-
61 haften
v; an etw. (dat.) - držati (-žim) se čega, priljubiti se uz što; - bleiben prilijepiti se; für etw, - jamčiti za što -
62 haften
I
vi (an D)1) прилипать (к чему-л)Das Etikétt háftet nicht an der Flásche. — Этикетка не держится на бутылке.
2) въедаться, застывать (на чём-л – о грязи, пыли и т. п.)3) иметь сцепление с дорогой (о шинах)Auf der glátten Fáhrbahn háfteten die Réífen schlecht. — На скользкой проезжей части шины плохо сцеплялись с дорогой.
4)im Gedächtnis háften — запомниться
Bei ihm háftet nichts. — У него плохая память. / Он (постоянно) всё забывает.
5)Es háftete kein Mákel an ihr. — Её репутация была безупречной.
Ein Mákel háftet an ihm. — У него есть один недостаток.
II
vi (für A)1) отвечать, быть ответственным, нести ответственность (за что-л, за кого-л)2) ручаться (за кого-л, за что-л), гарантировать (что-л) -
63 Haften
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Haften
-
64 Haften
n адгезия ж.; захват м. рад. элн.; захватывание с. рад. элн.; прилипание с.; связность ж. (грунта); слёживание с.; слипание с.; сцепление с.; улавливание с. рад. элн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Haften
-
65 haften
háften I vi1. (an D) прилипа́ть, пристава́ть (к чему-л.)2. (in D) застрева́ть; кре́пко сиде́ть (в чём-л.)háften II vi ( für A)отвеча́ть, быть отве́тственным, нести́ отве́тственность (за что-л., за кого-л.); руча́ться (за что-л., за кого-л.); гаранти́ровать (что-л.) -
66 Haften
(n)сцеплениеDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Haften
-
67 haften
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > haften
-
68 Haften
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Haften
-
69 haften
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > haften
-
70 Haften
-
71 haften
1. прилипать; сцепляться2. слипаться, слёживатьсяDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > haften
-
72 haften
1. to adhere2. to grip -
73 haften
vi (an D) 1. yapışmaq, suvaşmaq (nəyisə); \haftenbleiben* (s) hafizədə qalmaq, yaddan çıxmamaq; 2. (für A) cavabdeh olmaq -
74 haften bleiben
haften bleiben unr.V. sn itr.V. 1. остава (залепнал); 2. запечатва се (в съзнанието); etw. bleibt im Gedächtnis haften нещо се запечатва в паметта. -
75 haften bleiben
-
76 haften bleiben
-
77 Haften an der Wand
сущ.аэродин. прилипание жидкости к стенке -
78 Haften der Schlacke
сущ. -
79 Haften des Schmierfilms
сущ.судостр. образование масляной плёнкиУниверсальный немецко-русский словарь > Haften des Schmierfilms
-
80 Haften-Bleiben
сущ.текст. прилипаемость
См. также в других словарях:
Haften — Haften, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, hangen oder kleben bleiben, fest, unbeweglich auf etwas bleiben. 1. Eigentlich. Papier, welches mit bloßem Wasser aufgeklebet wird, haftet nicht, oder bleibt nicht haften. Der Boden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
haftēn — *haftēn, *haftæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. haften; ne. stick (Verb); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *hafta (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *kap … Germanisches Wörterbuch
haften — ¹haften anhaften, ankleben, festkleben, festsitzen, halten, kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr., österr.): anpicken. ²haften a) aufkommen, die Haftung tragen, Ersatz leisten müssen; (Rechtsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
haften — V. (Mittelstufe) fest an etw. kleben Beispiele: Dieser Klebstoff haftet gut. Die Farbe haftet an meinen Fingern. haften V. (Aufbaustufe) für jmdn. oder etw. die Haftung tragen Synonyme: Ersatz leisten müssen, bürgen, aufkommen, einstehen müssen,… … Extremes Deutsch
haften — Vsw std. (9. Jh.), mhd. haften, ahd. haftēn, as. hafton Stammwort. Eigentlich hängen bleiben, festhalten , danach die rechtliche Bedeutung für etwas einstehen (= an der umstrittenen Sache hängen bleiben ). Abstraktum: Haftung. deutsch s. Haft … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
haften — haften: Das Verb (mhd. haften, ahd. haftēn »befestigt sein, anhangen, festkleben«; asächs. haftōn) ist wahrscheinlich von dem unter ↑ ...haft behandelten gemeingerm. Adjektiv mhd. haft »gefangen; behaftet; von etwas eingenommen; verbunden,… … Das Herkunftswörterbuch
haften — kleben; pappen (umgangssprachlich); einstehen müssen; geradestehen * * * 1haf|ten [ haftn̩], haftete, gehaftet <itr.; hat: 1. [mittels Klebstoff o. Ä.] an/auf etwas festkleben: das Pflaster haftet fest an der verletzten Stelle; das Etikett… … Universal-Lexikon
haften — hạf·ten1; haftete, hat gehaftet; [Vi] 1 etwas haftet irgendwo etwas bleibt auf einer Oberfläche (auf der es aufgetragen, angebracht wird oder wurde) ↔ etwas geht ab, löst sich: Auf nasser Haut haften Pflaster schlecht; Schmutz haftete an seinen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
haften — hạf|ten; haften bleiben (festhängen); weil der Dreck an den Schuhen haften bleibt; in übertragener Bedeutung ist auch Zusammenschreibung möglich: die Erinnerung daran wird noch lang in ihrem Gedächtnis D✓haften bleiben oder haftenbleiben … Die deutsche Rechtschreibung
Haften — prilipimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. trapping vok. Anhaftung, f; Anlagerung, f; Haften, n rus. прилипание, n pranc. adhérence, f; attachement, m … Fizikos terminų žodynas
haften bleiben — hạf·ten blei·ben; blieb haften, ist haften geblieben; [Vi] 1 etwas bleibt irgendwo haften etwas klebt irgendwo: Das Etikett will nicht auf der Flasche haften bleiben, es geht immer wieder ab 2 etwas bleibt irgendwo haften etwas bleibt im… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache