Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

haras

  • 1 лучше

    лу́чше
    1. pli bone;
    \лучше всего́ plej bone;
    2. безл. estas pli bone;
    \лучше оста́ться здесь estas pli bone resti ĉi tie;
    ♦ тем \лучше des (или tiom) pli bone.
    * * *
    1) (сравн. ст. от хороший, нареч. хорошо) mejor

    нет ничего́ лу́чше — no hay nada mejor

    гора́здо лу́чше — mucho mejor

    всё лу́чше и лу́чше — de mejor en mejor; cada vez mejor

    как мо́жно лу́чше — lo mejor posible

    как нельзя́ лу́чше — de la mejor forma; lo mejor posible

    тем лу́чше — tanto mejor

    2) безл. в знач. сказ., дат. п. (о состоянии больного)

    ему́ сего́дня лу́чше — hoy está mejor

    лу́чше пойди́ погуля́й — harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasear

    лу́чше не спра́шивай — mejor (que) no preguntes

    лу́чше... чем... — mejor... que..., vale más... que..., antes... que...

    лу́чше всего́ — lo mejor es

    лу́чше остава́ться здесь — más vale quedarse aquí

    лу́чше де́йствовать, чем ждать — vale más actuar que esperar

    ••

    лу́чше умере́ть сто́я, чем жить на коле́нях — más vale morir de pie que vivir de rodillas

    лу́чше по́здно, чем никогда́ погов.más vale tarde que nunca

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше — casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía

    лу́чше сказа́ть — mejor dicho

    и того́ лу́чше — de perlas

    * * *
    1) (сравн. ст. от хороший, нареч. хорошо) mejor

    нет ничего́ лу́чше — no hay nada mejor

    гора́здо лу́чше — mucho mejor

    всё лу́чше и лу́чше — de mejor en mejor; cada vez mejor

    как мо́жно лу́чше — lo mejor posible

    как нельзя́ лу́чше — de la mejor forma; lo mejor posible

    тем лу́чше — tanto mejor

    2) безл. в знач. сказ., дат. п. (о состоянии больного)

    ему́ сего́дня лу́чше — hoy está mejor

    лу́чше пойди́ погуля́й — harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasear

    лу́чше не спра́шивай — mejor (que) no preguntes

    лу́чше... чем... — mejor... que..., vale más... que..., antes... que...

    лу́чше всего́ — lo mejor es

    лу́чше остава́ться здесь — más vale quedarse aquí

    лу́чше де́йствовать, чем ждать — vale más actuar que esperar

    ••

    лу́чше умере́ть сто́я, чем жить на коле́нях — más vale morir de pie que vivir de rodillas

    лу́чше по́здно, чем никогда́ погов.más vale tarde que nunca

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше — casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía

    лу́чше сказа́ть — mejor dicho

    и того́ лу́чше — de perlas

    * * *
    adv
    gener. antes, mejor, màs

    Diccionario universal ruso-español > лучше

  • 2 сотворить

    сов., вин. п.
    1) ( создать) crear vt
    2) ( сделать) hacer (непр.) vt

    сотвори́ть чу́до — hacer un milagro

    ••

    сотвори́ть себе́ куми́ра — hacerse (fundarse) un ídolo

    не сотвори́ себе́ куми́ра библ.no te harás escultura ni imagen

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( создать) crear vt
    2) ( сделать) hacer (непр.) vt

    сотвори́ть чу́до — hacer un milagro

    ••

    сотвори́ть себе́ куми́ра — hacerse (fundarse) un ídolo

    не сотвори́ себе́ куми́ра библ.no te harás escultura ni imagen

    * * *
    v
    gener. (ñäåëàáü) hacer, (ñîçäàáü) crear

    Diccionario universal ruso-español > сотворить

  • 3 его не уломаешь

    Diccionario universal ruso-español > его не уломаешь

  • 4 лучше пойди погуляй

    adv
    gener. harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasear

    Diccionario universal ruso-español > лучше пойди погуляй

  • 5 не сотвори себе кумира

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > не сотвори себе кумира

  • 6 уломать

    сов., вин. п., разг.
    convencer vt, persuadir vt (a duras penas); hacer entrar en razón

    его́ не улома́ешь — no le harás apearse del burro

    * * *
    v
    colloq. convencer, hacer entrar en razón, persuadir (a duras penas)

    Diccionario universal ruso-español > уломать

  • 7 конезавод

    м.
    haras (придых.) m

    Diccionario universal ruso-español > конезавод

  • 8 коннозаводский

    de haras (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > коннозаводский

  • 9 коннозаводство

    с.
    1) élevage m des chevaux
    2) ( конный завод) haras (придых.) m

    Diccionario universal ruso-español > коннозаводство

  • 10 случной

    de monte, de saillie

    случно́й жеребе́ц — étalon m de haras (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > случной

См. также в других словарях:

  • haras — haras …   Dictionnaire des rimes

  • haras — [ ara ] n. m. • 1280; haraz XIIe; p. ê. a. scand. hârr « qui a le poil gris » ♦ Lieu, établissement destiné à la reproduction de l espèce chevaline, à l amélioration des races de chevaux par la sélection des étalons. Registre d un haras de pur… …   Encyclopédie Universelle

  • haras — 1. (ha râ ; l s se lie ; un ha râ z agrandi) s. m. 1°   Lieu où l on loge des étalons et des juments pour élever des poulains. •   Il y avait plusieurs haras en Perse et en Médie ; mais dans cette dernière province ceux du lieu nommé Nisée… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • haras — HARAS. s. m. (L H s aspire.) Nombre de Juments avec leurs estallons, qu on tient aux champs pour en tirer de la race. De grands haras. faire des haras. avoir des haras. tenir des haras. un bon haras. cheval de haras. cheval d un tel haras.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • *haras — ● haras nom masculin (peut être ancien scandinave hârr, au poil gris) Établissement où l on élève des étalons et des juments de race en vue de la reproduction et de l amélioration de l espèce chevaline. ● haras (difficultés) nom masculin (peut… …   Encyclopédie Universelle

  • haras — HARAS: La question des haras, beau sujet de discussion parlementaire …   Dictionnaire des idées reçues

  • haras — s. m. 2 núm. Estabelecimento destinado à criação, ao aperfeiçoamento e ao treino de cavalos, geralmente de corrida. = COUDELARIA   ‣ Etimologia: francês haras …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Haras — (fr., spr. Hara), 1) Hauptstuterei; 2) Ort darin, wo die Beschäler zu den Stuten gelassen werden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haras — Haras, Saline, s. Saaralben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • haras — haras. m. Arg., Perú, Ur. y Ven. potrero (ǁ sitio destinado a la cría de caballos) …   Enciclopedia Universal

  • haras — harás s.n. (reg.) lână de merinos colorată; streme. Trimis de blaurb, 18.05.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»