre')], Дом- музей Лонгфелло [Longfellow House]. Художественные музеи: Бостонский музей изящных искусств [*Boston Museum of Fine Arts], Художественный музей Фогга [*Fogg Museum of Art], Музей Изабеллы Стюарт- Гарднер [*Isabella Stewart Gardner Museum], Институт современного искусства [*Institute of Contemporary Art]. Культурные центры, театры: Симфонический зал [*Symphony Hall], Бостонский симфонический оркестр [*Boston Symphony Orchestra], оркестр «Бостон-попс» [*Boston Pops], Театр «Чарлз» [*Charles Playhouse], «Американский репертуарный театр» [*American Repertory Theatre], Театр Шуберта [*Shubert Theatre], «Колониальный театр» [*Colonial Theatre], Театр «Уилбур» [*Wilbur Theatre], Центр исполнительских искусств Вонга [*Wang Center for the Performing Arts], Библиотека им. Джона Кеннеди [*John F. Kennedy Library], Бостонский оперный театр [*Opera Company of Boston], Бостонская публичная библиотека [*Boston Public Library], Центр драматического искусства им. Лоеба [Loeb Drama Center], Бостонская балетная труппа [Boston Ballet]. Учебные заведения, научные центры: Гарвардский университет [*Harvard University], Массачусетский технологический институт [*Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.)], Бостонский университет [Boston University], колледж Эмерсона [Emerson College], Массачусетский университет [University of Massachusetts], колледж Эндикотта [Endicott College], Университет Брандея [Brandei's University], колледж Лесли [Lesley College], Университет Саффолк [Suffolk University], колледж Уитона [Wheaton College], колледж Симмонса [Simmons College]. Периодические издания: «Крисчен сайенс монитор» [*‘Christian Science Monitor'], «Бостон геральд» [*‘Boston Herald'], «Бостон глоб» [*‘Boston Globe'], «Бостон Феникс» [*‘Boston Phoenix'], «Бостон» [‘Boston’ IV]. Парки, зоопарки: парк в центре города Бостон- Коммон [*Boston Common], «Изумрудное кольцо» [*Emerald Necklace], Океанариум Новой Англии [*New England Aquarium], городской сад Паблик- Гардн [*Public Garden], питомник Арнольда [Arnold Arboretum]. Спорт. Команды: баскетбольная «Бостонские кельты» [‘Boston Celtics'], хоккейная «Бостонские мишки» [*‘Boston Bruins'], бейсбольная «Красные носки» [‘Red Sox']; спортивный комплекс Фенуэй- Парк [Fenway Park]; футбольный матч в Кеймбридже между командами Гарвардского и Йельского университетов [Harward-Yale football game]. Магазины, рынки: рынок возле Фэньюэл- Холл [*Faneuil Hall Marketplace], нижний этаж универмага «Файлинс» [*Filene’s Basement]. Отели: «Риц-Карлтон» [*‘Ritz Carlton Hotel'], «Копли-Плаза» [*‘Copley Plaza'], «Паркер-Хаус» [‘Parker House']. Рестораны: «Дёрджин-Парк» [*‘Durgin Park'], «Старый устричный» [*‘Ye Olde Union Oyster House'], «Джекоб Уиртс» [*‘Jacob Wirth's'], «Локи- Обер-Кафе» [*‘Locke-Ober Cafe']. Транспорт: автострада Фицджеральда [*Fitzgerald Expressway], Массачусетское шоссе [*Massachusetts Turnpike], Золотое полукольцо [*Golden Semi-Circle], железнодорожный вокзал Южный [*South Station], Международный аэропорт Логан [*Logan International Airport]. Достопримечательности: Плимутская скала [*Plymouth Rock], Плимутская колония [*Plymouth Colony], Сейлем («город ведьм») [*Salem, ‘Witch City'], Лоуэлл («город веретён») [*Lowell, ‘Spindle City'], Лексингтон [*Lexington], Конкорд [*Concord], Нью- Бедфорд [*New Bedford], мыс Кейп- Код [*Cape Cod], Принстаун [*Princetown], Нантакет [*Nantucket], Мартас Вайнярд [*Martha’s Vineyard], Бруклайн [*Brookline], Южный Берег [*South Shore], Северный Берег [*North Shore]. Фестивали, праздники: Танглевудский музыкальный фестиваль [Tanglewood Music Festival], День патриотов [Patriots' Day], День памяти сражения при Банкер- Хилле [Bunker Hill, Battle of], китайский Новый год [Chinese New Year] II • ‘Boston’ «Бостон», ежемесячный журнал. Издаётся в Бостоне ( штат Массачусетс) -
26 Draper, Henry
(1837-1882) Дрэпер, ГенриВрач, астроном-любитель, сын Дж. У. Дрэпера [ Draper, John William]. Сделал первые фотоснимки спектра звезды (Веги; 1872) и туманности (туманность Орион; 1880). С 1859 работал в нью-йоркской больнице Беллвью [Bellevue Hospital], в 1866 назначен деканом медицинского факультета Городского университета г. Нью-Йорка [ City University of New York]. За фотографии прохождения Венеры, сделанные им в 1874, Конгресс США [ Congress, U.S.] принял решение о чеканке золотой медали в честь Дрэпера. Вдова Дрэпера основала при обсерватории Гарвардского университета [Harvard Observatory, Harvard University] Мемориальный фонд [Henry Draper Memorial Fund], который профинансировал создание Каталога звездных спектров Генри Дрэпера [Henry Draper Catalogue].English-Russian dictionary of regional studies > Draper, Henry
-
27 Holmes, Oliver Wendell
I(1809-1894) Холмс, Оливер УэнделлВрач-физиолог; поэт, эссеист. Один из "бостонских браминов" [ Boston brahmins], выпускник Гарвардского университета [ Harvard University], позднее его профессор, декан медицинского факультета [ medical school]. Как поэт прославился в студенческие годы, выступив за сохранение фрегата "Конститьюшн" [ Constitution, U.S.S.] в стихотворении "Старик-железный бок" [ Old Ironsides] (1830). Основные особенности прозы - свободные, бессюжетные повествования, насыщенные афоризмами, игрой слов и т.п. С 1857 в "Атлантик мансли" [ Atlantic Monthly] выходят его эссе под общим названием "Самодержец утреннего застолья" ["The Autocrat of the Breakfast Table"], содержавшие дерзкие выпады против религиозных устоев. В последний период творчества писал мемуары, создал ряд "медицинских романов", опубликовал биографии Дж. Мотли [ Motley, John Lothrop] и Р. У. Эмерсона [ Emerson, Ralph Waldo] и других крупнейших деятелей американской культуры и науки. В 1910 избран в Национальную галерею славы [ Hall of Fame]. Отец юриста О. У. Холмса [Holmes, Oliver Wendell]II(1841-1935) Холмс, Оливер УэнделлЮрист, государственный деятель. После Гражданской войны [ Civil War] адвокат, преподаватель конституционного права в Гарвардском университете [ Harvard University] (1870-71), главный редактор журнала "Американ ло ревью" [American Law Review] (1870-73), председатель Верховного суда Массачусетса (1899-1912). В 1902-32 член Верховного суда США [ Associate Justice of the Supreme Court]. Как лидер его либерального крыла заслужил уважительное прозвище "великий инакомыслящий" ["the great dissenter"], отражающее роль, которую он сыграл при рассмотрении Верховным судом [ Supreme Court, U.S.] дел "Локнер против штата Нью-Йорк" [ Lochner v. New York] (1905) и "Хаммер против Дагенхарта" [ Hammer v. Dagenhart] (1918). Его особое мнение в деле "Эбрамс против Соединенных Штатов" [ Abrams v. the United States] (1919) вошло в историю как мощный аргумент в защиту свободы слова. Среди научных трудов - "Общее право" ["The Common Law"] (1881). В 1965 избран в Национальную галерею славы [ Hall of Fame]English-Russian dictionary of regional studies > Holmes, Oliver Wendell
-
28 Ivy League
Группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет [ Yale University], Дартмутский колледж [ Dartmouth College], Колумбийский университет [ Columbia University], Пенсильванский университет [ Pennsylvania, University of], Принстонский университет [ Princeton University], Корнеллский университет [ Cornell University], Гарвардский университет [ Harvard University] и Университет Брауна [ Brown University], известные высоким уровнем обучения и научных исследований. Название связано с тем, что по английской традиции стены университетов - членов Лиги увиты плющем. -
29 Sowell, Thomas
(р. 1930) Сауэлл, ТомасКонсервативный экономист, педагог. Выпускник Гарвардского и Чикагского университетов [ Harvard University; Chicago, University of]. Преподавал в университетах Ратджерса, Хауарда, Брандейса и Корнеллском университете [ Rutgers University; Howard University; Brandeis University; Cornell University]. С 1974 профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе [ California, University of; UCLA], с 1980 старший научный сотрудник [senior fellow] Гуверовского института [ Hoover Institution on War, Revolution and Peace]. Был экономическим советником в администрации Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson]. Несмотря на то, что он сам чернокожий, активно выступает против программ позитивных мер [ affirmative action], систем квот для этнических меньшинств при приеме на учебу в колледжи и на работу. Автор нескольких книг, в том числе "Образование чернокожих американцев: мифы и трагедии" ["Black Education: Myths and Tragedies"] (1972), "Пересмотр классической экономики" ["Classical Economics Reconsidered"] (1974), "Этническая история Америки" ["Ethnic America: A History"] (1981), "Гражданские права: риторика или реальность?" ["Civil Rights: Rhetoric or Reality?"] (1985), "Американское образование изнутри: упадок, ложь и догмы" ["Inside American Education: The Decline, the Deception, the Dogmas"] (1992)English-Russian dictionary of regional studies > Sowell, Thomas
