-
1 пружина
fFRA ressort mDEU Feder fENG springITA molla fPLN sprężyna fRUS пружина fсм. поз. 707 на,,
,
,
,
,
,
,
FRA ressort m de suspensionDEU Haltefeder fITA molla f di sospensionePLN sprężyna f zawieszeniaRUS пружина fсм. поз. 2307 на—FRA ressort m de condamnationDEU Riegelfeder fENG locking springITA molla f di bloccoPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f движкасм. поз. 1152 напружина для внутреннего поводка защёлки
—FRA ressort m spiral du fouillot intérieurDEU Feder f für innere SchloßnußITA molla f a spirale del nasello internoPLN sprężyna f zwojowa orzecha wewnętrznegoRUS пружина f для внутреннего поводка защёлкисм. поз. 1133 на—FRA ressort m de rappel du verrouillageDEU Feder f für KlappenverschlußITA molla f di richiamo del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f для запора люкасм. поз. 1392 напружина для наружного поводка защёлки
—FRA ressort m du fouillot extérieurDEU Feder f für äußere SchloßnußITA molla f del nasello esternoPLN sprężyna f orzecha zewnętrznegoRUS пружина f для наружного поводка защёлкисм. поз. 1132 на—FRA ressort m de renforcementDEU Deckfeder fITA molla f di forzamentoPLN sprężyna f wzmacniającaRUS пружина f жёсткостисм. поз. 1120 на—FRA ressort m de verrouDEU Riegelfeder fENG lock springITA molla f di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f запорного механизмасм. поз. 147 на—FRA ressort m du doigt de sécurité du fouillot intérieurDEU Rastfeder f für innere SchloßnußITA molla f del nottolino di sicurezza del nasello internoPLN sprężyna f rygla orzecha wewnętrznegoRUS пружина f защёлкисм. поз. 1137 на,FRA ressort m de pèneDEU Fallenfeder fENG bolt springITA molla f del palettoPLN sprężyna f zapadki zamkaRUS пружина f защёлкисм. поз. 1142 на—FRA ressort m de soupapeDEU Ventilfeder fENG valve springITA molla f della valvolaPLN sprężyna f zaworuRUS пружина f клапанасм. поз. 2234 на,
—FRA ressort m de couvercle de godet graisseurDEU Feder f für Schmierdeckel mITA molla f del coperchio per beccuccio ungitorePLN sprężyna f pokrywkiRUS пружина f крышки маслёнкисм. поз. 215 на—FRA ressort m de rappel de consoleDEU Klemmfeder fENG bracket springITA molla f di richiamo della mensolaPLN sprężyna f stolikaRUS пружина f откидного столикасм. поз. 1769 напружина оттягивающая тормозной башмак
—FRA ressort m du sabotDEU Bremsklotzstellfeder fITA molla f dello zoccoloPLN sprężyna f klockaRUS пружина f оттягивающая тормозной башмаксм. поз. 558 на—FRA ressort m de tampon graisseurDEU Feder f für Schmierpolster nITA molla f del guancialetto lubrificantePLN sprężyna f przyrządu smarującegoRUS пружина f польстерасм. поз. 191 на—FRA ressort m d’obturateurDEU Staubringfeder fITA molla f dell'otturatorePLN sprężyna f uszczelkiRUS пружина f пылевой шайбысм. поз. 193 на,
—FRA ressort m de siègeDEU Federeinlage f für Sitz mENG seat springITA molla f del divanoRUS пружина f сидениясм. поз. 1741 на,
,
