-
61 ich habe alles Zutrauen zu ihm verloren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe alles Zutrauen zu ihm verloren
-
62 ich habe arg gefroren
мест.общ. я сильно замёрз, я сильно мёрзУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe arg gefroren
-
63 ich habe auf dem Tisch Blumen stehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe auf dem Tisch Blumen stehen
-
64 ich habe damit nichts zu schaffen
мест.общ. до этого мне нет никакого дела, это меня не касается, я не имею к этому никакого отношенияУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe damit nichts zu schaffen
-
65 ich habe damit nichts zu tun
мест.общ. я тут ни при чёмУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe damit nichts zu tun
-
66 ich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht
мест.общ. я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте, я уже имею (в этом) печальный опытУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht
-
67 ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht
мест.общ. я испытал это на горьком опыте, я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте, я уже имею (в этом) печальный опытУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht
-
68 ich habe darin schlimme Erfahrungen gemacht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe darin schlimme Erfahrungen gemacht
-
69 ich habe das Auto abgeschafft
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe das Auto abgeschafft
-
70 ich habe das Brett durch
мест.разг. мне удалось просверлить доску, мне удалось распилить доскуУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe das Brett durch
-
71 ich habe das Buch aus
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe das Buch aus
-
72 ich habe das Buch in die Hand bekommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe das Buch in die Hand bekommen
-
73 ich habe das Buch mit Nutzen gelesen
мест.общ. (viel) я прочёл книгу с (большой) пользой (для себя)Универсальный немецко-русский словарь > ich habe das Buch mit Nutzen gelesen
-
74 ich habe das Glas aus
мест.общ. я допил стаканУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe das Glas aus
-
75 ich habe das nicht
мест.общ. у меня этого нет -
76 ich habe davon nur eine Ahnung
мест.общ. (dunkle, vage) я имею об этом весьма смутное представлениеУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe davon nur eine Ahnung
-
77 ich habe den Auftrag
мест.общ. мне поручено (...;...)Универсальный немецко-русский словарь > ich habe den Auftrag
-
78 ich habe den Betrieb satt
мест.разг. мне всё надоело, я сыт по горлоУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe den Betrieb satt
-
79 ich habe den Bissen in die falsche Kehle gekriegt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe den Bissen in die falsche Kehle gekriegt
-
80 ich habe den Faden nicht durch
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich habe den Faden nicht durch
См. также в других словарях:
HABE — pro have vel ave, in Inscr. LL. in Cod. Theodos, Habe Posthumiane caressime nobis: Have Marcelline. Sic apud Trebell. Pollion. in Claud. acclamat Senator Claudi Dux fortissime, habeas virtutibus tuis, h. e. χαῖροις ἂν, seu χαῖρε, uti docuit… … Hofmann J. Lexicon universale
Habe — Habe, so v.w. Besitzthum, daher Fahrende H. (Fahrniß), das in beweglichen Sachen, Liegende H., das in unbeweglichen Eigenschaften bestehende Vermögen … Pierer's Universal-Lexikon
Habe — Ha|be [ ha:bə], die; (geh.): jmds. gesamtes Eigentum; alles, was jmd. hat, besitzt: unsere einzige Habe war das, was wir am Körper trugen; ihre ganze Habe ging verloren. Syn.: ↑ Besitz, Geld und Gut (geh.), ↑ Hab und Gut (geh.), Habseligkeiten… … Universal-Lexikon
Habe — Hab und Gut: alles Besitztum. Das Substantiv Habe bezeichnet Besitztum jeder Art im allgemeinsten Sinne; z.B. in Luthers Bibelübersetzung: »Also nahm Abram sein Weib Sarai und Lot ... mit aller ihrer Habe, die sie gewonnen hatten ...« (Gen 12, 5) … Das Wörterbuch der Idiome
Habe — 1. Die hab ist wie der haber (Besitzer). – Franck, II, 135a; Egenolff, 145b; Eyering, I, 692 u. 810; Petri, II, 130; Gruter, I, 20; Pistor., IX, 13; Salier, 187; Simrock, 4164; Eiselein, 267; Körte, 2491. 2. Die Habe hat kein Geleit. – Graf, 110 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Habé — Infobox Settlement name = Habé official name = other name = native name = nickname = settlement type = total type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem… … Wikipedia
Habe — haben: Das gemeingerm. Verb (mhd. haben, ahd. habēn, got. haban, engl. to have, schwed. hava) gehört zu der Wortgruppe von ↑ heben und beruht auf einem Bedeutungswandel von »fassen, packen« zu »halten, haben«. Es ist nicht mit lat. habere… … Das Herkunftswörterbuch
HABE — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Habe — Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem Begriff Besitz, die gleichnamige Gemeinde im Landkreis Ludwigslust siehe unter Besitz (Mecklenburg). Der Begriff Besitz bezeichnet im Sachenrecht die tatsächliche Herrschaft einer Person über eine Sache… … Deutsch Wikipedia
Habe — Haoussa Cet article concerne la langue haoussa. Pour le peuple haoussa, voir Haoussas. Le haoussa (aussi appelé hausawa, hausa, abakwariga, mgbakpa, habe, kado) est une des principales langues commerciales d Afrique de l Ouest; elle est… … Wikipédia en Français
Habe — Besitz[tum], Eigentum, Habseligkeiten, Haus und Hof, irdische Güter, Schätze; (geh.): Eigen, Geld und Gut, Hab und Gut; (ugs.): Siebensachen; (veraltet): Habschaft. * * * Habe,die:1.⇨Besitz(1)–2.HabundGut:⇨Besitz(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme