-
81 party
plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) zabava; za zabavo2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) skupina3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) stranka* * *I [pá:ti]nounstranka, partija; skupina ljudi istih nazorov; družba (zbrana za določen namen, npr. hunting ŋ lovska družba, lovci); zabava; military odred (vojakov); juridically stranka (pri pravnem postopku), obtoženec, tožitelj, udeleženec (tudi pri telefonskem pogovoru); slang oseba, individuumto make one of the party — pridružiti se, sodelovati, biti zraven (v družbi)to make up a party — sestati se, zbrati se (družba)to be a party to s.th. — biti udeležen pri čemeconomy parties interested — interesentieconomy parties concerned — soudeležencieconomy contracting party, party to a contract — pogodbena stranka, kontrahentAmerican slang my party — moji ljudje, moja družbaAmerican slang it's your party — to je tvoja stvarII [pá:ti]adjectivestrankarski, partijski; heraldry razdeljen na enake dele -
82 phrase
[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) poved2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) (glasbeni) motiv2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) izraziti- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb* * *I [fréiz]nounfraza, reklo; idiomatičen izraz, način izražanja, stil; music fraza, stavek; pripomba; puhlicaII [fréiz]transitive verbizraziti, izreči; imenovati, opisati -
83 picket
['pikit] 1. noun1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) stavkovna straža; stražen2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) predstraža; patrolen2. verb1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) postaviti stražo2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) stražiti, patruljirati* * *I [píkit]nounkol, lesena ograja; military predstraža; plural stavkovna stražaII [píkit]1.transitive verbograditi s koli; privezati h kolu (konja); postaviti stražo, preprečiti stavkokazom delo;2.intransitive verbstražiti -
84 sister
['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) sestra2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) glavna sestra3) (a female member of a religious group.) redovnica4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) sestra2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) sestrski* * *[sístə]1.nounsestra; posestrima; intimna prijateljica; redovnica, nuna, samostanska sestra; colloquially bolničarka, usmiljenka, usmiljena sestrasister Anne — oseba, ki namesto koga drugega čaka na prihod neke tretje osebe (iz pravljice "Sinjebradec")sister of charity (mercy) — usmiljena sestra, usmiljenkasister-german — prava, telesna sestrahalf-sister, step-sister — polsestralay sister — redovnica, ki opravlja kako fizično delo zunaj samostanaThe Three Sisters, The Fatal Sisters, The Sisters Three — sojenice (vile), rojenice, parke;2.adjectivesestrski -
85 squad
[skwod]1) (a small group of soldiers drilled or working together: The men were divided into squads to perform different duties.) vod2) (a group of people, especially a working-party: a squad of workmen.) skupina•* * *[skwɔd]1.nounmilitaryoddelek, vod; delovna skupina; sport moštvo; figuratively družbica, klikathe awkward squad military vojaški novinci, rekruti; neizurjeno, neizvežbano moštvocolumn of squads American kolona po vodihsanitary squad — sanitetna četa (oddelek);2.transitive verb military (po)razdeliti (vojake) na vode, na oddelke -
86 team
[ti:m]1) (a group of people forming a side in a game: a football team.) moštvo2) (a group of people working together: A team of doctors.) ekipa3) (two or more animals working together eg pulling a cart, plough etc: a team of horses/oxen.) vprega, jarem•- team-work
- team up* * *[ti:m]1.nounsportmoštvo, ekipa, team, klub, igralci; skupina; posad(a), partija delavcev na istem delu; vprega (konj), jarem (volov); obsolete potomstvo rasa; jata (ptic); American colloquially fant od fare;2.transitive verbzapreči vjarem dati; prevoziti kaj z vprego; oddati delo (zgradbo hiše, ceste itd.) podjetniku, skupini delavcev itd.to team up with — delati skupaj (v ekipi) z; združiti se v jato (o pticah);3.adjectiveekipni, skupinski, teamskiteam captain sport kapetan moštvateam spirit — duh tovariške solidarnosti (v delovnem teamu), solidarnost -
87 troop
[tru:p] 1. noun1) (a group of ordinary soldiers.) četa2) (a crowd or collection (of people or animals): A troop of visitors arrived.) truma2. verb(to go in a group: They all trooped into his office.) zgrniti se- trooper- troops* * *I [tru:p]nountrop, krdelo, truma, kup, gomila; eskadron, konjeniški oddelek; topniška, oklopna enota; vod tabornikov (skavtov); (redko) igralska skupina; plural čete; military znak z bobnom za odhod za maršII [tru:p]intransitive verbzb(i)rati se, zgrniti se; zbrati se vjato; iti skupaj ( with z); iti v trumah; marširati; hitetito troop away, to troop off (out) colloquially hitro oditi, popihati jo, pobrati se proč; transitive verb military formirati -
88 village
['vili‹]1) (a group of houses etc which is smaller than a town: They live in a little village; ( also adjective) a village school.) vas; vaški2) (the people who live in such a group of houses: The whole village turned out to see the celebrations.) vas•- villager* * *[vílidž]1.nounvas, majhen kraj; občina;2.adjectivevaški, podeželski -
89 box
I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) škatla2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loža2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) dati v škatlo- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boksati2. noun(a blow on the ear with the hand.) zaušnica- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *I [bɔks]nounškatla, zaboj; skrinja; okrov; posoda, predal; kozel na kočiji; loža, predel; staja; garažni oddelek za avto, boks; uta, hišica, soba; klop; oblikovalni okvir; darilo; American votlina v debluelectrical junction box — odcepna pušicastrong box — kaseta, železna blagajnaslang box of dominoes — klavirAmerican slang eternity box — grobII [bɔks]transitive verbzaviti, spraviti; pregraditi; cepiti (drevesa)to box the compass — končati, kjer smo začeliIII [bɔks]nounudarec s plosko rokoIV [bɔks]intransitive verb & transitive verbboksati se; klofutatiV [bɔks]nounbotany zelenika -
90 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) lestvica2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) lestvica3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) lestvica4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) merilo5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) obsegII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) povzpeti seIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) luska- scaly* * *I [skéil]1.nounmusiclestvica, skala; figuratively lestvica (družbena itd.); stopnja; merilo, mera; razmerje; obseg; številčni sestavat a scale of 1 inch to 1 mile — v merilu (razmerju) 1 cola: 1 miljaon a scale economy ob različnih tečajnih vrednostihto play (to sing, to run over) one's scale music vaditi skale, vaditi prste za instrument ali glas za petjeto sink in the scale — zdrkniti navzdol na lestvi, v nivoju;2.transitive verb(s)plezati, povzpeti se (z lestvijo figuratively), vzpenjati se (na); določiti (merilo); dvigniti (cene); military napasti, jurišati z lestvami (na trdnjavsko obzidje); risati meriloto scale down — znižati (mezde, plače)to scale up — povišati (cene); intransitive verb plezati, vzpenjati seto scale down — upasti, pastito scale up — kvišku plezati, dvigati seII [skéil]1.nounskledica pri tehtnici; plural tehtnica; tehtanje (zlasti pred in po konjski dirki)the Scales astronomy Tehtnicato go to scale figuratively biti premaganto hold the scales even — držati tehtnico v ravnotežju, figuratively soditi nepristransko, objektivnoto throw one's influence into scale figuratively zastaviti ves svoj vplivto throw one's sword into the scale figuratively podpreti svojo zahtevo z orožjemto turn the scale figuratively odločitiit turned the scale into my favour — to je nagnilo tehtnico v mojo korist;2.transitive verbtehtati (tudi figuratively); intransitive verb (redko) biti težak, tehtati, biti stehtan (zlasti pred in po konjski dirki)III [skéil]1.nounluska, luskina (ribe itd.); zoology košeniljka; medicine zobni kamen; usedlina, kotlovec; tanka plast, obloga; technical vžigalothe scales fell from his eyes figuratively oči so se mu odprle, spregledal jeto remove the scale — odstraniti zobni kamen ali kotlovec;2.transitive verbostrgati (luske), (o)luščiti; technical sestrugati, ostrugati, očistiti od kotlovca; odstraniti (zobni kamen); intransitive verb luščiti seto scale almonds, peas — oluščiti mandlje, grahto scale s.o.'s teeth — odstraniti komu zobni kamento scale off — luščiti se; osmukati se (listje) -
91 staff