—FRA ressort m de dossierDEU Federeinlage f für Rückenlehne fENG seat-back springITA molla f di schienaleRUS пружина f спинки диванасм. поз. 1772 на—FRA ressort m du verrou de condamnationDEU Feder f für Riegeldom mITA molla f del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f стержня запорасм. поз. 1157 на—FRA ressort m de l’arrêt des fouillotsDEU Feder f zur SperrklinkeITA molla f dell'arresto del naselloPLN sprężyna f pazura blokującegoRUS пружина f стопорасм. поз. 1130 на—FRA ressort m de garnitureDEU Stulpfeder fITA molla f di guarnizionePLN pierścień m sprężystyRUS пружина f уплотняющая воротниксм. поз. 669 на—FRA ressort m de butéeDEU Druckfeder f für TürpufferENG stop springITA molla f (del perno di battuta)PLN sprężyna f odbijakaRUS пружина f упора дверисм. поз. 1256 на—FRA ressort m de rappel du pèneDEU Rückziehfeder f für FalleITA molla f di richiamo del palettoPLN sprężyna f powrotnikaRUS пружина f фиксатора защёлкисм. поз. 1161 на—FRA ressort m de rappelDEU Kolben-Rückdruckfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f tłokaRUS пружина f штокасм. поз. 673 напружина, возвратная
—FRA ressort m de rappelDEU Rückziehfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f powrotnaRUS пружина f, возвратнаясм. поз. 522 на,
,
,
,
,
,
,
пружина, коническая
—FRA ressort m coniqueDEU Schraubenfeder f, kegelförmigeENG conical springITA molla f conicaPLN sprężyna f stożkowaRUS пружина f, коническаясм. поз. 554 напружина, коническая спиральная
—FRA ressort m en voluteDEU Kegelfeder fENG volute springITA molla f a bovoloPLN sprężyna f ślimakowaRUS пружина f, коническая спиральнаясм. поз. 406 напружина, контактная
—FRA ressort m de connexionDEU Kontaktfeder fITA molla f di contattoPLN sprężyna f kontaktowaRUS пружина f, контактнаясм. поз. 2152 напружина, натяжная
—FRA ressort m de tension de courroieDEU Riemenspannfeder fITA molla f di tensione della cinghiaPLN sprężyna f naprężacza pasaRUS пружина f, натяжнаясм. поз. 2022 напружина, резиновая
—FRA ressort m de traction en caoutchoucDEU Gummifeder f für ZugeinrichtungENG rubber springITA molla f di trazione di gommaPLN amortyzator m cięgłowy, gumowyRUS пружина f, резиноваясм. поз. 474 напружина, спиральная
—FRA ressort m en hélice de suspension primaireDEU Schraubentragfeder fITA molla f ad ehca di sospensione primariaPLN sprężyna f nośna śrubowaRUS пружина f, спиральнаясм. поз. 255 на,
,
,
пружина, спиральная внутренняя
—FRA ressort m en hélice de suspension secondaireDEU Schraubenfeder fITA molla f ad elica di sospensione secondariaPLN sprężyna f śrubowa bujakaRUS пружина f, спиральная внутренняясм. поз. 301 на,
пружина, спиральная для разгрузки скользунов
—DEU Schraubenfeder f für Entlastung der GleitstückeITA molla f di scarico parziale sui pattiniPLN sprężyna f odciągającaRUS пружина f, спиральная для разгрузки скользуновсм. поз. 267 на,
пружина, спиральная коническая
—FRA ressort m de traction en voluteDEU Wickelfeder f für ZugeinrichtungENG volute-springITA molla f di trazione a bovoloPLN sprężyna f cięgłaRUS пружина f, спиральная коническаясм. поз. 459 на,
пружина, стиральная
—FRA ressort m en héliceDEU Schraubenfeder fENG helical springITA molla f elicoidalePLN sprężyna f śrubowaRUS пружина f, стиральнаясм. поз. 425 напружина, стопорная
—FRA ressort m d’arrêt de porteDEU Feststellfeder fENG door-stop springITA molla f d'arresto della portaPLN sprężyna f ustalaezaRUS пружина f, стопорнаясм. поз. 1119 напружина, тарированная
—FRA ressort m antagonisteDEU Wiegefeder fENG balance springITA molla f antagonistaPLN sprężyna f zwrotnaRUS пружина f, тарированнаясм. поз. 656 на -
2 пропеллерная гидравлическая турбина
пропеллерная гидравлическая турбина
пропеллерная гидротурбина
Ндп. жестко-лопастная гидравлическая турбина
Осевая или диагональная гидравлическая турбина с жестко закрепленными лопастями рабочего колеса.
[ ГОСТ 23956-80]
гидротурбина с неподвижными лопастями
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
propeller turbine
a Kaplan type turbine with non-adjustable runner blades suitable for non-varying head sources
[IEV ref 602-02-17]FR
turbine-hélice
turbine de type Kaplan dont les aubes ne sont pas orientables, convenant pour des hauteurs de chute peu variables
[IEV ref 602-02-17]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
10. Пропеллерная гидравлическая турбина
Пропеллерная гидротурбина
Ндп. Жестко- лопастная гидравлическая турбина
D. Propellerturbine
Е. Propeller hydraulic turbine
F. Turbine a helice
Осевая или диагональная гидравлическая турбина с жестко закрепленными лопастями рабочего колеса
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пропеллерная гидравлическая турбина
-
3 винтовая мешалка
винтовая мешалка
Ндп. пропеллерная мешалка
[ ГОСТ 22577-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
26. Винтовая мешалка
Ндп. Пропеллерная мешалка
D. Schraubenruhrer
Е. Propeller stirrer
F. Agitateur a helice
-
Источник: ГОСТ 22577-77: Устройства перемешивающие для жидких неоднородных сред. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > винтовая мешалка
-
4 кратность шага скрутки
- Verseilfaktor, m
кратность шага скрутки
отношение шага скрутки к диаметру спирали образуемой одним из компонентов кабеля
Примечание. В зависимости от обстоятельств рассматриваемый диаметр является внутренним средним или наружным диаметром повива, в котором расположен компонент кабеля, образующий спираль
[IEV number 461-04-02]EN
lay ratio
ratio of the length of lay to diameter of the helix formed by one cable component
NOTE – Depending on the circumstances, the diameter to consider is either the internal diameter, or the mean diameter, or the external diameter of the layer in which the component is laid in the helix.
[IEV number 461-04-02]FR
rapport de pas
rapport entre le pas d'assemblage et le diamètre de l'hélice formée par un des constituants du câble
NOTE – Suivant le cas, le diamètre considéré est soit le diamètre intérieur, soit le diamètre moyen, soit le diamètre extérieur de la couche dont fait partie le constituant disposé en hélice.
[IEV number 461-04-02]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Verseilfaktor, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кратность шага скрутки
-
5 передаточное число редуктора воздушного винта ТВД
передаточное число редуктора воздушного винта ТВД
передаточное число редуктора винта
Механизм для уменьшения частоты вращения воздушного винта по отношению к частоте вращения вала ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
182. Передаточное число редуктора воздушного винта ТВД
Передаточное число редуктора винта
D. Ubersetzungszahl des Luftschraubeturbinengetriebe
E. Reduction ratio of turboprop propeller reduction
F. Rapport de réduction du reducteur de l’hélice du TP
Отношение частоты вращения вала двигателя к частоте вращения вала воздушного винта
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > передаточное число редуктора воздушного винта ТВД
-
6 пропеллерная характеристика поворотно-лопастной гидравлической турбины
пропеллерная характеристика поворотно-лопастной гидравлической турбины
пропеллерная характеристика
Универсальная характеристика гидравлической турбины при определенном угле установки лопастей рабочего колеса.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- caractéristique d’hélice de turbine Kaplan
48. Пропеллерная характеристика поворотно-лопастной гидравлической турбины
Пропеллерная характеристика
D. Universelle Charakteristik fur Kaplan-Turbine bei bestimmtem Winkel
E. Hydraulic turbine propeller characteristics
F. Caracteristique d'helice de turbine Kaplan
Универсальная характеристика гидравлической турбины при определенном угле установки лопастей рабочего колеса
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пропеллерная характеристика поворотно-лопастной гидравлической турбины
-
7 реверсивный режим винта ТВД
256. Реверсивный режим винта твд
D. Umkehrbetriebszustand
E. Propeller reversing rating
F. Régime de traction negative de l’hélice
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реверсивный режим винта ТВД
-
8 редуктор воздушного винта ТВД
редуктор воздушного винта ТВД
редуктор винта
Отношение частоты вращения вала двигателя к частоте вращения вала воздушного винта.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- réducteur de l’hélice
181. Редуктор воздушного винта твд
Редуктор винта
D. Luftschraubeturbinengetriebe
Е. Turboprop propeller reduction gear
F. Réducteur de l’hélice
Механизм для уменьшения частоты вращения воздушного винта по отношению к частоте вращения вала ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > редуктор воздушного винта ТВД
-
9 система управления воздушным винтом ТВД
система управления воздушным винтом ТВД
Система, предназначенная для управления углом установки лопастей воздушного винта.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
190. Система управления воздушным винтом ТВД
D. Steuerungssystem ser Luftschraube
E. Control system of turboprop engine
F. Système de commande de l’hélice du TP
Система, предназначенная для управления углом установки лопастей воздушного винта
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система управления воздушным винтом ТВД
-
10 угол подъема резьбы
угол подъема резьбы (ψ)
Угол, образованный касательной к винтовой линии, описываемой средней точкой боковой стороны резьбы, и плоскостью, перпендикулярной к оси резьбы.
