-
61 заусеница
hangnail имя существительное: -
62 resaca
• hangnail• hangover beam• seaward pull• undercurrent• undertow -
63 mahiha
hangnail (skin). -
64 padrastro
m.1 stepfather (pariente).2 hangnail (pellejo).* * *1 (padre) stepfather2 (en las uñas) hangnail* * *SM1) (=pariente) stepfather2) [en dedo] hangnail3) † (=mal padre) harsh father, cruel parent4) † (=dificultad) obstacle, difficulty* * *1) ( pariente) stepfather2) (Anat) hangnail* * *----* familia del padrastro = stepfamily.* padrastro y madrastra = stepparents.* * *1) ( pariente) stepfather2) (Anat) hangnail* * ** familia del padrastro = stepfamily.* padrastro y madrastra = stepparents.* * *A (pariente) stepfatherB ( Anat) hangnail* * *
padrastro sustantivo masculino
1 ( pariente) stepfather
2 (Anat) hangnail
padrastro sustantivo masculino
1 stepfather ➣ Ver nota en in-laws 2 (de un dedo) hangnail
' padrastro' also found in these entries:
Spanish:
pellejo
English:
in-laws
- step-parent
- stepfather
- step
* * *padrastro nm1. [pariente] stepfather2. [en el dedo] hangnail* * *m1 familiar stepfather* * *padrastro nm1) : stepfather2) : hangnail* * *padrastro n stepfather -
65 Niednagel
-
66 pellejo
m.1 skin (informal) (piel, vida).estar/ponerse en el pellejo de otro to be/put oneself in someone else's shoessalvar el pellejo to save one's skin2 hangnail (padrastro).3 wineskin.* * *1 (piel) skin2 (odre) wineskin\jugarse el pellejo to risk one's neckponerse en el pellejo de alguien to put oneself in somebody's shoessalvar el pellejo to save one's skin* * *noun m.hide, skin* * *SM1) [de animal] skin, hide; [de persona] * skin; [de uva] skinestar en el pellejo de algn —
ponerse en el pellejo de algn —
2) * (=vida) neck *salvar el pellejo — to save one's skin o neck *
3) (=odre) wineskin4) * (=borracho) drunk5) † (=mujeriego) rake, womanizer* * *a) ( piel - de animal) skin, hide; (- de persona) (fam) skin (colloq)estar/ponerse en el pellejo de alguien — (fam) to be/put oneself in somebody's shoes
no ser or no tener más que pellejo — (fam) to be all skin and bone (colloq)
b) (fam) ( vida) neck (colloq)jugarse or arriesgar el pellejo — to risk one's neck (colloq)
c) ( odre) wineskin* * *----* dejarse el pellejo = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all.* dejarse el pellejo trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* jugarse el pellejo = risk + life and limb.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *a) ( piel - de animal) skin, hide; (- de persona) (fam) skin (colloq)estar/ponerse en el pellejo de alguien — (fam) to be/put oneself in somebody's shoes
no ser or no tener más que pellejo — (fam) to be all skin and bone (colloq)
b) (fam) ( vida) neck (colloq)jugarse or arriesgar el pellejo — to risk one's neck (colloq)
c) ( odre) wineskin* * ** dejarse el pellejo = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all.* dejarse el pellejo trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* jugarse el pellejo = risk + life and limb.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *estar/ponerse en el pellejo de algn ( fam); to be/put oneself in sb's shoesno me gustaría estar en su pellejo I wouldn't like to be in his shoes o skinponte en su pellejo put yourself in her shoes o placeno cabía en el pellejo de alegría/satisfacción she was bursting with joy/brimming with satisfactionquitarle el pellejo a algn ( fam); to tear sb to shreds ( colloq), to badmouth sb ( AmE colloq), to slag sb off ( BrE colloq)jugarse or arriesgar el pellejo to risk one's neck ( colloq)salvar el pellejo to save one's skin o neck ( colloq)3 (odre) wineskin* * *
