-
1 molinillo de carne
-
2 molinillo
m.1 grinder.molinillo de café coffee grindermolinillo de pimienta pepper mill2 pinwheel.3 whisk, manual beater.* * *1 grinder, mill\molinillo de café coffee grinder* * *SM1) [para moler] hand millmolinillo de café — coffee mill o grinder
2) (=juguete) (toy) windmill, pinwheel (EEUU)* * *a) (de café, especias) grinder, millb) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)c) (Col, Méx) ( para batir) whisk* * *= grinder.Ex. It is a grinder/coffee maker all in one.----* molinillo de café = coffee grinder.* * *a) (de café, especias) grinder, millb) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)c) (Col, Méx) ( para batir) whisk* * *= grinder.Ex: It is a grinder/coffee maker all in one.
* molinillo de café = coffee grinder.* * *1 (de café, especias) grinder, mill3 (Col, Méx) (para batir) whiskCompuestos:coffee mill, coffee grindermincer● molinillo de pimienta/salpepper/salt mill* * *
molinillo sustantivo masculino
molinillo sustantivo masculino grinder
molinillo de café, coffee mill
' molinillo' also found in these entries:
English:
coffee grinder
- grinder
- mill
- peppermill
- coffee
* * *molinillo nm1. [aparato] grindermolinillo de café coffee mill o grinder;molinillo de pimienta pepper mill2. [juguete] toy windmill* * *molinillo nm: grinder, millmolinillo de café: coffee grinder* * * -
3 molinillo de café
coffee grinder* * *coffee mill o grinder* * *(n.) = coffee grinderEx. Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.* * *coffee mill o grinder* * *(n.) = coffee grinderEx: Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.
* * *m coffee grinder omill -
4 afilador
adj.sharpening.m.1 sharpener, strop.2 knife grinder.* * *► adjetivo1 sharpening1 knifegrinder————————1 knifegrinder* * *SM (=persona) knife-grinder; (Téc) steel sharpener; (=correa) razor strop* * *- dora masculino, femeninoa) ( persona) knife grinder* * *= sharpener, steel sharpener.Ex. Instead of taking them to a professional knife sharpener, consider using a sharpener at home.Ex. According to police, he threw a steel sharpener at a neighbour's car parked alongside the road, and damaged the vehicle.----* afilador de cuchillos = knife sharpener.* * *- dora masculino, femeninoa) ( persona) knife grinder* * *= sharpener, steel sharpener.Ex: Instead of taking them to a professional knife sharpener, consider using a sharpener at home.
Ex: According to police, he threw a steel sharpener at a neighbour's car parked alongside the road, and damaged the vehicle.* afilador de cuchillos = knife sharpener.* * *masculine, feminine1 (persona) knife grinder2* * *afilador, -ora♦ adjsharpening♦ nm,f[persona] knife grinder♦ nm1. [objeto] sharpener;afilador de cuchillos knife sharpener* * *m sharpener; Chipencil sharpener* * *afilador nm: sharpener -
5 molino
m.1 mill.molino de aceite olive oil millmolino de viento windmill2 grinder.* * *1 mill\molino de viento windmill* * *noun m.* * *SM1) [gen] mill; (=trituradora) grinder2) * (=persona) fidget* * *a) ( máquina - para el trigo) mill; (- para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)b) ( fábrica) mill* * *= windmill, mill.Ex. The user question used for the tests was for information on windmills, wind power utilisation and wind-powered generators.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.----* luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.* molino de agua = water mill.* molino de cemento = cement mill.* molino de harina = flour mill.* molino de viento = windmill.* represa de molino = millpond.* * *a) ( máquina - para el trigo) mill; (- para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)b) ( fábrica) mill* * *= windmill, mill.Ex: The user question used for the tests was for information on windmills, wind power utilisation and wind-powered generators.
Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.* luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.* molino de agua = water mill.* molino de cemento = cement mill.* molino de harina = flour mill.* molino de viento = windmill.* represa de molino = millpond.* * *1 (máquina — para el trigo) mill; (— para la carne) mincer2 (fábrica) millmolino de papel paper millCompuestos:waterwheelwindmillwaterwheel* * *
molino sustantivo masculino
(— para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)
molino de viento windmill;
molino de papel paper mill
molino sustantivo masculino mill
' molino' also found in these entries:
Spanish:
aspa
- rueda
- muela
- piedra
- represa
English:
mill
- millstone
- sail
- treadmill
- windmill
- water
- wind
* * *molino nm1. [aparato] millmolino de aceite olive oil mill;molino de agua water mill;molino de viento [para grano] windmill;[aerogenerador] wind turbine2. [fábrica] mill* * *m mill* * *molino nm1) : mill2)molino de viento : windmill* * *molino n mill -
6 chancadora
-
7 organillero
m.organ grinder.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 organ-grinder* * ** * *organillero -ramasculine, feminineorgan-grinder* * *organillero, -a nm,forgan-grinder -
8 picadora
f.1 mincer. (peninsular Spanish, River Plate)2 chopper.* * *1 mincer* * *SF (tb: picadora de carne) mincer, mincing machine* * *femenino (Esp, RPl) meat grinder (AmE), mincer (BrE)* * *= food mincer.Ex. Established in 1996, the company specialises in the manufacture of non-stick cookware, air beds, food mincers, coffee cups, cake pans, chicken roaster pans, etc.* * *femenino (Esp, RPl) meat grinder (AmE), mincer (BrE)* * *= food mincer.Ex: Established in 1996, the company specialises in the manufacture of non-stick cookware, air beds, food mincers, coffee cups, cake pans, chicken roaster pans, etc.