Примечание
Угол подъема резьбы определяют из следующих соотношений:
- для однозаходной резьбы;
- для многозаходной резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Steigungswinkel des Gewindes
E. Lead angle
F. Inclinaison de l’hélice
ψ
Угол, образованный касательной к винтовой линии, описываемой средней точкой боковой стороны резьбы, и плоскостью, перпендикулярной к оси резьбы (черт. 18)
Черт. 18
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > угол подъема резьбы
-
11 ход резьбы
ход резьбы (Ph)
Расстояние по линии, параллельной оси резьбы, между любой исходной средней точкой на боковой стороне резьбы и средней точкой, полученной при перемещении исходной средней точки по винтовой линии на угол 360°.
Примечание
Ход резьбы может быть определен как расстояние по линии, параллельной оси резьбы, и между средними точками ближайших одноименных боковых сторон одного и того же выступа резьбы, лежащими в одной осевой плоскости и по одну сторону от оси резьбы.
Термин "ход резьбы" применяют в основном для многозаходных резьб.
Для однозаходной резьбы ход резьбы равен ее шагу.
Для многозаходных резьб номинальное значение хода резьбы равно произведению номинального значения шага на число n заходов резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
34. Ход резьбы
D. Steigung des Gewindes
E. Lead
F. Pas de l’hélice
Ph
Расстояние по линии, параллельной оси резьбы, между любой исходной средней точкой на боковой стороне резьбы и средней точкой, полученной при перемещении исходной средней точки по винтовой линии на угол 360° (см. черт. 1, 2 и 17)
Черт. 17
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ход резьбы
-
12 буфер
буфер с цилиндрической спиральной пружиной и фрикционным амортизатором
—FRA tampon m à ressort en hélice et amortisseur à frictionDEU Puffer m mit Schraubenfeder und ReibungsdämpferITA respingente m con molla elicoidale e ammortizzatore a frizionePLN zderzak m sprężyno wociernyRUS буфер m с цилиндрической спиральной пружиной и фрикционным амортизаторомсм. поз. 424 на—FRA tampon m à frottementDEU Reibungspuffer mENG friction bufferITA respingente m a frizionePLN zderzak m pierścieniowo- ciernyRUS буфер m с кольцевой пружинойбуфер с конической спиральной пружиной
—FRA tampon m à ressort en voluteDEU Hülsenpuffer m mit KegelfederITA respingente m con molla a bovoloPLN zderzak m ze sprężyną ślimakowąRUS буфер m с конической спиральной пружинойсм. поз. 402 набуфер, гидравлический
—FRA tampon m de choc hydrauliqueDEU Flüssigkeitspuffer mENG hydraulic bufferITA respingente m idraulicoPLN zderzak m hydraulicznyRUS буфер m, гидравлическийсм. поз. 430 набуфер с резиновым амортизатором
—FRA tampon m à ressorts en caoutchoucDEU Puffer m mit Gummifeder fITA respingente m a molla di gommaPLN zderzak m ze sprężyną gumowąRUS буфер m с резиновым амортизаторомсм. поз. 420 на—FRA tampon m à ressorts baguesDEU Hülsenpuffer m mit Ringfeder fITA respingente m a molla ad i anelliPLN j zderzak m ze sprężyną pierścieniowąRUS буфер m с кольцевой пружинойсм. поз. 409 на -
13 поддон
m—FRA palette f avec rehausséDEU Palette f mit SeitenwändenITA paletta f con paretiPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami pełnymiRUS поддон m с боковыми стенкамисм. поз. 2860 на—FRA palette-caisse f ouverteDEU Boxpalette fENG open box-palletITA box-paletta f apertaPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami kratowymiRUS поддон m с решетчатыми стенкамисм. поз. 2861 на—FRA plaque f d’appui du ressort avec rondelle de caoutchoucDEU Federteller m mit Gummischeibe fITA piastra f d'appoggio della molla con rondella di gommaPLN miseczka f sprężyny z gumowym odbij akiemRUS поддон m тарированной пружинысм. поз. 658 на—FRA palette-caisse f avec parois en treillisDEU Gitterboxpalette f mit 2 VorderwandklappenITA box-paletta f con pareti a traliccioPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami z siatkiRUS поддон m ящичного типасм. поз. 2869 наподдон, нижний, надбуксовой пружины
—FRA cuvette f inférieure du ressort en héliceDEU Federteller m, untererITA piastra f di appoggio della molla elicoidalePLN opórka f sprężyny śrubowejRUS поддон m, нижний, надбуксовой пружинысм. поз. 274 наподдон, плоский
—FRA palette fDEU Blachpalette fENG palletITA paletta fPLN paleta f płytowaRUS поддон m, плоскийсм. поз. 2851 на -
14 винтовая линия резьбы
винтовая линия резьбы
Линия, образованная на боковой поверхности реального или воображаемого прямого кругового цилиндра (черт.1) или прямого кругового конуса (черт.2) точкой, перемещающейся таким образом, что отношение между ее осевым перемещением α и соответствующим угловым перемещением ε постоянно, но не равно нулю или бесконечности.