-
30 Ivy League
«Лига плюща», 8 старейших и наиболее привилегированных частных колледжей и университетов, расположенных в штатах Атлантического побережья на северо-востоке страны ( первоначально — ассоциация футбольных команд этих университетов). Студентов и выпускников этих университетов называют Ivy Leaguers. В состав ассоциации входят университеты: Браунский [Brown University], Колумбийский [Columbia University], Гарвардский [Harvard University], Корнельский [Cornell University], Пенсильванский [University of Pennsylvania], Принстонский [Princeton University], Йельский [Yale University] и Дартмутский колледж [Dartmouth College] (см. тж. Seven Sisters) <по англ. традиции стены этих учебных заведений увиты плющом>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Ivy League
-
31 Smithsonian Astrophysical Observatory
Известная обсерватория, вместе с обсерваторией Гарвардского колледжа [Harvard College Observatory; Harvard University] входит в состав совместного Центра астрофизики [Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics] со штаб-квартирой в г. Кеймбридже, шт. Массачусетс. Включает также обсерваторию Ф. Л. Уиппла [Fred Lawrence Whipple Observatory] (старое название - "Маунт-Хопкинс" [Mount Hopkins Observatory]) в г. Амадо, шт. Аризона, а также 11 станций спутникового слежения по всему мируEnglish-Russian dictionary of regional studies > Smithsonian Astrophysical Observatory
-
32 Lipset, Seymour Martin
(р. 1922) Липсет, Сеймур МартинСоциолог, политолог. В 1951-56 преподавал в Колумбийском университете [ Columbia University]. В 1956-66 - профессор Калифорнийского университета [ California, University of; UC, Berkeley] в Беркли, в 1963-66 - директор Института международных исследований [Institute of International Studies]. Читал лекции в Гарвардском университете [ Harvard University] (1965-66). В 1975-90 профессор политологии и социологии в Стэнфордском университете [ Stanford University]. Старший научный сотрудник Гуверовского института [ Hoover Institution on War, Revolution and Peace], профессор Университета Джорджа Мэйсона [ George Mason University]. В 50-е гг. идеолог либерализма: выступал против марксистской теории классов, утверждал, что в развитых странах Запада утвердилось общество равных возможностей, а его рабочий класс утратил революционный потенциал; разделял теорию конфликта поколений. Во второй половине 70-х гг. перешел на позиции неоконсерватизма. Автор многих трудов по социологии, среди которых "Аграрный социализм" ["Agrarian Socialism"] (1950), "Социальная мобильность в промышленном обществе" ["Social Mobility in Industrial Society"] (1959, в соавторстве), "Политический человек" ["Political Man"] (1960, премия Американского социологического общества); "Американская исключительность: обоюдоострый меч" ["American Exceptionalism: A Double-Edged Sword"] (1996), "Континентальный разлом: ценности и институты США и Канады" ["Continental Divide: The Values and Institutions of the United States and Canada"] (1990), "Евреи и новая американская реальность" ["Jews and the New American Scene"] (1996). редактор или соредактор ряда книг по социологии и политологииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Lipset, Seymour Martin
-
33 Weinberg, Steven
(р. 1933) Вайнберг, СтивенФизик. Окончил Корнеллский университет [ Cornell University], учился в Дании, получил степень доктора в Принстоне [ Princeton University]. В 1973-83 профессор Гарвардского университета [ Harvard University], с 1983 - Техасского университета в Остине [ Texas (System), University of]. Автор ряда научных трудов по физике элементарных частиц, а также научно-популярных книг, в том числе "Первые три минуты" ["The First Three Minutes"] (1977), "Мечты о единой теории" ["Dreams of a Final Theory"] (1992) и др. В 1979 удостоен Нобелевской премии по физике совместно с Ш. Глэшоу [Glashow, Sheldon L.] и А. Саламом за вклад в теорию слабых и электромагнитных взаимодействий между элементарными частицамиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Weinberg, Steven
-
34 Arrow, Kenneth Joseph
