-
41 такой
adj. sådan* * *pron1 (en) sådan; slig; den\такойдй же, что (i) lige så, som; lige sådan somв -дм случае i så fald; i påkommende tilfældeдо -дй степени i en sådan grad ell. udstrækningкто такдй Иванов? кто такая Иванова? hvem er (denne) Ivanov(a)? hvad er denne Ivanov(a) for en? что такое любовь? hvad er kærlighed for ngt? 2 så; sådan enон такдй сильный, что... han er så stærk, at... 3 f eksты сегодня какой-то не -дй du er ikke helt som du plejer at være idag. -
42 тень
-
43 тот
pron. denne, rel. местоим. относит. der, dette* * *pron1 den, den der; hin; den andenв тот год 1) (i) det år 2) (til) næste år; 3) sidste årв тот раз dengang; sidste gangпо ту сторону (ovre) langs ell. på den anden side2 den; ell. udelades ved overs. (jvf. 6)весь день я думал о том, кто прав hele dagen tænkte jeg over, hvem der mon havde retдело ключается в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...тебенадо спросить у того, кто знает du må spørge den ell. en, som ved besked3 тот же (den) sammeв тот же момент i samme øjeblik; i det sammeто же самое, что (и)... det samme, som...4 не тот f eks5 om modsætning f eks: не те, так другие помогут hvis de ikke vil hjælpe, så er der andre som vilто было вчера, а это сегодня det (andet) var igår, men det her det er idagтот уехал, а этот остался den anden rejste, men ham her han blev6 то i faste forbf eksвместо тогд, чтобы... i stedet for at...дело в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...; до тогд, что... før(end)...; и без того i forvejenи тому подобное (fork и т.п.) og lignende (fork o.l.)к тому же desuden, oven i købet, yderligere, hertil ell. hvortil kommerне без того (det er) ikke helt forkert ell. ved siden afне в том дело det er ikke det der er problemet, sagen ell. spørgsmåletне то что..., a... ikke alene..., men...ни с того ни с сего uden mindste grund ell. varsel, pludselig, (lige) uden videreпосле тогд, как... efter at (have ell. være)...с тем, чтобы... f or at...; тем лучше så meget desto bedreтого и гляди ell тогда и жди hvad øjeblik det skal være, før man får set sig om. -
44 туда
adv. derhen, derop, derover, dertil, derud, hen* * *advder, derhen, derind, derned, derom, derop, derover, dertil, derud\тудаему и дордга 1) det har han fortjent, det har han (kun) godt af; 2) lad ham (dog) bareтуда и обратно frem og tilbage, ud og hjem, tur/ retur; тудаи сюда frem og tilbage, hid og didни тудани сюда hverken frem ell. tilbage, ikke af stedet. -
45 уйти
vi pf1ipfуходить1 gå (bort, sin vej), tage afsted; køre; bryde opуйти в море stikke til søs ell. havs; уйтивперёд komme foran; уйтидомой gå hjem2 из, om, c + genforlade, melde sig ud, trække sig tilbage fra, udtræde af ngt3 f eksуйти в отставку træde tilbage, gå på pension\уйтина отдых trække sig tilbage til sit otium; уйтина пенсию gå på pension; уйтиc работы fratræde (sin stilling), rejse4 om + genredde sig, slippe fra ngt, undgå, undslippe ngt5 forløbe, gå, hengå, svinde6 на + akk(med)gå til ngt; skulle bruges, blive brugt til ngt7 в + akkgå, rage, stikke ned ell. ind i ngt8 в + akkfordybe sig i, gå op i ngtуйти в себя trække sig ind i sig selv; gå i sine egne tanker9 koge, løbe over10 f eksчасы ушли на пять минут (вперёд) uret er fem min. foran, uret går fem min. for stærkt. -
46 язык
sb. mål, sprog, † tungemål* * *I sb m1 adjязыковый, язычныйtungeязык не повернётся что-н. сказать ikke kunne få sig selv til at sige ngtязык у него длинный, - у него без костей han bruger en farlig mundболтать, трепать языкдм sludre, snakkeдёргать, тянуть - hale ngt af ngnу него - хорошо подвешен han har snakketøjet ell. mundlæderet i orden2 knebel (i klokke).II sb m adjязыковойsprog.III sb mfange (man kan få oplysninger af).IV sb mgid folk. -
47 больной
Ω sb. patient, adj. syg* * *adj1 (dog болен); + instr; kun kortf; syg af ngt2 syg; øm; sygelig3 subst+ instr patientбольной гриппом influenzapatient. -
48 большой
-
49 браться
vr+ akkipf pfвзяться s.d.1 tage hinanden ell. sig om, til, ved, etc. ngt2 give sig i kast ell. lag med, påtage sig ngt3 kommeоткуда у него деньги берутся? hvor mon han får penge(ne) fra? -
50 бутылка
sb. flaske* * *sb f adjбутылочныйflaskeлезть в \бутылкаy gå op i en spidsон в \бутылкаy глядывает han kan godt lide at kigge dybt i flasken. -
51 бык
sb. ∞ okse, tyr* * *sb m adjбычачий, бычийtyrолений бык rensdyr-han, hanren; rådyrhan, råbuk. -
52 бытность
sb fв бытность свою 1) в, на + +præp under sit ophold i, på ngt 2) + gen i sin egenskab af ngt, mens han ell. hun var ngt. -
53 быть
vb. blive, være* * *viipf.t. med nægtelse не был, не была, не было, не были1 være2 med nægtelse +gen, f eks3 + instrværeбыла не была! skidt, vi prøver!vitager chancen! будь что будет (så må der) ske hvad der vil; koste hvad det vil; så må det gå som det bedst kan;3 se også было -
54 везти
I vtipf.t. везу best.bev.verb.1 komme (kørende) med, (med)bringe, transportere; have med sig2 befordre, medføre; bære (om transportmiddel).II vi+ datipf pfпо-, под- f eksтебе повезло der var du heldig. -
55 велеть
vtpf-ipf; i præt kun pf; byde, befale, beordreон мне велел прийти завтра han sagde, at jeg skulle komme (igen) imor-gen. -
56 взбрести
viна + akkpf ipfвзбредатьse sig op på ngtему взбрело в голову (на ум) han fik ell. har fået den (skøre) ide -
57 взгрустнуться
vrpf.t. ingr - del f eksему взгрустнулось han blev en smule vemodig. -
58 взять
vb. tage* * *vt pfвозьму, возьмётipfбрать s.d.1 tageс чего ell откуда ты это взял? hvor har du det fra? hvordan er du kommet på den ide? 2 hente. -
59 винтик
sb m1 dim till винт2 hjul (i samfundsmaskineriet). -
60 вкус
sb. smag* * *I sb mgen sg вкусa, вкусyadjвкусовой1 smagssansen2 smagприятный на вкус som har en dejlig smag.II sb m1 smagвойти во вкус få smag for ngt, lægge sig efter ngtвкусно2 ma- ner; stil.adj af velsmagende, lækker; dejligпахнет -o det dufter dejligt.
См. также в других словарях:
han — han … Dictionnaire des rimes
Han — steht für: Han (Staat) (韓 Hán), ein chinesischer Staat in der Zeit der streitenden Reiche Han Dynastie (漢 Hàn), eine chinesische Dynastie die Westliche Han Dynastie (206 v. Chr.–8 n. Chr.) die Östliche Han Dynastie (23–220) die Shu Han… … Deutsch Wikipedia
Han — may refer to: China * Chinese (漢), an abbreviation or adjectival modifier for things Chinese. * Han Chinese (漢族 Hanzu , 漢人 Hanren ), the dominant majority ethnic group of China and overseas Chinese. * Chinese language (漢語 Hanyu ) or Chinese… … Wikipedia
Han Wu di — Hàn Wǔdì (漢武帝) Familienname: Liú (劉) Vorname: Zhi (彘), später Che (徹) Großjährigkeitsname (Zi): Tong (通) Großjährigkeitsname (Hao) … Deutsch Wikipedia
Han Mu Do ® — Han Mu Do Le Han Mu Do (coréen : La voie des arts martiaux coréens ) est un art martial de self défense. Le système a été créé par l historien en arts martiaux coréens le docteur KIMM He Young (également Grand Maître de Hapkido, Kuk Sul Won … Wikipédia en Français
Han Bi-ya — (born 1958 in Seoul, South Korea) is a celebrated Korean travel writer, relief worker and refugee advocate. She has published a number of best selling travel books and now leads the Emergency Relief Team for World Vision Korea. Education Han Bi… … Wikipedia
Han — Chinese are China’s majority ethnic group, consisting of 92 per cent of the mainland’s population. Regarded as descendants of the inhabitants of the Yellow River basin, they are traced to the earliest years of any identifiable Chinese culture, as … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
han — [ ɑ̃; hɑ̃ ] interj. • 1307; onomat. ♦ Onomatopée (cri sourd d une personne qui fait un violent effort, soupir). « Le “han” naturel du bûcheron » (Alain). Subst. Faire, pousser un han. ⊗ HOM. An, en. Han (dynastie des) la deuxième et la plus… … Encyclopédie Universelle
HAN YU — Homme politique, écrivain, poète, penseur, Han Yu joua un rôle important dans l’histoire de la littérature chinoise dans la dernière période de la dynastie des Tang (618 907). Son mouvement de réforme de la prose chinoise se présente comme un… … Encyclopédie Universelle
Han Yu — (Han Yü) (768–824) One of the better known poets of China’s Middle TANG DYNASTY, Han Yu was also a very important prose stylist who advocated a change from the prevailing “parallel prose” style of his day in favor of a more organic prose… … Encyclopedia of medieval literature
Han’yō — Han Yōkai (japanisch 半妖怪, dt. „Halb Yōkai“), kurz auch: Han’yō (半妖) sind japanische Halbdämonen. Der Begriff „Han Yōkai“ wurde vom Manga und Romanautor Shigeru Mizuki eingeführt und populär gemacht, wobei er sich jedoch streng an die Vorgaben aus … Deutsch Wikipedia