Черт.1
Черт. 2
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > винтовая линия резьбы
-
15 жила пучковой скрутки
- verwürgter Leiter, m
- Litze, f
жила пучковой скрутки
Ндп. жила дикой скрутки
Ндп. жила шнуровой скрутки
Многопроволочная жила, проволоки или стренги которой скручены в одну сторону без распределения по повивам.
[ ГОСТ 15845-80]
токопроводящая жила пучковой скрутки
жила, состоящая из ряда отдельных проволок, скрученных вместе по спирали в одну сторону и с одним шагом
[IEV number 461-01-09]EN
bunched conductor
stranded conductor in which the wires are assembled together in helical formation in a random manner, all in the same direction and with the same length of lay
[IEV number 461-01-09]FR
âme tordonnée
âme câblée dont les fils individuels sont assemblés en hélice, de même sens et de même pas sans constituer de couches définies
[IEV number 461-01-09]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Litze, f
- verwürgter Leiter, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > жила пучковой скрутки
-
16 изоляция в виде обмотки
- gewickelte Isolierung, f
- gewickelte Isolierhülle, f
изоляция в виде обмотки
изоляция, состоящая из лент, наложенных по спирали концентрическими слоями
[IEV number 461-02-03]EN
lapped insulation
insulation consisting of tapes applied helically in concentric layers
[IEV number 461-02-03]FR
isolation rubanée
isolation constituée de rubans appliqués en hélice en couches concentriques
[IEV number 461-02-03]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- gewickelte Isolierhülle, f
- gewickelte Isolierung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изоляция в виде обмотки
-
17 концентрически скрученная круглая токопроводящая жила
- lagenverseilter Rundleiter, m
концентрически скрученная круглая токопроводящая жила
токопроводящая жила, в которой отдельные проволоки скручены вместе по спирали одним или несколькими концентрическими повивами и с меняющимся направлением скрутки
[IEV number 461-01-08]EN
concentrically stranded circular conductor
stranded conductor in which the individual wires are assembled together in helical formation, in one or more separate concentric layers and generally with an alternating direction of lay
[IEV number 461-01-08]FR
âme (câblée) circulaire à couches concentriques
âme câblée dont les fils individuels sont assemblés en hélice, en une ou plusieurs couches distinctes concentriques, et de sens d'assemblage généralement alterné
[IEV number 461-01-08]
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- lagenverseilter Rundleiter, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > концентрически скрученная круглая токопроводящая жила
-
18 мишурная токопроводящая жила
- Lahnleiter, m
мишурная токопроводящая жила
токопроводящая жила, состоящая из одного или нескольких элементов, скрученных вместе, каждый элемент состоит из одной или нескольких тонких металлических лент, наложенных по спирали и поддерживаемых текстильной нитью
[IEV number 461-01-18]EN
tinsel conductor
conductor comprising one or more elements stranded together, each element consisting of one or more thin metal tapes helically wound on, and supported by a textile thread
[IEV number 461-01-18]FR
fil rosette
âme formée d'un ou plusieurs éléments câblés ensemble, chaque élément étant constitué d'un ou de plusieurs rubans métalliques minces enroulés en hélice sur un fil textile qui le supporte
[IEV number 461-01-18]
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Lahnleiter, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мишурная токопроводящая жила
-
19 многожильный кабель без наружных элементов
- Verseilverband, m
многожильный кабель без наружных элементов
кабель, состоящий из изолированных токопроводящих жил или одножильных кабелей, скрученных вместе без общего защитного или скрепляющего покрытия
[IEV number 461-04-06]EN
twisted loom
cabled assembly
cable consisting of insulated conductors or single-core cables twisted together without a common covering
[IEV number 461-04-06]FR
torsade
câble constitué de conducteurs isolés ou de câbles unipolaires assemblés en hélice et sans revêtement commun
