-
1 hôpital
-
2 hosto
-
3 aumônier
aumônieraumônier [omonje]Beispiel: aumônier d'un lycée Religionsunterricht erteilender Geistlicher; Beispiel: aumônier d'une prison/d'un hôpital Gefängnis-/Krankenhauspfarrer masculin -
4 entrer
ɑ̃tʀev1) eintretenfaire entrer — einlassen, hereinlassen
2) ( pénétrer) hereinkommen3)4)entrer dans — betreten, hineingehen
5) ( dans un pays) einreisen6) ( données) INFORM eingeben7)entrer en scène — THEAT auftreten
entrerentrer [ãtʀe] <1>1 (pénétrer) eintreten; (vu de l'intérieur) hereinkommen; (vu de l'extérieur) hineingehen; Beispiel: défense d'entrer! Eintritt verboten!; Beispiel: faire entrer quelqu'un/un animal jdn hereinbitten/ein Tier hereinholen; Beispiel: laisser entrer quelqu'un/un animal jdn/ein Tier herein-/hineinlassen2 (pénétrer dans un lieu) Beispiel: entrer dans quelque chose etw betreten; chien in etwas Accusatif [herein-]/[hinein]laufen; Beispiel: le bateau entre dans le port das Schiff läuft [in den Hafen] ein; Beispiel: le train entre en gare der Zug fährt [in den Bahnhof] ein3 (aborder) Beispiel: entrer dans les détails ins Detail gehen; Beispiel: entrer dans le vif du sujet sofort zum Kern der Sache kommen5 (s'engager dans) Beispiel: entrer dans un club Mitglied eines Klubs werden; Beispiel: entrer dans un parti einer Partei beitreten; Beispiel: entrer dans l'armée/la police zur Armee/zur Polizei gehen; Beispiel: entrer dans la vie active ins Erwerbsleben eintreten6 (être admis) Beispiel: entrer à l'hôpital/l'école/en sixième ins Krankenhaus/in die Schule/die 1. Klasse des Gymnasiums kommen; Beispiel: entrer en apprentissage/à l'université eine Lehre/sein Studium beginnen; Beispiel: faire entrer quelqu'un dans un club jdn [als neues Mitglied] in einen Klub einführen; Beispiel: faire entrer quelqu'un dans une entreprise jdm eine Stelle in einem Unternehmen verschaffen7 (s'enfoncer) Beispiel: la clé n'entre pas dans le trou de la serrure der Schlüssel passt nicht ins Schlüsselloch9 (faire partie de) Beispiel: entrer dans la composition d'un produit Bestandteil eines Produkts sein10 (comme verbe-support) Beispiel: entrer en application in Kraft treten; Beispiel: entrer en contact avec quelqu'un mit jemandem Kontakt aufnehmen; Beispiel: entrer en collision avec quelqu'un/quelque chose mit jemandem/etwas zusammenstoßen; Beispiel: entrer en guerre in den Krieg eintreten; Beispiel: entrer en scène auftreten; Beispiel: entrer en ligne de compte in Betracht kommen; Beispiel: le nouveau ministre entre en fonction der neue Minister tritt sein Amt an►Wendungen: ne faire qu'entrer et sortir nur kurz vorbeischauen1 (faire pénétrer) Beispiel: entrer quelque chose dans quelque chose etw in etwas Accusatif hineinbringen; Beispiel: entrer l'armoire par la fenêtre den Schrank durch das Fenster hineinschaffen2 informatique eingeben -
5 hospitalier
ɔspitaljeadj1) Krankenhaus..., Anstalts..., Heim...hospitalierhospitalier , -ière [ɔspitalje, -jεʀ]1 (à l'hôpital) Krankenhaus-, zum Krankenhaus gehörig; Beispiel: personnel hospitalier Pflegepersonal neutre2 (accueillant) gastfreundlich -
6 hôtel-Dieu
otɛldjøm( hôpital) städtisches Krankenhaus nhôtel-Dieuhôtel-Dieu [ɔtεldjø, otεldjø] < hôtels-Dieu>Hospiz neutre für Kranke -
7 interner
ɛ̃tɛʀnev( hôpital) einweisen, einlieferninternerinterner [ɛ̃tεʀne] <1>\^politique; Beispiel: interner quelqu'un dans un camp jdn in einem Lager internieren -
8 morgue
I mɔʀg f( arrogance) Arroganz f, Hochnäsigkeit f, Stolz m, Überheblichkeit f
II mɔʀgLeichenhalle f, Leichenhaus nmorguemorgue [mɔʀg] -
9 parloir
-
10 pavillon
pavijɔ̃m1) ( drapeau) Fahne f, Flagge f2) ( maison) Einfamilienhaus n3) ( de jardin) Gartenhaus n4) ( cratère) Schalltrichter m5) ( d'oreille) ANAT Ohrmuschel fpavillonpavillon [pavijõ]1 (maison particulière) [kleineres] Einfamilienhaus; Beispiel: pavillon de banlieue kleines Haus in einem Vorort2 (petite maison dans un jardin) Gartenpavillon masculin; Beispiel: pavillon de chasse Jagdhütte féminin -
11 psychiatrique
psikjatʀikadjPSYCH clinique psychiatrique — psychiatrische Klinik
psychiatriquepsychiatrique [psikjatʀik] -
12 réfectoire
-
13 sortie
sɔʀtif1) Ausgang m, Ausfahrt f, Ausstieg m2) ( d'un pays) Ausreise f3) ( de l'école) Abgang m4) ( de devises) ECO Abfluss m5) THEAT Abgang msortiesortie [sɔʀti]1 d'une personne Herauskommen neutre; d'une personne Hinausgehen neutre; Beispiel: sortie de prison/d'hôpital Entlassung féminin aus dem Gefängnis/Krankenhaus; Beispiel: la sortie de piste automobilef das Abkommen von der Fahrbahn2 (promenade) Spaziergang masculin; (en voiture, à bicyclette) Spazierfahrt féminin; (excursion) Ausflug masculin; école Exkursion féminin; Beispiel: la première sortie depuis une maladie der erste Ausgang nach einer Krankheit; Beispiel: être de sortie personne ausgehen; Beispiel: tu es de sortie aujourd'hui? willst du heute ausgehen?3 d'un bâtiment Ausgang masculin; d'une autoroute, d'un garage Ausfahrt féminin; d'une localité Ortsausgang masculin; (grande route) Ausfallstraße féminin; Beispiel: sortie de secours Notausgang masculin; Beispiel: sortie des ateliers/de l'usine Werkstor neutre; Beispiel: sortie des artistes Künstlereingang masculin4 (panneau) Beispiel: sortie de camions; (devant une usine) Werksausfahrt; (devant un chantier) Baustellenausfahrt; Beispiel: sortie d'école [Vorsicht] Schulkinder!; Beispiel: sortie de garage Ausfahrt freihalten!5 d'un spectacle, d'une saison Ende neutre; Beispiel: sortie de l'école/des bureaux Schul-/Büroschluss masculin; Beispiel: à la sortie [du magasin/du bureau] nach der Arbeit; Beispiel: à la sortie de l'usine bei Betriebsschluss6 d'une publication Erscheinen neutre, Veröffentlichung féminin; d'un disque Erscheinen; d'un film Anlaufen neutre; d'un nouveau modèle, véhicule Markteinführung féminin; Beispiel: la sortie de ce film est prévue pour le mois prochain dieser Film soll nächsten Monat in die Kinos kommen7 Sport d'un ballon Aus neutre; d'un gardien Herauslaufen neutre; Beispiel: sortie [de but] Torlinie féminin -
14 visite
vizitf1) Besuch m2) ( inspection) Besichtigung f3)4)5) Visite f6)droit de visite — JUR Besuchsrecht n
visitevisite [vizit]1 (action de visiter) Besuch masculin; d'un musée Besichtigung féminin; Beispiel: visite guidée Führung féminin; Beispiel: rendre visite à quelqu'un jdn besuchen; Beispiel: en visite zu Besuch3 médecine, pharmacie d'un médecin Hausbesuch masculin; Beispiel: visite médicale ärztliche Untersuchung -
15 équipement
ekipmɑ̃m1) Ausrüstung f2) ( ameublement) Ausstattung f, Einrichtung f3)équipementéquipement [ekipmã]1 (action) Ausrüstung féminin; d'un hôtel, hôpital Einrichtung féminin; Beispiel: l'équipement industriel de la région die Industrialisierung der Gegend; Beispiel: plan d'équipement de la région Landesentwicklungsprogramm neutre3 souvent pluriel (installations) Anlage féminin; Beispiel: des équipements sportifs/collectifs Sportanlagen/öffentliche Einrichtungen -
16 бокс больничный
бокс больничный
Больничная палата для изолированного пребывания больных, оборудованная отдельным входом и санузлом.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бокс больничный
-
17 больница
больница
Комплекс зданий лечебного учреждения, предназначенного для всестороннего стационарного лечения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > больница
-
18 госпиталь
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > госпиталь
-
19 палата больничная
палата больничная
Помещение в стационаре, предназначенное для круглосуточного пребывания больных
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > палата больничная
См. также в других словарях:
HÔPITAL — Les hôpitaux possèdent une histoire s’étendant sur plus d’un millénaire; d’établissements d’assistance charitable, ils sont devenus les outils essentiels d’une politique de santé au bénéfice de la population dans son ensemble. Le progrès des… … Encyclopédie Universelle
Hopital — Hôpital « Centre hospitalier » redirige ici. Pour le type d établissement français portant ce nom, voir Centre hospitalier (France) … Wikipédia en Français
Hopital — Hopital, s. L Hopital … Pierer's Universal-Lexikon
Hôpital — Hôpital, Guillaume François … Enciclopedia Universal
hôpital — (o pi tal ; l accent circonflexe ici ne se fait pas sentir) s. m. 1° Établissement où l on reçoit gratuitement des pauvres, des infirmes, des enfants, des malades. L hôpital des orphelins. • Nous avons à Paris un hôpital unique en son genre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HÔPITAL — s. m. Maison de charité établie pour recevoir et traiter gratuitement les malades indigents. Hôpital général. Hôpital Saint Louis. Hôpital de la Pitié. Administrateur de l hôpital. Les médecins d un hôpital. Fonder un hôpital. Visiter les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HÔPITAL — n. m. établissement hospitalier où les malades, les blessés sont soignés. Hôpital général. Hôpital Saint Louis. Hôpital de la Pitié. Administrateur d’un hôpital. Les médecins d’un hôpital. Fonder un hôpital. On l’a porté à l’hôpital. Se faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Hôpital — Centre hospitalier Mémorial France États Unis à Saint Lô Un hôpital est un lieu destiné à prendre en charge des personnes atteintes de pathologies et des traumatismes trop complexes pour pouvoir être traités à domicile ou dans le cabinet de… … Wikipédia en Français
Hopital local — Hôpital local Les hôpitaux locaux sont des héritiers des hôpitaux ruraux créés par l ordonnance n°58 1198 du 11 décembre 1958. Depuis la loi n°91 798 du 31 juillet 1991 portant réforme hospitalière, les hôpitaux locaux sont des établissements… … Wikipédia en Français
Hôpital Local — Les hôpitaux locaux sont des héritiers des hôpitaux ruraux créés par l ordonnance n°58 1198 du 11 décembre 1958. Depuis la loi n°91 798 du 31 juillet 1991 portant réforme hospitalière, les hôpitaux locaux sont des établissements publics de santé… … Wikipédia en Français
Hôpital Saint Joseph (Marseille) — Présentation Coordonnées 43° 16′ 35″ N … Wikipédia en Français