pellejo sustantivo masculino
(— de persona) (fam) skin (colloq);◊ ponerse en el pellejo de algn (fam) to put oneself in sb's shoes
jugarse or arriesgar el pellejo to risk one's neck (colloq)
pellejo m (piel) skin
(padrastro) hangnail
♦ Locuciones: arriesgar/jugarse el pellejo, to risk one's neck
estar en el pellejo de alguien, to be in sb's shoes
salvar el pellejo, to save one's skin
' pellejo' also found in these entries:
Spanish:
jugarse
- jugar
English:
neck
- shoe
- skin
* * *pellejo nm1. [piel] skin;Famestar/ponerse en el pellejo de otro to be/put oneself in someone else's shoes;Famsi yo estuviera en tu pellejo… if I were in your shoes…salvar el pellejo to save one's skin3. [padrastro] hangnail4. [odre] wineskin* * *m de animal skin, hide;salvar el pellejo fig fam save one’s (own) skin fam ;jugarse el pellejo fam risk one’s neck fam ;estar en el pellejo de alguien fam be in s.o.’s shoes;dejarse el pellejo en algo fig slog one’s guts out on sth;no caber en su pellejo fam be bursting with joy* * *pellejo nm1) : hide, skin2)salvar el pellejo : to save one's neck* * *pellejo n skin -
67 envie
envie [ɑ̃vi]feminine nouna. ( = inclination) avoir envie de qch to feel like sth• je vais lui faire passer l'envie de recommencer (inf) I'll make sure he thinks twice before he does it againd. ( = convoitise) envy* * *ɑ̃viavoir envie de faire — ( fortement) to want to do; ( passagèrement) to feel like doing
il n'a qu'une envie, (c'est de) partir — all he wants is to leave
mourir d'envie de faire — to be dying (colloq) to do
2) ( convoitise) envy••* * *ɑ̃vi nf1) (vis-à-vis de qn d'autre, de ce qu'on n'a pas) envy2) (= souhait) desire, wishfaire envie à qn; Ça lui fait envie. — He would like that.
Cette glace me fait envie. — I like the look of that ice cream.
avoir envie de faire — to feel like doing, to want to do
J'avais envie de pleurer. — I felt like crying., I wanted to cry.
J'ai envie d'aller aux toilettes. — I want to go to the toilet., I need to go to the toilet.
4) (sexuelle) desire5) (= tache sur la peau) birthmark6) (= filet de peau) hangnail* * *envie nf1 gén urge (de faire to do); ( de choses à manger) craving (de for); envie folle/subite insane/sudden urge; l'envie m'a prise de te téléphoner I got the urge to phone you; des envies de femme enceinte the cravings of a pregnant woman; avoir une envie de chocolat to have a craving for chocolate; et s'il lui prenait l'envie de venir? and what if he suddenly decided to come?; avoir des envies de meurtre to feel like killing somebody; ‘change de travail!’-‘ce n'est pas l'envie qui me manque’ ‘change jobs!’-‘don't think I haven't thought of it!’; avoir envie de qch to feel like sth; avoir envie de faire ( fortement) to want to do; ( passagèrement) to feel like doing; avoir envie de vendre la maison to want to sell the house; avoir envie de dormir/de faire pipi○ to want to go to bed/to go to the loo GB ou the bathroom US; il n'a qu'une envie, (c'est de) partir all he wants is to leave; avoir envie de rire/pleurer/hurler to feel like laughing/crying/screaming; je n'ai pas du tout envie de le rencontrer I have absolutely no desire to meet him; avoir envie de vomir to feel sick, to have a feeling of nausea; arrête! tu me donnes envie de vomir! stop! you're making me feel sick!; elle a bien envie de faire she would really like to do; il a envie que je parte he wants me to leave; il a envie que les choses soient claires he wants it to be quite clear; mourir or crever○ d'envie de faire fig to be dying○ to do; avoir