-
101 recalcitrante
rrɛkalθi'tranteadjstörrisch, widerspenstig, verstocktadjetivorecalcitranterecalcitrante [rreka8D7038CE!8D7038CEθi'traDC489F9Dn̩DC489F9Dte]hartnäckig -
102 obstinatus
obstinātus, a, um, PAdi. (obstino), darauf bestehend, fest entschlossen, hartnäckig, neque ille minus obstinatus ingenti pontem obtinet gradu, Liv.: obst. animus, Liv.: pudicitia, Liv.: obstinatior voluntas, Cic.: obstinatissima virtus, Sen.: obstinatissima contentio, pervicacia, Augustin. – mit Praepp., sit aliquis adeo contra veritatem obstinatus, ut etc., Quint.: adversus ea omnia obstinato animo, Liv.: multo obstinatior adversus lacrimas muliebres erat, Liv.: obst. propositum erga haec et similia, Amm.: obstinato ad mortem animo, Liv.: ad moriendum obstinatum esse, Curt.: ad tacendum (ad silendum) obstinatus, hartnäckig schweigend, Curt.: obstinatae in perniciem Romae duae urbes, Amm. – mit folg. Infin., obstinati mori, Liv.: obstinati claudere (portas), Liv.: obstinatum est tibi (du bist fest entschlossen) non suscipere imperium, nisi etc., Plin. pan.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obstinatus
-
103 offirmo
offīrmo, āvī, ātum, āre (ob u. firmo), I) festmachen, verwahren, fores perticā, Apul. met. 7, 28: ostiis cenaculi offirmatis serā, Vulg. iudic. 3, 23. – II) übtr.: 1) im allg.: certum offirmare est viam me quam decrevi persequi, auf dem Wege auszuharren, Ter. Hec. 454. – off. animum (suum), sich ein Herz fassen, sich ermannen, Plaut. merc. 82. Plin. ep. 7, 27, 8: u. so et tamen offirmato animo mitescit metus, nachdem man sich ein Herz gefaßt, *Pacuv. tr. 293: u. modo tute ipse tete offirma et compara, ermanne dich, Acc. tr. 372. – off. cor, das Herz verstocken (verstockt machen), Vulg. deut. 2, 30. – 2) insbes., off. se u. gew. bl. off., sich in seinem Sinne (Willen u. Wollen) befestigen, sich fest entschließen, fest entschlossen sein, seinen Kopf aufsetzen, darauf bestehen, sich darauf steifen, age quaeso, ne tam offirma te (steife dich nicht so darauf, sei nicht so hartnäckig), Ter. heaut. 1052: quid agimus, soror, si offirmabit pater adversum nos, wenn der V. darauf besteht, Plaut. Stich. 68: quin tu animo offirmas, warum bist du in deinem Sinne nicht fest, warum bestehst du in deinem Sinne nicht darauf, Catull. 76, 11: offirmatus (hartnäckig gemacht) mirā praesumptione, Apul. met. 10, 10: u. satin offirmatum quod mihi erat (was ich mir so fest vorgenommen), id me exorat, Plaut. Bacch. 1199 Leo. – m. folg. Infin., offirmastin occultare, quo te————immittas, pessume? Plaut. Pers. 222: u. so Ter. eun. 217. Iul. Val. 1, 35 (35). – m. folg. ne u. Konj., obseratis urbis suae claustris Abderitae eum ne reciperent offirmaverunt, Iul. Val. 1, 48 (43). -
104 persist
intransitive verbpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
* * *[pə'sist](to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) hartnäckig beharren auf- academic.ru/54735/persistent">persistent- persistently
- persistence* * *per·sist[pəˈsɪst, AM pɚˈ-]vi1. (continue to exist) andauern; cold, heat, rain anhalten; habit, tradition fortbestehen; MED persistieren fachsprto \persist in one's opinion an seiner Meinung festhalten3. (continue)▪ to \persist in doing sth weiterhin etw tun, nicht aufhören, etw zu tun▪ to \persist with sth mit etw dat weitermachen; project, crusade, programme etw unbeirrt fortsetzen* * *[pə'sɪst]vi(= persevere) nicht lockerlassen, unbeirrt fortfahren (with mit); (= be tenacious in belief, demand etc) beharren, bestehen (in auf +dat = last, continue fog, pain etc) anhalten, fortdauernif you persist in misbehaving —
if you persist in coming late — wenn du weiterhin zu spät kommst
if the rumours still persist — falls sich die Gerüchte halten sollten
* * *persist [pə(r)ˈsıst] v/i1. (in) verharren (auf dat, bei), (fest)bleiben (bei), hartnäckig bestehen (auf dat), beharren (auf dat, bei):he persisted in doing so er fuhr (unbeirrt) damit fort;he persists in saying er bleibt bei seiner Behauptung, er behauptet steif und fest umg3. fortdauern, fortbestehen, weiter bestehen, anhalten* * *intransitive verb1) (continue firmly) beharrlich sein Ziel verfolgen; nicht nachgebenpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
2) (continue in existence) anhalten* * *v.aufdringlich sein ausdr.beharren v.bihren v.fortdauern v. -
105 stickle
stickle [ˈstıkl] v/istickle for sth etwas hartnäckig verfechten2. kleinliche Bedenken äußern* * *v.verfechten v. -
106 stolid
adjectivestur (ugs.); unbeirrbar [Entschlossenheit]; hartnäckig [Schweigen, Weigerung, Gleichgültigkeit]* * *['stolid]- academic.ru/70924/stolidity">stolidity- stolidness
- stolidly* * *stol·id[ˈstɒlɪd, AM ˈstɑ:l-]adj (not emotional) person stumpf pej; (calm) gelassen, phlegmatisch pej; silence, determination beharrlich* * *['stɒlɪd]adjperson phlegmatisch, stur (pej); indifference stumpf; determination, silence beharrlich, stur (pej)* * *1. stur, stumpf2. gleichmütig, unerschütterlich* * *adjectivestur (ugs.); unbeirrbar [Entschlossenheit]; hartnäckig [Schweigen, Weigerung, Gleichgültigkeit]* * *adj.stur adj. -
107 stout
1. adjective1) (strong) fest; stabil [Boot, Werkzeug, Messer, Zaun]; dick [Tür, Mauer, Damm, Stock, Papier]; robust [Material, Kleidung]; stark [Seil, Abwehr]; kräftig [Pflanze, Pferd, Pfeiler]2) (fat) beleibt3) (brave, staunch) unverzagt; heftig [Widerstand, Opposition]; entschieden [Ablehnung]; stark [Gegner]; fest [Glaube]2. noun(drink) Stout, der* * *I adjective1) (strong or thick: a stout stick.) kräftig2) (brave and resolute: stout resistance; stout opposition.) heftig3) (fat: He's getting stout.) beleibt•- academic.ru/112086/stout-hearted">stout-heartedII adjective(a dark, strong type of beer.) starkes Porterbier* * *stout1[staʊt]stout2[staʊt]2. (stocky) untersetzt, stämmig4. (determined, brave) person tapfer, mutig; heart, defence, opposition tapfer, unerschrocken; denial, belief, refusal beharrlich; support nachdrücklichwith a \stout heart festen Herzens, mutig\stout resistance unbeugsamer [o entschiedener] Widerstand* * *[staʊt]1. adj (+er)to get or grow stout — untersetzter/fülliger werden
3) (= brave) heart tapfer; person beherzt; fellow, resistance beherzt, tapfer, mannhaft (liter); refusal, denial entschieden; belief fest; defence hartnäckig; opposition zäh; support solidestout fellow! (dated inf) with stout heart — tapferer Kerl! (dated inf) tapferen Herzens
2. n (Brit)Stout m, dunkles, obergäriges Bier (= sweet stout) Malzbier nt* * *stout [staʊt]A adj (adv stoutly)1. stämmig, kräftig2. dick, korpulent, beleibt3. ausdauernd, zäh, hartnäckig4. mannhaft, wacker, tapfer, beherzt5. heftig (Angriff, Wind etc)6. kräftig, stabil (Material etc)B s Stout m (dunkles Bier mit starkem Hopfengeschmack)* * *1. adjective1) (strong) fest; stabil [Boot, Werkzeug, Messer, Zaun]; dick [Tür, Mauer, Damm, Stock, Papier]; robust [Material, Kleidung]; stark [Seil, Abwehr]; kräftig [Pflanze, Pferd, Pfeiler]2) (fat) beleibt3) (brave, staunch) unverzagt; heftig [Widerstand, Opposition]; entschieden [Ablehnung]; stark [Gegner]; fest [Glaube]2. noun(drink) Stout, der* * *adj.beleibt adj. -
108 tough
1. adjective1) fest [Material, Stoff, Leder, Metall, Werkstoff]; zäh [Fleisch; fachspr.: Werkstoff, Metall, Kunststoff]; widerstandsfähig [Straßenbelag, Bodenbelag, Gummi, Glas, Haut]; strapazierfähig [Kleidung, Stoff, Schuhe]2) (hardy, unyielding) zäh [Person]a tough customer — (coll.) ein harter Brocken (ugs.)
3) (difficult, trying) schwierig; vertrackt (ugs.) [Problem]; hart [Kampf, Wettkampf]; strapaziös [Reise]; schwer [Zeit]get tough — (coll.) andere Saiten aufziehen
5) (coll.): (unfortunate, hard)tough luck — Pech, das
2. nounthat's tough [luck] — so'n Pech! (ugs.)
Rowdy, der (abwertend)3. transitive verb(coll.)tough it out — nicht nachgeben
* * *1. adjective3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) robust4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) übel5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) schwierig2. noun(a rough, violent person; a bully.) der Rowdy- academic.ru/75806/toughness">toughness- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with* * *[tʌf]I. adj1. (strong) robust\tough plastic Hartplastik ntto be as \tough as old boots nicht unterzukriegen sein3. (stringent) law streng, striktto get \tougher with sb/sth bei jdm/etw härter durchgreifen4. (hard to cut) meat zähthese apples have \tough skins diese Äpfel haben eine harte Schale5. (difficult) schwierig, hart\tough bargaining harte Verhandlungen pl\tough competition harte Konkurrenz\tough climate/winter raues Klima/strenger Winter6. (violent) rau, brutala \tough neighbourhood eine üble Gegendthat's a bit \tough! da hast du wirklich Pech!it's \tough on Geoff that... es ist wirklich schade für Geoff, dass...if you get a cold, that'll be your \tough wenn du dich erkältest, dann bist du selbst schuld\tough luck! so ein Pech! a. iron▪ to \tough out ⇆ sth etw aussitzen [o durchstehen]* * *[tʌf]1. adj (+er)1) zäh; (= resistant) widerstandsfähig; cloth strapazierfähig; membrane widerstandsfähig; skin rau; (towards others) hart, knallhart (inf); bargaining, negotiator, opponent, fight, struggle, lesson hart; district, city hart, rauas tough as leather — zäh wie Leder (inf)
or shoe leather ( US hum inf ) — zäh wie Leder (inf)
he'll get over it, he's pretty tough — er wird schon darüber hinwegkommen, er ist hart im Nehmen (inf)
to get tough (with sb) (physically) — grob werden ( mit jdm or gegen jdn), handgreiflich werden (gegen jdn); (fig) hart durchgreifen (gegen jdn)
tough guy (inf) — (knall)harter Kerl or Bursche (inf)
getting him to agree took some tough talking — er musste ganz schon bearbeitet werden, damit er zustimmte
2) (= difficult) task, problem hart; journey strapaziös, anstrengend; choice schwierig; competition hart, zähit was tough going (lit, fig) — es war eine Strapaze or ein Schlauch m (inf)
I had a tough time controlling my anger —
it's a tough job being Prime Minister — Premierminister zu sein, ist eine schwierige Aufgabe or ein harter Job (inf)
it's tough when you have kids — es ist schwierig, wenn man Kinder hat
it must have been tough being or to be a child in the war — für ein Kind muss die Zeit während des Krieges sehr schwer gewesen sein
3) (= strict) policy, controls hartto take a tough line with sb/on sth — bei jdm/einer Sache eine starre Haltung einnehmen
4) (inf: unfortunate) harttough shit (sl) — Scheißpech nt (inf)
2. n (inf)Schlägertyp m (pej inf), (knall)harter Bursche (inf)3. adv (+er ) (inf)to act tough —
* * *tough [tʌf]A adj (adv toughly)1. zäh:a) hart, widerstandsfähigb) zähflüssig:tough meat zähes Fleisch;3. zäh, hartnäckig (Kampf, Widerstand etc)4. fig schwierig, unangenehm (Kerl, Problem etc):a tough winter ein harter Winter;it was tough going umg es war ein hartes Stück Arbeit;tough luck Pech n5. hart, aggressiv (Außenpolitik etc):he’s a tough customer umg mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;a) jemandem gegenüber massiv werden,b) gegen jemanden hart durchgreifen, jemanden hart anfassen6. rowdyhaft, brutal, übel, Schläger…:tough guy → B;a tough neighbo(u)rhood eine üble oder verrufene Gegend7. übel, schlimm, bös:be in a tough spot übel dran sein umg;if things get tough wenn es mulmig wird umg* * *1. adjective1) fest [Material, Stoff, Leder, Metall, Werkstoff]; zäh [Fleisch; fachspr.: Werkstoff, Metall, Kunststoff]; widerstandsfähig [Straßenbelag, Bodenbelag, Gummi, Glas, Haut]; strapazierfähig [Kleidung, Stoff, Schuhe]2) (hardy, unyielding) zäh [Person]a tough customer — (coll.) ein harter Brocken (ugs.)
