-
61 Близок локоток, да не укусишь
adjsaying. Die Trauben hängen ihm zu hoch (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. "Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги", ООО "ИПЦ "КАРО", 2000)Универсальный русско-немецкий словарь > Близок локоток, да не укусишь
-
62 Близок локоть, да не укусишь
adjsaying. Die Trauben hängen ihm zu hochУниверсальный русско-немецкий словарь > Близок локоть, да не укусишь
-
63 абы как
part.colloq. im Hui, mit Hängen und Würgen -
64 благовестить
zum Gottesdienst läuten* * *бла́говестить zum Gottesdienst läuten* * *бла́гове| стить1. РЕЛИГ Kirchenglocken läuten2. перен (спле́тничать) herum erzählen, etw an die große Glocke hängen* * *v1) gener. das Hochamt ausläuten2) obs. ausläuten -
65 бросить
v1) gener. (etw.) an den Nägel hängen (какое-л. занятие), (j-m) abspenstig werden, einwerfen (что-л. внутрь чего-л.), schmacken, stehenlassen, fortschleudern, trudeln (игральные кости)2) colloq. sitzenlassen (на произвол судьбы), (невесту) schassen, sitzenlassen4) avunc. sausenlassen (какое-л. дело), hinschmeißen -
66 бросить свою профессию
vУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить свою профессию
-
67 быть во власти быть в руках
vgener. (кого-л.)(чьих-л.) (j-m) an der Strippe hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть во власти быть в руках
-
68 быть жадным до денег
vgener. am Geld hängen, dem Geld gut seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть жадным до денег
-
69 быть навеселе
v1) gener. angekneipt sein, besäuselt sein, einen Rausch häben, einen Strich häben, im Schum sein, sich bespitzen2) colloq. einen hängen häben, einen intus häben, einen kleinen (sitzen) häben, im Tee sein, im Tran sein -
70 быть наркоманом
-
71 быть необоснованным
vcolloq. in der Luft hängen -
72 быть нерешённым
-
73 быть подавленным
vcolloq. die Ohren hängen lassen -
74 быть подключённым
velectr. (h, ю.-нем. s) hängen -
75 быть привязанным
v1) gener. (j-m) anhängen (к кому-л.), (an D) hängen (к кому-л., к чему-л.)2) colloq. es (mit j-m) halten (к кому-л.) -
76 быть привязанным к чему-л.
vgener. (эмоционально) an etwas hängen (wird mit Dativ verwendet, Beisp.: Sie hängt an ihrer alten Wohnung))Универсальный русско-немецкий словарь > быть привязанным к чему-л.
-
77 быть связанным искренней дружбой
vgener. (с кем-л.) in aufrichtiger Freundschaft an (j-m) hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть связанным искренней дружбой
-
78 в подвешенном состоянии
prepos.gener. hängend, im Hängen, in der SchwebeУниверсальный русско-немецкий словарь > в подвешенном состоянии
-
79 вертикальное обескровливание
adjfood.ind. Entblutung im HängenУниверсальный русско-немецкий словарь > вертикальное обескровливание
-
80 вешание
См. также в других словарях:
hängen an — hängen an … Deutsch Wörterbuch
Hängen — Hängen, verb. reg. act. folglich im Imperf. hängte, Mittelw. gehängt. Es ist das Activum des vorigen Neutrius. 1. Hangen lassen; eine Bedeutung, welche die Verbindung des Neutrius mit dem Activo ausmacht, indem sie von beyden Arten etwas an sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hangen — Hangen, oder Hängen, verb. irreg. neutr. ich hange oder hänge, du hangest, hangst oder hängest, er hanget, hangt oder hängt; Conj. ich hange; Imperf. ich hing; Mittelw. hangend, gehangen; Imperat. hange oder hänge. Es erfordert das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hangēn — *hangēn, *hangæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. hangen; ne. hang, swing (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *hanhan; Etymologie: idg … Germanisches Wörterbuch
hängen — Vstsw std. (9. Jh.), mhd. hāhen Vst., ahd. hāhan, as. hāhan Stammwort. Aus g. * hanh a Vst. hängen (intr.), hängen lassen , auch in gt. hāhan, anord. hanga, ae. hōn, afr. huā. Das Präsens ist wie bei fangen nach den Formen mit grammatischem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hängen — ¹hängen 1. pendeln, schweben; (ugs.): baumeln; (landsch.): bammeln. 2. a) anhaften, ankleben, sich festgesetzt haben, festkleben, festsitzen, haften [bleiben], kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
hängen — hängen: Das alte gemeingerm. starke Verb *hanhan »hängen« (mhd. hāhen, ahd. hāhan, got. hāhan, aengl. hōn, aisl. hanga), dessen außergerm. Beziehungen nicht sicher geklärt sind, hat sich in den jüngeren Sprachzuständen mit den von ihm… … Das Herkunftswörterbuch
hängen — V. (Grundstufe) an einer Stelle befestigt sein Beispiele: Die Lampe hängt an der Decke. Ein großer Spiegel hing über dem Schreibtisch. hängen V. (Grundstufe) etw. an einer bestimmten Stelle befestigen Synonyme: anbringen, aufhängen, hinhängen… … Extremes Deutsch
Hängen — Hängen, Henken, diejenige Todesart, die durch Hangen an einem um den Hals geschlungenen Seil od. Band bewirkt wird. Der Tod erfolgt durch Erstickung od. Schlagfluß, daher Gehirn und Lungen gewöhnlich sehr blutreich gefunden werden, bisweilen auch … Herders Conversations-Lexikon
hängen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (hängte, gehängt) Bsp.: • Du kannst deinen Mantel an diesen Haken hängen. • Der Mantel hing am Haken … Deutsch Wörterbuch
hängen — hängen, hängt, hing, hat gehangen / hängen, hängt, hängte, hat gehängt 1. Das Bild hängt schief. 2. Hast du den Anzug wieder in den Schrank gehängt? … Deutsch-Test für Zuwanderer