I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.) osebje2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) oskrbeti z osebjemII plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.) notno črtovje* * *Iplural staffs, staves [sta:f; -s, stéivz]noun palica, krepelec; drog (za zastavo); kol, opornik; simbol oblasti, žezlo; figuratively opora; naprava za določanje položaja na morju; music črtovje, notni sistem; naprava za merjenje oddaljenosti in višineat staff's end obsolete v primerni, spodobni razdaljithe staff of life — kar je najpotrebnejše, najvažnejše v življenju (npr. kruh, hrana)Jacob's staff — lesena palica, na katero se nameščajo geodetske napravequarter-staff history čvrsta palica, dolga 6 do 8 čevljev, ki so jo nekoč uporabljali kot orožjeII [sta:f]1.nounmilitaryštab; commerce uprava, nameščenci, osebje, personal; university učno osebje, kolegij; osebje uredništva, uredništvostaff college military šola za generalštabne častnike, višja vojaška šolastaff sergeant military American narednik, British English višji narednikmedical staff, hospital staff medicine zdravniško, bolnišnično osebjeteaching staff — učno osebje;2.transitive verboskrbeti z osebjem; military organizirati štab za -
92 collective
[-tiv]1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) skupen2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) skupno ime* * *I [kəléktiv]adjective ( collectively adverb)zbran, celoten, združen, kolektivengrammar collective noun — skupno imecollective farm — zadružno gospodarstvo, kolhozII [kəléktiv]nounskupnost, kolektiv -
93 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) dirka2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) dirkati2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) tekmovati3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) drveti•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rasa2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) izvor3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) rasa•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *I [réis]nountek, tekanje; figuratively potek, tek (časa, stvari, življenja itd.); hitra struja, tok reke, brzica; American rečno korito, jez, kanal; mlinski žleb, rake; sport dirka, tekma, tekmovanje (tekačev, konj, jadrnic itd.); figuratively tekmovanje, boj, borbarace boat sport tekmovalni čolnrace driver — voznik dirkalnega avtomobila, avtomobilski dirkačmotor-race — avtomobilska, motorna dirkamill-race — mlinski žleb, raketo go to the races — iti, hoditi na dirkefiguratively his race is run — življenje se mu je iztekloII [réis]intransitive verbdirkati, drveti, teči, hiteti; jadrati; meriti se v teku, v hitrosti ( with z), tekmovati ( with z), teči za stavo; iti s polno paro, z vso brzino (vijak, propeler itd.); redno prisostvovati konjskim dirkam, biti vnet gledalec konjskih dirka racing man — ljubitelj konjskega športa.the blood raced to his head — kri mu je planila v glavo; transitive verb pognati v dir, v tek; dreviti; meriti se, tekmovati v teku itd. s kom; jahati (konja) v dirki; dohitetiIII [réis]nounrasa; pleme, pasma; poreklo, rod; zoology & botany vrsta, razred; rod, vrsta ljudi z neko skupno potezo; rasna lastnostrace suicide — rasni samomor (zaradi nazadovanj rojstev itd.)IV [réis]nounkoren (ingverja) -
94 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prstan2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) obroč3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) krog4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krog, tolpa2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obdati2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) obkrožiti3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) namestiti obroček•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvoniti2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonirati3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) pozvoniti4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zveneti5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) doneti6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zadoneti2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonjenje2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonski klic3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) prizvok•- ring back
- ring off