* * *(Esp, RPI)* * *
picadora sustantivo femenino mincer
' picadora' also found in these entries:
English:
mincer
* * *picadora nfEsp, RP mincer* * *f en cocina meat grinder, Brmincer -
9 trituradora
f.crushing machine, grinder.* * *1 grinder, crushing machine\trituradora de papel paper shredder* * *femenino crushing machine, crusher* * *= crusher.Ex. They produce more types and sizes of crushers and breakers than any other firm in the world.* * *femenino crushing machine, crusher* * *= crusher.Ex: They produce more types and sizes of crushers and breakers than any other firm in the world.
* * *crushing machine, crusherCompuesto:* * *
trituradora sustantivo femenino
crushing machine, crusher
' trituradora' also found in these entries:
English:
shredder
- waste
* * *trituradora nfcrushing machine, grindertrituradora de basura waste disposal unit;trituradora de papel (document o paper) shredder* * *mincer -
10 moledor
adj.grinding.f.1 grinder, one who grinds and prepares colors.2 bore, a tiresome fellow (aburrido).3 a tool employed by powder-makers for reducing powder to small grains.4 each of the crushing cylinders in a sugar-mill.* * *1.ADJ grinding, crushing2.SM grinder, crusher* * *I- dora adjetivo grinding (before n), crushing (before n)IImasculino grinder* * *I- dora adjetivo grinding (before n), crushing (before n)IImasculino grinder* * ** * *adj grinding -
11 café
adj.brown.m.1 coffee.2 coffee shop, coffeehouse, café, coffee-bar.3 cup of coffee.* * *1 (gen) coffee■ ¿te apetece un café? do you fancy a coffee?, do you fancy a cup of coffee?2 (cafetería) café, coffee bar, coffee shop\café americano large black coffeecafé con leche white coffeecafé molido ground coffeecafé solo black coffeecafé soluble instant coffeecafé torrefacto high-roast coffeegrano de café coffee bean* * *noun m.1) coffee2) coffee shop* * *SM1) (Bot) (=bebida) coffeecafé café — real coffee, coffee that really is coffee
café cerrero — And strong black coffee
café completo — Cono Sur continental breakfast
café con leche — white coffee, coffee with milk, coffee with cream (EEUU); (=homosexual) ** queer **, fag (EEUU) **
café quemado — Caribe coffee with a drop of milk
café tinto — LAm black coffee
2) (=cafetería) café, coffee shop3) Cono Sur * (=reprimenda) ticking-off *4)mal café * —
estar de mal café — to be in a bad mood; CAm to be out of sorts
tener mal café — (=genio) to have a nasty temper; (=intenciones) to have evil intentions
5)café avellana — [como adj] nut-brown
* * *Iadjetivo (gen inv)a) ( marrón claro) < color> coffee (before n); <vestido/zapato> coffee-colored*b) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brownII1) (cultivo, bebida) coffeeme sirvió un café — he gave me some o a cup of coffee, he gave me a coffee (BrE)
2) ( cafetería) café- café bar3)a)(de) color café — coffee-colored*
b) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown4) (RPl fam) ( regañina) telling-off* * *Iadjetivo (gen inv)a) ( marrón claro) < color> coffee (before n); <vestido/zapato> coffee-colored*b) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brownII1) (cultivo, bebida) coffeeme sirvió un café — he gave me some o a cup of coffee, he gave me a coffee (BrE)
2) ( cafetería) café- café bar3)a)(de) color café — coffee-colored*
b) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown4) (RPl fam) ( regañina) telling-off* * *café11 = coffee.Ex: You have specified beverages but no the particular beverage in question, coffee.