(р. 1921) Эрроу, Кеннет ДжозефЭкономист, лауреат Нобелевской премии (1972). Окончил математический и экономический факультеты Колумбийского университета [ Columbia University]. Сотрудник комиссии Коулса [ Cowles commission], профессор Стэнфордского [ Stanford University], Гарвардского [ Harvard University] и других университетов. Работы в области математической экономики, теории всеобщего благосостояния и социального выбора, теории экономического роста и принятия решений в условиях неопределенности. Член Национальной академии наук [ National Academy of Sciences], Американского философского общества [ American Philosophical Society] и др., президент Американской экономической ассоциации [ American Economic Association] в 1972English-Russian dictionary of regional studies > Arrow, Kenneth Joseph
-
35 Bloch, Konrad Emil
(1912-2000) Блох, Конрад ЭмильБиохимик. Родился в Германии. С 1936 в США. Работал в Колумбийском [ Columbia University], Чикагском [ Chicago, University of] и Гарвардском [ Harvard University] университетах. Подробно исследовал все этапы синтеза холестерина в организме человека, его функции и роль в развитии атеросклероза и болезней сердца. За эту работу в 1964 был удостоен Нобелевской премии по медицине и физиологии (совместно с Ф. Линеном)English-Russian dictionary of regional studies > Bloch, Konrad Emil
-
36 Boston
Город в восточной части штата Массачусетс, административный центр (столица) штата. 589,1 тысячи жителей (2000), с пригородами 3,4 млн. жителей, в Большом Бостоне 5,819 млн. жителей. Основан в 1630, один из старейших городов США. Сыграл особую роль как центр освоения континента (столица Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony]), заслужил официальное прозвище "Колыбель революции" [Cradle of the Revolution, the]. Важный транспортный узел, морской порт (в устье р. Чарльз [ Charles River]). Международный аэропорт Логан [ Logan International Airport]. Торгово-финансовый, промышленный и научно-культурный центр Новой Англии [ New England]. В городе 16 больниц и 8 крупнейших медицинских научно-исследовательских центров. Здесь расположены правления крупных банков и промышленных корпораций. Многоотраслевая промышленность: приборостроение, производство медицинских инструментов, фототехники (фирма "Полароид" [ Polaroid Corp.]), радиоэлектроника, электротехника; судостроение; кожевенно-обувная, полиграфическая промышленность. Гарвардский университет [ Harvard University], Массачусетский технологический институт [ Massachusetts Institute of Technology], филиал Массачусетского университета [ Massachusetts, University of], Американская академия гуманитарных и точных наук [ American Academy of Arts and Sciences].см тж Beacon Hill, Beacon Street, Boston Bay, Boston National Historical Park, Boston Naval Base, Boston Public Library, Charles River, Boston Massacre, Boston Tea Party, Boston brahmins, Boston police strike, Bay Psalm Book, Body of Liberties, Boston News-Letter, Boston Post Road; Boston Latin School, Boston College, Boston University; Boston Bruins, Boston Celtics, Boston Marathon, Boston Red Sox; Boston Globe -
37 Galbraith, John Kenneth
(р. 1908) Гэлбрейт, Джон КеннетЭкономист, политолог, государственный деятель. Уроженец Канады. Окончил Калифорнийский университет [ California, University of] (степень доктора наук [ Ph.D.] - 1934), а также Кембридж (Великобритания). Преподавал в Гарвардском [ Harvard University], Принстонском [ Princeton University] и других университетах. Автор теории "нового индустриального общества" [The New Industrial State; Industrial Society, theory of], множества бестселлеров [ bestseller] по проблемам современного капитализма и технического прогресса (экономические и социальные проблемы индустриальных и постиндустриальных обществ), один из идеологов либерального крыла Демократической партии [ Democratic Party] в 50-60-х, входил в окружение братьев Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK); Kennedy, Robert Francis (Bobby) (RFK)]. В 1961-63 посол США в Индии. В 1972 - президент Американской экономической ассоциации [ American Economic Association]English-Russian dictionary of regional studies > Galbraith, John Kenneth
-
38 Isard, Walter
(р. 1919) Айзард (Изард, Айсард), УолтерСпециалист по региональной экономике, конфликтологии. Окончил Гарвардский университет [ Harvard University]. В 1956-71 преподавал в Пенсильванском университете [ Pennsylvania, University of], с 1971 - профессор Корнеллского университета [ Cornell University]. Известен работами в области территориального размещения хозяйства с применением как традиционных, так и экономико-математических методов. Действительный член Национальной академии наук [ National Academy of Sciences] (с 1985)English-Russian dictionary of regional studies > Isard, Walter