- ring true* * *I [riŋ]nounprstan, obroč; kolut, kolobar; ušesce, uho; letnica (krog) starosti pri drevesu; kovani rob novca; (o osebah) krog, American klika, (zločinska) tolpa, špekulanti; kartel, zveza, sindikat; cirkuška arena, maneža, borišče, torišče; boksarski ring, boksanje, boksarji; krožna železnica; dirkališče; organizacija stav na rezultate športnih tekem (npr. konjskih dirk)to dance in a ring — plesati v krogu, plesati kóloto make rings, to run rings round s.o. — koga zelo nadkriljevati, prekašati, figuratively posekati kogahe would make rings round you — on bi te v mali žep vtaknil, ti nisi nič proti njemuII [riŋ]transitive verbobkrožiti, obkoliti; zgnati (živino) v krog, v obroč; namestiti prstan; namestiti (živali) obroček (skozi nos); razrezati na kolute (čebulo itd.); olupiti skorjo drevesa v obliki obroča; sport vreči obroč nato ring in — obkoliti; intransitive verb (o pticah) spiralno se dvigati; premikati ali gibati se v krogu; delati ali opisovati krog(e), krožiti (v teku ali poletu)III [riŋ]nounzvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncemto give s.o. a ring — telefonirati komugive me a ring! — pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!IV [riŋ]intransitive verb & transitive verb(o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln ( with česa); razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)to ring again — doneti, razlegati se, odmevati, zvenetito ring a bell slang spomniti na (kaj), poklicati v spominto ring changes (on) — pritrkavati, zvoniti (mrliču), figuratively naznanjati konec (padec)to ring the changes (on) — prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpatito ring false (hollow) — lažnivo, neiskreno zvenetito ring the knell of s.th. — z navčkom čemu zvoniti, figuratively pokopati kajhe gave a ringing laugh — zasmejal se je, da je vse zadoneloto ring true — imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti; -
95 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) podplat2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) podplatII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) morski list2) (its flesh as food: We had sole for supper.) morski listIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) edini2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) izključni•- solely* * *I [sóul]1.nounpodplat (noge, čevlja); technical podnožje, spodnji del; temeljna ploščasole leather — usnje za podplate;2.transitive verbpodplatiti (čevelj)II [sóul]adjectivesam, edini, izključni; obsolete (čisto) sam; juridically neomožena, samska; poetically archaic osamljen, samsole agency — edina, izključna agencijafeme sole juridically neporočena (samska) ženskathe sole heir — edini, univerzalni dedičIII [sóul]nounmorski list (riba) -
96 brief
[bri:f] 1. adjective(not long; short: a brief visit; a brief account.) kratek2. noun(a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) kratka razlaga3. verb(to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dati napotke- briefing- briefly
- briefs
- brevity
- briefcase
- in brief* * *I [bri:f]adjective ( briefly adverb)kratek, jedrnatII [bri:f]nounjuridically kratka razlaga tožbene reči; ecclesiastic papeževo pismo; kratek pregled; plural kratke hlačeto have ( —ali hold) a brief for s.o. — zastopati, braniti kogacolloquially to hold no brief for — ne marati kogaIII [bri:f]transitive verbdajati napotke, natanko poučiti; narediti izvleček, skrajšati; najeti (advokata)IV [bri:f]nounkratkost, jedrnatost, zgoščenost -
97 cant
[kænt]1) (insincere talk: politicians' cant.) hinavščina2) (the special slang of a particular group of people: thieves' cant.) žargon* * *I [kænt]nounvekanje; blebetanje; žargon, rokovnjaški jezik; besedičenje; licemerstvoII [kænt]nounnaklon, poševna ploskev; trzaj, udarec; odklonIII [kænt]1.transitive verbpoševno prerezati; nautical nazaj obrniti; nakloniti, nagniti;2.intransitive verbnagniti se; nautical nazaj se obrniti; prevrniti seIV [kænt]transitive verbarchaic prosjačiti; hinavsko govoriti ali se obnašatiV [kænt]adjectiverokovnjaški, puhel, hinavski; nagnjen -
98 flock
[flok] 1. noun(a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) čreda2. verb((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) zgrinjati se* * *I [flɔk]nounšop, kosem; plural odpadki volne ali bombaža, postrižki; plural chemistry lahke oborineII [flɔk]nounčreda, jata, množica, tolpa, krdelo, verniki, ovčiceIII [flɔk]1.intransitive verb(about, after, into, in, out, together) družiti, zgrniti se, zbirati se v jate;2.transitive verbzbirati -
99 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) moč2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) sila3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) sila2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) prisiliti2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) prisiliti (se)•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *I [fɔ:s]nounmoč, energija; nasilje; trdnost, jakost; uspešnost; učinek, vpliv; veljavnost, pomen; plural čete; vojna sila, vojskain force — veljaven, v veljavito put in force — uveljaviti, uzakonitiII [fɔ:s]transitive verbsiliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsiratito force s.o.'s hand — prisiliti kogato force s.th. on s.o. — vsiliti komu kajto force o.s. upon s.o. — vsiljevati se komuIII [fɔ:s]transitive verb(na)polniti, nadevatiIV [fɔ:s]nounslap -