envie de qn ( sexuellement) to want sb; donner (l')envie à qn de faire to make sb want to do; le livre m'a donné envie de voir le film the book made me want to see the film;2 ( convoitise) envy; regarder qch/écouter qn avec envie to look at sth/listen to sb enviously ou with envy; leur piscine fait envie à tous leurs amis their swimming pool is the envy of all their friends; il te fait envie ce jouet? would you like that toy?; ils me font envie tous ces gens bronzés all these tanned people make me envious;avoir une envie pressante to need to go to the toilet.[ɑ̃vi] nom féminin1. [souhait, désir] desirel'envie de quelque chose/de faire quelque chose the desire for something/to do somethingavoir envie de rire/pleurer to feel like laughing/cryingdonner à quelqu'un envie de faire: ça m'a donné envie de les revoir it made me want to see ou feel like seeing them againfaire envie à quelqu'un: un voyage au Brésil, ça ne te fait pas envie? aren't you tempted by a trip to Brazil?l'envie lui prend de ou il lui prend l'envie de faire... he feels like ou fancies doing...ôter ou faire passer à quelqu'un l'envie de faire: voilà qui lui ôtera l'envie de revenir this'll make sure he's not tempted to come back2. [désir sexuel] desire3. [besoin] urge4. [jalousie] envytant de luxe, ça (vous) fait envie such luxury makes one ou you envious[peau] hangnail -
68 agnail
-
69 skórka
( przy paznokciu) cuticle; ( zadzior przy paznokciu) hangnail; ( chleba) crust; (cytryny, pomarańczy, banana) peel; (winogrona, ziemniaka) skin; ( melona) rind; ( futerko) peltgęsia skórka — gooseflesh, goose(-)pimples
* * *f.Gen.pl. -ek1. (u człowieka l. zwierzęcia) skin; ( u zwierzęcia futerkowego) pelt; gęsia skórka goose flesh, goose pimples, goose bumps, goose skin.2. ( przy paznokciu) cuticle.3. (= zadzior przy paznokciu) hangnail, agnail.4. bot. epidermis.5. ( chleba) crust; (cytryny, pomarańczy, banana) peel; (winogrona, ziemniaka, banana) skin; (melona, pomarańczy, cytryny) rind; obierać ze skórki peel, skin.6. (po wygarbowaniu, wyprawieniu) leather; (np. na futro) pelt; skórka niewarta wyprawki it's worth no efforts; dostaję gęsiej skórki na myśl o nim I get gooseflesh just thinking about him.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skórka
-
70 repelo
m.1 a small part or share of anything that rises against the grain, or has transverse fibres.2 anything which goes against the grain, crooked grain.3 a slight scuffle or dispute (riña).4 repugnance, aversion.5 junk (baratijas). (Andes & Mexico)6 hand-me-down, reach-me-down, used clothes.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repeler.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repeler.* * *1 (lo que no va al pelo) opposite direction to hair growth2 (padrastro de la uña) hangnail\* * *SM1) (=pelo) hair out of place, hair that sticks up2) [en madera] snag, knot3) [en la piel] hangnail4) * (=riña) tiff, slight argument5) (=aversión) aversion* * *hand-me-down ( colloq) -
71 padrastro
padrastro sustantivo masculino 1 ( pariente) stepfather 2 (Anat) hangnail
padrastro sustantivo masculino
1 stepfather ➣ Ver nota en in-laws 2 (de un dedo) hangnail ' padrastro' also found in these entries: Spanish: pellejo English: in-laws - step-parent - stepfather - step -
72 pipita
pipita s.f.1 ( di dito) agnail, hang nail2 (vet.) pip.* * *[pi'pita]sostantivo femminile (delle unghie) hangnail* * *pipita/pi'pita/sostantivo f.(delle unghie) hangnail. -
73 felon
-
74 whitlow
-
75 заусенец
муж.
1) agnail, handnail
2) (на металле) burr, wire-edgeзаусен|ец - м., ~ица ж.
