Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

grip

  • 1 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) πιάνω/κρατώ σφιχτά / καθηλώνω
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) πιάσιμο, σφίξιμο
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) ταξιδιωτικός σάκος
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) κατανόηση, γνώση
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Greek dictionary > grip

  • 2 Grip

    subs.
    Hand: P. and V. χείρ, ἡ.
    Embrace: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. περιπτυχαί, αἱ; see Embrace.
    Something to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν (Thuc. 7, 65).
    Mental grip, perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ.
    Mental capacity: P. and V. φρόνησις, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Seize hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), V. ὀχμάζειν.
    Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγνειν (gen.) (Xen. but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.); see Touch.
    Leprosies that grip the flesh: V. λειχῆνες... σαρκῶν ἐπαμβατῆρες (Æsch., Choe. 280).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grip

  • 3 grip

    1) κράτημα
    2) λαβή
    3) πιάνω

    English-Greek new dictionary > grip

  • 4 lose one's grip

    (to lose understanding or control.) χάνω τον έλεγχο

    English-Greek dictionary > lose one's grip

  • 5 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). χάλυβας,ατσάλι/ατσάλινος
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.)
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks

    English-Greek dictionary > steel

  • 6 cling

    [kliŋ]
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) κολλώ

    English-Greek dictionary > cling

  • 7 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) αρπάζω, δράττω
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) αντιλαμβάνομαι
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) σφιχτό πιάσιμο
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) αντίληψη

    English-Greek dictionary > grasp

  • 8 gripped

    past tense, past participle; see grip

    English-Greek dictionary > gripped

  • 9 hold on

    1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) βαστιέμαι
    2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) περιμένω

    English-Greek dictionary > hold on

  • 10 loosen

    1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) χαλαρώνω, λασκάρω
    2) (to relax (eg a hold): He loosened his grip.) χαλαρώνω

    English-Greek dictionary > loosen

  • 11 relax

    [rə'læks]
    1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) χαλαρώνω, λασκάρω/ ξεκουράζω
    2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) χαλαρώνω (π.χ. περιορισμούς)

    English-Greek dictionary > relax

  • 12 slacken

    1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) χαλαρώνω,λασκάρω
    2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) λασκάρω

    English-Greek dictionary > slacken

  • 13 vice

    I noun
    (a kind of strong tool for holding an object firmly, usually between two metal jaws: The carpenter held the piece of wood in a vice; He has a grip like a vice.)
    II noun
    1) (a serious moral fault: Continual lying is a vice.)
    2) (a bad habit: Smoking is not one of my vices.)

    English-Greek dictionary > vice

  • 14 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

  • 15 Release

    v. trans.
    Let go of: P. and V. φεσθαι (gen.), Ar. and V. μεθεσθαι (gen.).
    Let fall: P. and V. φιέναι.
    Release one's grip: P. and V. χαλᾶν.
    Deliver: P. and V. λειν, φιέναι, ἐλευθεροῦν, παλλάσσειν, πολειν, ἐκλύειν (or mid.), V. ἐξαπαλλάσσειν; see Deliver.
    ——————
    subs.
    P. and V. παλλαγή, ἡ, λσις, ἡ, V. ἔκλυσις, ἡ, ἐκτροπή, ἡ. P. ἀπόλυσις, ἡ, ἐλευθέρωσις, ἡ.
    Salvation: P. and V. σωτηρία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Release

См. также в других словарях:

  • GRIP — bezeichnet: Grip (Film), fahrbarer Kran, an den Filmkameras, Ton oder Lichtgeräte für besondere Kamera und/oder Szeneneinstellungen montiert werden, siehe die Haftreibung einer Fläche an einer anderen, beispielsweise bei Autoreifen eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Grip — may refer to: Cinema * Grip (job), job in the film industry * Key grip, the chief grip on a film set Sport * Pistol grip, the handle of a pistol * Grip (sport fencing), hilt of a sword * Grip (tennis), how a tennis racquet is held * Grip (cricket …   Wikipedia

  • Grip — steht für: Grip (Film), fahrbarer Kran, an den Filmkameras, Ton oder Lichtgeräte für besondere Kamera und/oder Szeneneinstellungen montiert werden den Operateur einer solchen Kameraplattform, im Fachjargon grip, key grip oder dolly grip genannt,… …   Deutsch Wikipedia

  • grip — grip; grip·er; grip·less; grip·man; grip·per; grip·pit; grip·ple; grip·py; grip·ing·ly; grip·ping·ly; grip·ping·ness; …   English syllables

  • GRIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Grip peut faire référence à : grip, une position, prise des mains ou de la main sur un club de golf, une raquette de tennis. GRIP est l acronyme du… …   Wikipédia en Français

  • Grip — Grip …   Википедия

  • grip — grip1 [grip] n. [ME gripe < OE gripa, a clutch, handful < base of grīpan: see GRIPE] 1. the act of taking firmly and holding fast with the hand, teeth, an instrument, etc.; secure grasp; firm hold 2. the manner in which this is done 3. any… …   English World dictionary

  • grip — ● grip nom masculin Revêtement du manche d un club, d une raquette de tennis à l endroit où on le prend en main, et qui permet une meilleure prise. Pince mobile reliant une voiture de chemin de fer funiculaire au câble qui l entraîne dans la… …   Encyclopédie Universelle

  • Grip — Grip, n. [AS. gripe. Cf. {Grip}, v. t., {Gripe}, v. t.] 1. An energetic or tenacious grasp; a holding fast; strength in grasping. [1913 Webster] 2. A peculiar mode of clasping the hand, by which members of a secret association recognize or greet …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Grip — Grip, v. t. [From {Grip} a grasp; or P. gripper to seize; of German origin. See {Gripe}, v. t.] To give a grip to; to grasp; to gripe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • grip — 1. (grip) s. m. Terme de fauconnerie. Oiseau de grip, oiseau qui ne vit que de rapine. HISTORIQUE    XVIe s. •   Grip [action de prendre], OUDIN Dict.. ÉTYMOLOGIE    Voy. gripper …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»