100 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) oblika2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) vrsta3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) obrazec4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) navada5) (a school class: He is in the sixth form.) razred2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) oblikovati2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) izoblikovati (se)3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) zbrati (se)4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) biti, sestavljati•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) klop* * *I [fɔ:m]nounoblika; navada; šablona, model, kalup; tiskovni sestavek; formular, obrazec; zajčji brlog; obred, ceremonija; anatomy postava; šolska klop; razred (v šoli); način, vedenjein form — v kaki obliki; dobro; v kondicijiout of form — slabo; v slabi kondicijigood form — takt, obzirnostform letter — poslovno pismo, ki je v glavnem tiskanoform register — razredna knjiga, razrednicaII [fɔ:m]transitive verb & intransitive verboblikovati, tvoriti (se); sestaviti; izmisliti si; nasta(ja)ti, razvi(ja)ti se; vzgojiti, vzgajati; pridobi(va)ti; v vrsto (se) postaviti; organizirati
См. также в других словарях:
group — ► NOUN (treated as sing. or pl. ) 1) a number of people or things located, gathered, or classed together. 2) a number of musicians who play popular music together. 3) a division of an air force. 4) Chemistry a set of elements occupying a column… … English terms dictionary
group — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, large, wide ▪ She has a very wide group of friends. ▪ little, select, small ▪ … Collocations dictionary
group captain — noun a commissioned officer (especially one in the Royal Air Force) equivalent in rank to a colonel in the army • Hypernyms: ↑captain, ↑senior pilot * * * noun : an officer (as in the British Royal Air Force) equivalent in rank to a colonel in… … Useful english dictionary
group — [gruːp] noun [countable] 1. also group of companies ORGANIZATIONS a large business organization that consists of several companies that all have the same owner: • Burmah Castrol, the lubricants group • the sale of the Rover Group to BMW … Financial and business terms
group theory — noun the branch of mathematics dealing with groups • Topics: ↑mathematics, ↑math, ↑maths • Hypernyms: ↑pure mathematics • Hyponyms: ↑Galois theory * * * noun … Useful english dictionary
noun phrase — noun a phrase that can function as the subject or object of a verb • Syn: ↑nominal phrase, ↑nominal • Hypernyms: ↑phrase * * * noun Usage: sometimes capitalized N&P : a syntactic element (as a word, phrase, or clause) that can be u … Useful english dictionary
group work — noun : a technique within the field of social work wherein various groups (as educational and recreational) are guided by an agency leader to more effective personal adjustment and community participation * * * Sociol. a method, used by… … Useful english dictionary
group insurance — noun insurance that is purchased by a group (such as the employees of a company) usually at a reduced rate to individual members of the group • Hypernyms: ↑insurance * * * noun : insurance issued upon a group of persons under a single or blanket… … Useful english dictionary
group practice — noun (medicine) the practice of medicine by a group of physicians who share their premises and other resources • Topics: ↑medicine, ↑practice of medicine • Hypernyms: ↑medical practice * * * noun, pl ⋯ tices [count, noncount] : a group of doctors … Useful english dictionary
group marriage — noun 1. : communal marriage 2. : a system wherein common marital relations exist between a definite group of men and a definite group of women compare pirraura, punalua * * * (among primitive peoples) a form of marriage in which a group of males… … Useful english dictionary
noun group — noun groups N COUNT A noun group is a noun or pronoun, or a group of words based on a noun or pronoun. In the sentence, He put the bottle of wine on the kitchen table , He , the bottle of wine , and the kitchen table are all noun groups. Syn:… … English dictionary