Перевод: с польского на русский

с русского на польский

grymasy

  • 1 grymas

    сущ.
    • гримаса
    * * *
    ♂, Р. \grymasu 1. гримаса ž;

    \grymas bólu гримаса боли;

    2. \grymasу мн. капризы, причуды;
    stroić \grymasy капризничать
    +

    1. mina 2. fochy, fumy, kaprysy

    * * *
    м, Р grymasu
    1) грима́са ż

    grymas bólu — грима́са бо́ли

    2) grymasy мн капри́зы, причу́ды

    stroić grymasy — капри́зничать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > grymas

  • 2 fanaberie

    fanaberi|e
    мн. (ед. \fanaberieа ♀) капризы, причуды;

    stroić \fanaberie капризничать

    + fochy, grymasy, dziwactwa

    * * *
    мн (ед fanaberia ж)
    капри́зы, причу́ды

    stroić fanaberie — капри́зничать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fanaberie

  • 3 fumy

    мн. Р. fum разг. капризы;

    mieć (stroić) \fumy а) капризничать;

    б) задирать нос
    +

    fochy, grymasy, dąsy

    * * *
    мн, Р fum разг.
    капри́зы
    - stroić fumy
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fumy

  • 4 humor

    сущ.
    • настроение
    • нрав
    • темперамент
    • характер
    • юмор
    * * *
    humo|r
    ♂, Р. \humorru 1. настроение ň;

    być w \humorrze быть в хорошем настроении; być w złym \humorrze быть не в духе;

    2. юмор;

    mieć poczucie \humorru обладать чувством юмора; \humor jowialny добродушный юмор; \humor wisielczy юмор висельника;

    3. \humorry мн. капризы;
    miewać \humorry капризничать
    +

    1. nastrój 3. dąsy, grymasy, kaprysy

    * * *
    м, Р humoru
    1) настрое́ние n

    być w humorze — быть в хоро́шем настрое́нии

    być w złym humorze — быть не в ду́хе

    2) ю́мор

    mieć poczucie humoru — облада́ть чу́вством ю́мора

    humor jowialny — доброду́шный ю́мор

    humor wisielczy — ю́мор ви́сельника

    3) humory мн капри́зы

    miewać humory — капри́зничать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > humor

  • 5 kwas

    сущ.
    • кислота
    * * *
    1) chem. kwas хим. кислота
    2) sl. kwas (LSD) сл. кислота(ЛСД)
    3) kwas chlebowy квас
    * * *
    ♂, Р. \kwasu 1. хим. кислота ž;

    \kwas siarkowy, solny серная, соляная кислота; \kwas borny борная кислота; \kwas cytrynowy лимонная кислота;

    2. закваска ž;
    3. (napój) квас; 4. \kwasу мн. перен. ссоры, недоразумения; неполадки, раздоры
    +

    2. zaczyn 4. niesnaski;

    waśnie;
    grymasy, dąsy
    * * *
    м, Р kwasu
    1) хим. кислота́ ż

    kwas siarkowy, solny — се́рная, соля́ная кислота́

    kwas borny — бо́рная кислота́

    kwas cytrynowy — лимо́нная кислота́

    2) заква́ска ż
    3) ( napój) квас
    4) kwasy мн, перен. ссо́ры, недоразуме́ния; непола́дки, раздо́ры
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kwas

  • 6 wykrzywiać się

    несов.
    1) искривля́ться, криви́ться, перека́шиваться
    2) ( robić grymasy) грима́сничать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wykrzywiać się

См. также в других словарях:

  • grymasy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. grymasysów {{/stl 8}}{{stl 7}} zachowanie wyrażające i okazujące komuś niezadowolenie, sprzeciw; fochy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dość czyichś grymasów. Grymasy dziecka przy obiedzie. <fr.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grymas — m IV, D. u, Ms. grymassie; lm M. y 1. «wykrzywienie twarzy jako wyraz jakiegoś uczucia, zwykle nieprzyjemnego» Złośliwy grymas. Grymas bólu, niezadowolenia, znudzenia. 2. tylko w lm «zachowanie się wyrażające niezadowolenie, zwykle… …   Słownik języka polskiego

  • krzywić — ndk VIa, krzywićwię, krzywićwisz, krzyw, krzywićwił, krzywićwiony «czynić coś krzywym, wyginać, wypaczać, wykrzywiać» Krzywić gwóźdź przy wbijaniu. ◊ Krzywić usta, twarz itp. «robić grymasy (pod wpływem bólu, gniewu itp.), krzywić się» krzywić… …   Słownik języka polskiego

  • chimera — ż IV, CMs. chimeraerze; lm D. chimeraer 1. Chimera, blm «w mitologii greckiej: potwór ziejący ogniem, o postaci lwa z głową kozy na grzbiecie i wężem zamiast ogona» 2. «przedstawienie tegoż potwora (czasem także w zmodyfikowanej postaci, np. jako …   Słownik języka polskiego

  • dąs — m IV, D. u, Ms. dąssie; lm M. y zwykle w lm «zachowanie się znamionujące niezadowolenie, mniej lub więcej szczery gniew; grymasy, kaprysy, fochy» Dziecięce, dziewczęce, panieńskie dąsy. Nie zwracać uwagi na czyje dąsy. Powód do dąsów …   Słownik języka polskiego

  • fąfry — blp, D. ów przestarz. «fochy, kaprysy, grymasy, dąsy, fanaberie» ◊ Mieć fąfry w nosie «dąsać się, stroić fochy; mieć muchy w nosie» …   Słownik języka polskiego

  • fochy — blp, D. fochów «dąsy, grymasy, kaprysy» Mieć, pokazywać, stroić fochy. Znosić czyjeś fochy …   Słownik języka polskiego

  • fumy — blp, D. fum a. fumów pot. «kapryśne zachowanie; wybrzydzanie, grymasy, fochy» Wielkopańskie fumy. Mieć swoje fumy. Znosić czyjeś fumy. Przyjąć coś z fumami. ‹z łac.› …   Słownik języka polskiego

  • humor — m IV, D. u, Ms. humororze 1. blm «zdolność dostrzegania zabawnych stron życia, traktowanych zazwyczaj z wyrozumiałością i pobłażliwością; pogodny nastrój, wesołe usposobienie» Mieć poczucie, zmysł humoru. 2. blm «przedstawienie czegoś, np. w… …   Słownik języka polskiego

  • kwas — m IV, D. u, Ms. kwassie; lm M. y 1. «substancja kwaśna; kwaśny smak; kojarzący się z tym smakiem zapach» Kwas kapuściany, naturalny. Czuć kwas. Czuć kwasem. ∆ Kwas chlebowy «musujący napój chłodzący przyrządzony z osłodzonej wody z dodatkiem… …   Słownik języka polskiego

  • panieński — «odnoszący się do panny, właściwy pannie; dziewczęcy, dziewiczy; delikatny, subtelny, skromny» Panieński pokój. Panieńskie lata. Panieńskie grymasy. Panieński rumieniec. ∆ Panieńska skórka «miękka, słodka masa wyrabiana z cukru, gumy arabskiej i… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»