-
81 вешать на окно гардины
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вешать на окно гардины
-
82 вешать на потолок
vgener. an die Decke hängen -
83 вешать на стену
vgener. an die Wand hängen -
84 вешать на шею жёрнов
vgener. (кому-л.) (j-m) einen Mühlstein um den Hals hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > вешать на шею жёрнов
-
85 вешать на шею хомут
vgener. (кому-л.) (j-m) einen Mühlstein um den Hals hängen -
86 вешаться на шею
vgener. (кому-л.) sich (j-m) an den Hals hängen, (кому-л.) sich (j-m) an den Hals werfen -
87 вешаться на шею кому-л.
vcolloq. sich hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > вешаться на шею кому-л.
-
88 висение
n1) gener. Hängen2) Av. Schwebe-Flug, Schwebezustand, Schwirrflug (напр. СВВП)3) aerodyn. Schwebeszustand, Schwirrflug, Standschwebe, statischer Segelflug, Schwebeflug, Schwebeflugzustand, Schweben, Schwebung -
89 висеть в воздухе
vgener. in der Luft hängen, in der Luft schweben, schweben, sich in der Schwebe halten (об аэростате и т. п.), schwirren (при помощи очень быстрых движений крыльев, напр. о колибри) -
90 висеть в гурте
vgener. im Gurt hängen -
91 висеть в шкафу
vgener. im Schrank hängen -
92 висеть на виселице
vgener. am Galgen hängen -
93 висеть на дереве
vgener. am Baum hängen -
94 висеть на канатах
vgener. in den Seilen hängen (áîêñ) -
95 висеть на одном гвозде
vgener. an einem Nagel lose hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > висеть на одном гвозде
-
96 висеть на потолке
vgener. an der Decke hängen -
97 висеть на противнике
vgener. auf dem Gegner hängen (áîêñ)Универсальный русско-немецкий словарь > висеть на противнике
-
98 висеть на стене
vgener. an der Wand hängen -
99 висеть низко
vgener. niedrig hängen -
100 виться
вить (вью, вьёшь; ве́й!; -л, -ла́; ´-тый: -та́), <с-> (совью́, -вьёшь) winden; flechten; Strick drehen; Nest bauen;ви́ться (´-ло́сь) sich winden oder schlängeln; Haar: sich kräuseln; Staub: aufwirbeln; Vogel: kreisen; fam sich hängen (вокру́г Р an A)* * *ви́ться<вьюсь, вьёшься> нсв1. (обвива́ться вокру́г чего-л.) sich schlingen2. (во́лосы) sich kräuseln* * *v1) gener. durchschlängeln, klettern (о растениях), ranken, schlängeln (sich), sich anranken (о растениях), sich aufranken (an D) (вокруг чего-л.), sich durchwinden (сквозь что-л.), sich emporranken (о растениях), sich emporwinden (вверх), sich kräuseln, sich locken, sich löcken, sich ranken, sich ringeln, sich schlingen, sich schlängeln, sich winden, umringeln, umranken2) pompous. aufranken (вокруг чего-л. - о растении; sich)
См. также в других словарях:
hängen an — hängen an … Deutsch Wörterbuch
Hängen — Hängen, verb. reg. act. folglich im Imperf. hängte, Mittelw. gehängt. Es ist das Activum des vorigen Neutrius. 1. Hangen lassen; eine Bedeutung, welche die Verbindung des Neutrius mit dem Activo ausmacht, indem sie von beyden Arten etwas an sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hangen — Hangen, oder Hängen, verb. irreg. neutr. ich hange oder hänge, du hangest, hangst oder hängest, er hanget, hangt oder hängt; Conj. ich hange; Imperf. ich hing; Mittelw. hangend, gehangen; Imperat. hange oder hänge. Es erfordert das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hangēn — *hangēn, *hangæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. hangen; ne. hang, swing (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *hanhan; Etymologie: idg … Germanisches Wörterbuch
hängen — Vstsw std. (9. Jh.), mhd. hāhen Vst., ahd. hāhan, as. hāhan Stammwort. Aus g. * hanh a Vst. hängen (intr.), hängen lassen , auch in gt. hāhan, anord. hanga, ae. hōn, afr. huā. Das Präsens ist wie bei fangen nach den Formen mit grammatischem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hängen — ¹hängen 1. pendeln, schweben; (ugs.): baumeln; (landsch.): bammeln. 2. a) anhaften, ankleben, sich festgesetzt haben, festkleben, festsitzen, haften [bleiben], kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
hängen — hängen: Das alte gemeingerm. starke Verb *hanhan »hängen« (mhd. hāhen, ahd. hāhan, got. hāhan, aengl. hōn, aisl. hanga), dessen außergerm. Beziehungen nicht sicher geklärt sind, hat sich in den jüngeren Sprachzuständen mit den von ihm… … Das Herkunftswörterbuch
hängen — V. (Grundstufe) an einer Stelle befestigt sein Beispiele: Die Lampe hängt an der Decke. Ein großer Spiegel hing über dem Schreibtisch. hängen V. (Grundstufe) etw. an einer bestimmten Stelle befestigen Synonyme: anbringen, aufhängen, hinhängen… … Extremes Deutsch
Hängen — Hängen, Henken, diejenige Todesart, die durch Hangen an einem um den Hals geschlungenen Seil od. Band bewirkt wird. Der Tod erfolgt durch Erstickung od. Schlagfluß, daher Gehirn und Lungen gewöhnlich sehr blutreich gefunden werden, bisweilen auch … Herders Conversations-Lexikon
hängen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (hängte, gehängt) Bsp.: • Du kannst deinen Mantel an diesen Haken hängen. • Der Mantel hing am Haken … Deutsch Wörterbuch
hängen — hängen, hängt, hing, hat gehangen / hängen, hängt, hängte, hat gehängt 1. Das Bild hängt schief. 2. Hast du den Anzug wieder in den Schrank gehängt? … Deutsch-Test für Zuwanderer