1. (у ногтя) agnail, hangnail;
2. (на металле) burr.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заусенец
-
76 заусенец
1) General subject: agnail, burr, burr (на металле)2) Medicine: hangnail4) Construction: burn5) Automobile industry: bur, fin (для охлаждения), nick6) Polygraphy: burr (на отлитой строке)7) Scottish language: ragnail8) Textile: seam (при литье)9) Physics: sliver10) Oil: burr (при простреливании труб)11) Resins: spew12) Sowing: nail13) Polymers: flow, mold flash (в изделии после формования), rind, trim14) Automation: pip, sharp edge, sharpened edge, whisker15) Plastics: spue16) Cables: fin (при прокатке), flash (при ковке, сварке)17) General subject: burring18) Makarov: whisker (на ПВ металла) -
77 заусеница
-
78 ногтоеда
1) General subject: agnail2) Medicine: hangnail, paronychia, runround, whitlow -
79 kigozikucha
[Swahili Word] kigozikucha[Swahili Plural] vigozikucha[English Word] hangnail[English Plural] hangnails[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] ukucha------------------------------------------------------------ -
80 kikuchia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikuchia[Swahili Plural] vikuchia[English Word] hangnail[English Plural] hangnails[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] ukucha------------------------------------------------------------[Swahili Word] kikuchia[Swahili Plural] vikuchia[English Word] small piece torn off root of fingernail[English Plural] small pieces torn off fingernail[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] ukucha------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Hangnail — Hang nail ( n[=a]l ), n. [A corruption of agnail.] A small piece or sliver of skin which hangs loose, near the root of a finger nail. Holloway. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hangnail — (n.) also hang nail, 1670s, apparently from HANG (Cf. hang) (v.) + (finger) nail, but probably folk etymology from O.E. agnail a corn on the foot, painful spike (in the flesh) from P.Gmc. *ang compressed, hard, painful (from PIE *angh tight,… … Etymology dictionary
hangnail — ► NOUN ▪ a piece of torn skin at the root of a fingernail. ORIGIN alteration of agnail «painful swelling around a nail», from Old English; influenced by HANG(Cf. ↑hang) … English terms dictionary
hangnail — [haŋ′nāl΄] n. [altered (by pop. assoc. with HANG) < AGNAIL] a bit of torn skin hanging at the side or base of a fingernail … English World dictionary
Hangnail — A hangnail or agnail is a small, torn piece of skin near a fingernail or toenail. Unlike whitlows, hangnails are usually caused by dry skin or (in the case of fingernails) nail biting, and may be prevented with proper moisturization of the… … Wikipedia
hangnail — UK [ˈhæŋˌneɪl] / US noun [countable] Word forms hangnail : singular hangnail plural hangnails a painful piece of loose skin at the side of a nail … English dictionary
Hangnail (disambiguation) — Hangnail may refer to: * hangnails, strips of loose skin near fingernails or toenails * Hangnail, a heavy metal band * Hangnail, a Christian punk/CCM band ** Hangnail , an album by the band * Hangnail , a song by Nickelback from their album… … Wikipedia
hangnail — noun Etymology: by folk etymology from agnail inflammation about the nail, from Middle English, corn on the foot or toe, from Old English angnægl, from ang (akin to enge tight, painful) + nægl nail more at anger Date: 1678 a bit of skin hanging… … New Collegiate Dictionary
hangnail — /hang nayl /, n. a small piece of partly detached skin at the side or base of the fingernail. Cf. whitlow. [1300 50; ME angenayle corn, OE angnaegl, equiv. to ang (var. of enge narrow, painful; c. G eng, see ANGER) + naegl callus, NAIL; modern h… … Universalium
hangnail — noun a) A loose, narrow strip of nail tissue protruding from the side edge and anchored near the base of a fingernail or toenail. b) A pointed upper corner of the toenail (often created by improperly trimming by rounding the corner) that, as the… … Wiktionary
hangnail — A loose triangular tag of skin attached proximally in the medial or lateral nail fold. * * * hang·nail haŋ .nāl n a bit of skin hanging loose at the side or root of a fingernail * * * hang·nail (hangґnāl) a shred of eponychium on a proximal… … Medical dictionary