3) (difficult, trying) schwierig; vertrackt (ugs.) [Problem]; hart [Kampf, Wettkampf]; strapaziös [Reise]; schwer [Zeit]4) (severe, harsh) hartget tough — (coll.) andere Saiten aufziehen
5) (coll.): (unfortunate, hard)tough luck — Pech, das
2. nounthat's tough [luck] — so'n Pech! (ugs.)
Rowdy, der (abwertend)3. transitive verb(coll.)* * *adj.derb (Leder) adj.hartnäckig adj.robust adj.schwierig adj.zäh adj. -
109 unregenerate
un·re·gen·er·ate[ˌʌnrɪˈʤenərət, AM -ɚɪt]\unregenerate refusal hartnäckige Weigerung* * *["ʌnrI'dZenIrɪt]adj(= unrepentant) reu(e)los, nicht reuig; (= unreformed) unbekehrbar; (= stubborn) reactionary hartnäckig; (= wicked) life sündig* * * -
110 adamantly
-
111 doggedly
[-ɡid-]* * *dog·ged·ly[ˈdɒgɪdli, AM ˈdɑ:g-]adj beharrlich* * *['dɒgIdlɪ]advbeharrlich; fight also hartnäckig* * *adv.verbissen adv. -
112 obdurately
ob·du·rate·ly[ˈɒbdjərətli, AM ˈɑ:bdʊrɪt-, -djʊ-]* * *['ɒbdjʊrItlɪ]adv(= stubbornly) hartnäckig; (= hardheartedly) unerbittlichshe remained obdurately silent — sie verharrte verbissen in Schweigen
* * *adv.verstockt adv. -
113 obstinately
adverb eigensinnig* * *ob·sti·nate·ly[ˈɒbstɪnətli, AM ˈɑ:bstə-]adv hartnäckigwhy do you always have to behave so \obstinately? warum musst du immer so stur sein?* * *['ɒbstInItlɪ]advhartnäckig, sturunemployment figures remain obstinately high — die Arbeitslosenzahlen verharren auf unverändert hohem Niveau
* * *adv.stur adv. -
114 persistently
adverb beharrlich* * *per·sis·tent·ly[pəˈsɪstəntli, AM pɚˈ-]adv ständig, andauerndto fail \persistently [or to \persistently fail an exam] wiederholt durchfallento warn sb \persistently jdn immer wieder warnen* * *[pə'sIstəntlI]advdeny, ask beharrlich; claim, argue hartnäckig; fail, criticize ständig* * *adv.beharrlich adv. -
115 stoutly
adverb1) (strongly) stabil [gebaut, gezimmert]stoutly made — solide, robust [Schuhwerk]; stark [Seil]
stoutly built — stämmig; kräftig [Tier]; stabil [Haus, Zaun, Tor]; dick [Tür, Mauer]
* * *stout·ly[ˈstaʊtli]1. (of person)\stoutly built stämmig gebaut2. (strong) stabil\stoutly made boots feste Stiefel\stoutly built house solide gebautes Haus* * *['staʊtlɪ]adv(= strongly) made solide; (= resolutely) resist, defend, fight tapfer, beherzt, mannhaft (liter); believe, maintain fest, steif und fest (pej); resist, refuse, deny entschiedenstoutly built (person) — stämmig, kräftig (gebaut); wall, door stark, kräftig; house solide gebaut
stoutly Catholic etc — gut katholisch etc
* * *adverb1) (strongly) stabil [gebaut, gezimmert]stoutly made — solide, robust [Schuhwerk]; stark [Seil]
stoutly built — stämmig; kräftig [Tier]; stabil [Haus, Zaun, Tor]; dick [Tür, Mauer]
2) (staunchly) beherzt; hartnäckig [behaupten, ablehnen, widerstehen]; fest [glauben]* * *adv.beleibt adv. -
116 diehard
1. nounhartnäckiger Typ; (reactionary) Ewiggestrige, der/die2. adjectivehartnäckig; (dyed-in-the-wool) eingefleischt; (reactionary) ewiggestrig* * *noun (a person who resists new ideas.) unnachgiebiger Mensch* * *ˈdie·hardII. n modifier (reformer, critic) unermüdlich; (conservative, reactionary) Erz-; (cynic) unverbesserlich* * *1. nounhartnäckiger Typ; (reactionary) Ewiggestrige, der/die2. adjectivehartnäckig; (dyed-in-the-wool) eingefleischt; (reactionary) ewiggestrig -