-
39 Kuznets, Simon Smith
(1901-1985) Кузнец, Саймон СмитАмериканский экономист, выходец из России. Окончил Колумбийский университет [ Columbia University]. Работал в Национальном бюро экономических исследований [ National Bureau of Economic Research], профессор Пенсильванского [ Pennsylvania, University of], Гарвардского [ Harvard University] и других университетов. Автор концепции валового национального продукта [gross national product], системы расчетов национального дохода и ряда методов прикладной статистики для измерения объемов национального производства. Член Американской академии гуманитарных и точных наук [ American Academy of Arts and Sciences] и ряда академий в других странах мира. Лауреат Нобелевской премии 1971 по экономикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Kuznets, Simon Smith
-
40 Marcuse, Herbert
(1898-1979) Маркузе, ГербертПолитолог, философ и социолог, представитель Франкфуртской школы. Родился в Германии, в США с 1934. В годы второй мировой войны - аналитик разведывательных данных в Бюро стратегических служб [ Office of Strategic Services] и Аналитическом бюро разведки [Office of Intelligence Research] Государственного департамента. После войны - советолог Колумбийского и Гарвардского университетов [ Columbia University; Harvard University]. С 1965 профессор Калифорнийского университета [ California, University of] в г. Сан-Диего. В своих работах пытался сочетать фрейдизм и марксизм. Выдвинул идею утраты рабочим классом своей революционной роли, которая перешла к "аутсайдерам" (люмпенам, безработным) и радикальным слоям студенчества и интеллигенции. Полагал, что научно-технический прогресс через удовлетворение материальных потребностей создает новый тип "одномерного человека" с пониженными требованиями к обществу. Был одним из наиболее популярных философов в среде радикальной молодежи и "новых левых" [ New Left] 60-х гг., позже отказался от наиболее нигилистических взглядовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Marcuse, Herbert
См. также в других словарях:
Harvard University — [ hɑːvəd juːnɪ vəːsɪtɪ], eine der traditionsreichsten und bedeutendsten (privaten) Universitäten der USA, hervorgegangen aus dem am 28. 10. 1636 in Cambridge (Massachusetts) gegründeten und 1639 nach seinem Mitstifter J. Harvard benannten… … Universal-Lexikon
Harvard University — (Harvard College), Name der ältesten und angesehensten Universität Nordamerikas in Cambridge (Massachusetts; s. Cambridge 2), benannt nach John Harvard (geb. 1607 in Southwark, London, gest. 24. Sept. 1638), der 1637 als Geistlicher nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Harvard University — er et berømt universitet i Cambridge, Boston, Massachusetts. Universitetet er grundlagt i 1636 og dermed USAs ældste … Danske encyklopædi
Harvard University — Harvard redirects here. For other uses, see Harvard (disambiguation). Harvard University … Wikipedia
Harvard-University — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Harvard University Motto Veritas („Wahrheit“) Gründung 1636 … Deutsch Wikipedia
Harvard University — Université Harvard « Harvard » redirige ici. Pour les autres significations, voir Harvard (homonymie). Université Harvard Devise Veritas (vérité) Nom original Harvard University … Wikipédia en Français
Harvard University — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Harvard University Motto Veritas („Wahrheit“) Gründ … Deutsch Wikipedia
Harvard University — the oldest US university and usually considered the best. Harvard is one of the Ivy League universities. It was established as a college in 1636 in Cambridge, Massachusetts. Two years later, it was named after John Harvard, a Puritan born in… … Universalium
Harvard University — noun a university in Massachusetts (Freq. 1) • Syn: ↑Harvard • Instance Hypernyms: ↑university • Member Holonyms: ↑Ivy League • Part Holonyms: ↑ … Useful english dictionary
Harvard University Press — (HUP) is a publishing house, a division of Harvard University, that is highly respected in academic publishing. It was established on January 13, 1913. In 2005, it published 220 new titles. It is a member of the Association of American University … Wikipedia
Harvard University Library — Université Harvard « Harvard » redirige ici. Pour les autres significations, voir Harvard (homonymie). Université Harvard Devise Veritas (vérité) Nom original Harvard University … Wikipédia en Français