[IEV number 461-04-06]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Verseilverband, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многожильный кабель без наружных элементов
-
20 многократно скрученная токопроводящая жила
- mehrfach verseilter Leiter, m
многократно скрученная токопроводящая жила
токопроводящая жила, состоящая из ряда групп проволок, расположенных по спирали одним или несколькими повивами; проволоки в каждой группе скручены методом пучковой или повивной скрутки Примечание. Французский термин «toron» означает: элемент многократно скрученной токопроводящей жилы, состоящий из концентрически расположенных проволок Французский термин «tordon» означает: элемент многократно скрученной токопроводящей жилы, в котором проволоки скручены пучком
[IEV number 461-01-10]EN
multiple-stranded conductor
stranded conductor consisting of a number of groups of wires assembled together in one or more helical layers, the wires in each group being either bunched or stranded
[IEV number 461-01-10]FR
âme en torons
âme câblée constituée de plusieurs torons ou tordons assemblés en hélice en une ou plusieurs couches
[IEV number 461-01-10]
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- mehrfach verseilter Leiter, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многократно скрученная токопроводящая жила
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hélice — [ elis ] n. f. • 1547; lat. helix, gr. helix, ikos 1 ♦ Math. Courbe gauche dont la tangente fait un angle constant avec une direction fixe. Le rayon de courbure d une hélice est constant. Pas d une hélice. Loc. adj. EN HÉLICE : en forme de vis. ⇒ … Encyclopédie Universelle
Helice — Hélice Pour les articles homonymes, voir hélice (géométrie). Hélice de navire Pour la mécanique, l hélice est un appareil de tract … Wikipédia en Français
Hélice — puede referirse a: Hélice, un dispositivo mecánico. Hélice, una forma geométrica de tipo espiral. Hélice (oído), la parte exterior del oído externo. Nebulosa de la Hélice, una nebulosa planetaria en la constelación de Acuario. La hélice, un… … Wikipedia Español
hélice — (Del lat. helix, ĭcis, y este del gr. ἕλιξ, ικος, espiral). 1. f. Conjunto de aletas helicoidales que giran alrededor de un eje y empujan el fluido ambiente produciendo en él una fuerza de reacción que se utiliza principalmente para la propulsión … Diccionario de la lengua española
HELICE — Graece dicitur, quae nobis ursa maior, ἀπὸ τȏυ ἕλικος, i. e. a cir cumvolutione, quod diei noctisque spatio circum polum arcticum vertatur. Lucan. Civ. Bell. l. 2. v. 237. Parrhasis obliquo Helice cum verteret axes. Vide Cynosura. De utraque fic… … Hofmann J. Lexicon universale
helice — HELÍCE, helice, s.f. v. elice. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 HELÍCE s.f. v. elice. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Helice — HELĬCE, es, Gr. Ἑλίκη, ης, (⇒ Tab. XIII.) des Olenus Tochter, eine Nymphe, welche mit ihrer Schwester, der Aega, den Jupiter auferziehen helfen, und daher auch von solchem hernach mit an den Himmel versetzet worden. Hygin. Astron. l. II. c. 13.… … Gründliches mythologisches Lexikon
Helice [1] — HELĬCE, es, (⇒ Tab. XI.) des Selinus, eines Sohnes des Neptuns, Tochter, welche er dem Ion, zugleich mit der Anwartschaft auf sein Reich, zur Gemahlinn gab, welcher denn daher ihr zu Ehren die Stadt Helice nach ihrem Namen, wie seine Unterthanen… … Gründliches mythologisches Lexikon
hélicé — hélicé, ée (é li sé, sée) adj. Terme de conchyliologie. Qui est contourné en spirale. ÉTYMOLOGIE Hélice … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hélice — sustantivo femenino 1. Conjunto de aletas o aspas movidas por un motor, que giran alrededor de un eje, y que sirven para la propulsión de ciertos aparatos: La hélice del barco se rompió al engancharse con un cable. 2. Espiral. 3. Área: geometría… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Helice [2] — HELĬCE, es, (⇒ Tab. XVIII.) eine von des Danaus funfzig Töchtern. Hygin. Fab. 170. Sieh Danaides … Gründliches mythologisches Lexikon