117 упорит
упори́т прил. 1. hartnäckig, beharrlich; 2. ( твърдоглав) trotzig, störrisch; Работя упорито Hartnäckig arbeiten; упорито отказвам да направя нещо Sich trotzig weigern, etw. zu machen. -
118 zäh
tsɛːadj1) coriace, tenace2) ( hart) durzähz34da53b3ä/34da53b3h [7a05ae88ts/7a05ae88ε:]I Adjektiv1 Fleisch dur(e)2 (zähflüssig) visqueux(-euse)3 (schleppend) ardu(e)4 Mensch résistant(e)5 (hartnäckig) obstiné(e)II Adverb1 (schleppend) péniblement2 (hartnäckig) obstinément -
119 uporczywy
-
120 zaciekły
См. также в других словарях:
hartnäckig — hartnäckig … Deutsch Wörterbuch
Hartnäckig — Hartnäckig, er, ste, adj. et adv. eigentlich, einen harten, unbiegsamen Nacken habend; doch nur im figürlichen Verstande Fertigkeit besitzend, seine Meinungen und Entschließungen auch bey Entdeckung ihrer Unrichtigkeit oder Schädlichkeit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hartnäckig — Adj. (Mittelstufe) eigensinnig und unnachgiebig an etw. festhaltend Synonym: starr Beispiel: Der Junge ist sehr hartnäckig. Kollokation: hartnäckig schweigen … Extremes Deutsch
hartnäckig — 1. ↑insistent, ↑intransigent, ↑perennierend, ↑persistent, 2. resistiv … Das große Fremdwörterbuch
hartnäckig — Adj std. (15. Jh.) Stammwort. Bahuvrihi Adjektiv einer, der einen harten Nacken hat (übertragen vom starken Nacken der Zugrinder). ✎ Röhrich 2 (1992), 666. deutsch s. hart, s. Nacken … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hartnäckig — ständig; ausdauernd; dauerhaft; beständig; permanent; persistent; langanhaltend; unverdrossen; beharrlich; unermüdlich; unentwegt; … Universal-Lexikon
hartnäckig — Hart im Nehmen sein: unempfindlich sein, eine Portion Schläge vertragen können – im wörtlichen wie im übertragenen Sinne. Mit ›Härte‹ ist eine bestimmte (rücksichtslose) Angriffs und Verteidigungshaltung umschrieben, die sowohl Schläge austeilen… … Das Wörterbuch der Idiome
hartnäckig — hạrt·nä·ckig Adj; 1 so, dass der Betreffende trotz aller Hindernisse sein Ziel und seine Meinung nicht ändert und sich ständig dafür einsetzt ≈ beharrlich, ausdauernd <eine Bitte, ein Verfolger, ein Widerstand; etwas hartnäckig behaupten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hartnäckig — a) eigensinnig, starr, störrisch, unnachgiebig; (bildungsspr.): obstinat; (ugs.): dickköpfig; (abwertend): halsstarrig, rechthaberisch, starrköpfig, verstockt; (ugs. emotional abwertend): stur. b) ausdauernd, beharrlich, standhaft, unbeirrbar,… … Das Wörterbuch der Synonyme
hartnäckig — hart: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. hert‹e›, ahd. herti, got. hardus, engl. hard, schwed. hård gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. griech. kratýs »stark, mächtig«, krátos »Stärke, Macht, Herrschaft«, krateín… … Das Herkunftswörterbuch
Hartnäckig — *1. Er ist hartnäckiger wie eine ⇨ Kröte(s.d.). Was er einmal will, das will er; er hat seinen eigenen Kopf. *2. Hartnäckig wie ein rother Esel. – Wurzbach II, 91. Fleury de Bellingen, erklärt dies so: Hartnäckig wie ein unwissender Cardinal, der … Deutsches Sprichwörter-Lexikon