* a la hora del café = at coffee.* café descafeinado = decaffeinated coffee.* café exprés = espresso.* café expreso = espresso.* café instantáneo = instant coffee.* café molido = ground coffee.* cafetera llena de café = pot of coffee.* café torrefacto = roasted coffee.* café tostado = roasted coffee.* grano de café = coffee bean.* jarro para el café = coffee mug.* juego de café = coffee set.* marrón café = coffee-brown.* molinillo de café = coffee grinder.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* reunión para tomar café = coffee party.* taza de café = cup of coffee.* taza para el café = coffee cup.* tueste de café = coffee roasting.café22 = cafe, coffee house [coffee-house/coffeehouse], coffee bar.Ex: The 1st phase of a cultural centre, with library, art gallery, swimming pool, cafe and day centre for the elderly, was opened in Sept 87.
Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.* cibercafé = Internet café, cybercafe [cyber-cafe].* consumo de café = coffee consumption.* * *café11 (marrón claro) ‹color› coffee ( before n); ‹vestido/zapato› coffee-colored*2 (AmC, Chi, Méx) (marrón) brownojos café or cafés brown eyescafé2café con leche (↑ café a1)A (cultivo, bebida) coffeeme sirvió un café he gave me some o a cup of coffee, he gave me a coffee ( BrE)granos de café coffee beansCompuestos:large black coffee( Col) large strong black coffeedecaffeinated coffeecoffee beans (pl)● café exprés or expresoespressoinstant coffeeIrish coffeemedium roast coffeeground coffeelight roast coffee( AmL) espresso( Chi) black coffeeblack coffeeinstant coffee(Col, Ven) black coffee( RPl) roasted coffeehigh roast coffeeTurkish coffeeViennese coffeeB (cafetería) caféCompuestos:● café barcafécafé ( with live music)● café concert or conciertocafé ( with live music)1(de) color café coffee-colored*2 (AmC, Chi, Méx) (marrón) brown* * *
café adjetivo ( gen inv) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown;
■ sustantivo masculino
1 (cultivo, bebida) coffee;
café cerrero (Col) large strong black coffee;
café con leche ( bebida) regular coffee (AmE), white coffee (BrE);
café cortado coffee with a dash of milk;
café expreso espresso;
café instantáneo o soluble instant coffee;
café natural/torrefacto light roast/high roast coffee;
café negro (AmL) or (Chi) puro or (Col) tinto or (Esp) solo black coffee
2 ( cafetería) café;
3 (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown
café sustantivo masculino
1 (bebida, planta) coffee
café con leche/solo, white/black coffee
café descafeinado, decaffeinated coffee, decaf
café en grano, coffee beans
café molido, ground coffee
café torrefacto, high roast coffee
2 (establecimiento) café
café cantante, cabaret
café concierto, café with live music
♦ Locuciones: mal café, (mal humor) foul temper: hoy estoy de muy mal café, I'm in an awful mood today
tiene muy mal café, he's downright nasty
' café' also found in these entries:
Spanish:
achicharrarse
- apostar
- buena
- bueno
- cafetera
- cafetería
- capuchino
- cargada
- cargado
- colmada
- colmado
- confitería
- convecina
- convecino
- cuchara
- cucharilla
- encima
- escrupulosa
- escrupuloso
- extracto
- ir
- fuerte
- grano
- instantánea
- instantáneo
- liofilizar
- mojar
- molinillo
- murmullo
- ordinaria
- ordinario
- paquete
- pergeñar
- servicio
- soluble
- taza
- terraza
- tinto
- torrefacta
- torrefacto
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- turca
- turco
- acabar
- aguado
- aroma
- asentar
English:
admit
- all-night
- bean
- black
- brew
- coffee
- coffee bean
- coffee break
- coffee cup
- coffee grinder
- coffee house
- coffee table
- cold
- espresso
- fancy
- filter coffee
- fix
- freeze-dried
- friendly
- get
- grind
- grinder
- ground
- how
- instant
- Irish coffee
- lace
- like
- make
- milky
- mill
- monotony
- mug
- or
- politely
- roast
- sip
- slot machine
- some
- spoon
- stir
- strong
- to
- weak
- what
- white
- will
- would
- all
- any
* * *♦ nm1. [bebida] coffee;¿quieres un café? would you like a (cup of) coffee?café americano large black coffee;café cortado = coffee with a dash of milk;café exprés expresso;café expreso expresso;café de filtro filter coffee;café instantáneo instant coffee;café irlandés Irish coffee;café con leche coffee with milk or cream, Br white coffee;café molido ground coffee;Am café negro black coffee; Méx café de olla = coffee boiled with cinnamon and raw sugar; Andes café perfumado coffee with alcohol; Esp café solo expresso;café soluble instant coffee;Andes, Ven café tinto black coffee; RP café torrado high-roast coffee;café torrefacto high-roast coffee;café turco Turkish coffee;café vienés = coffee topped with whipped cream2. [cultivo] coffee;una plantación de café a coffee plantation3. [establecimiento] café, coffee shopcafé bar = café where alcohol is also sold;estar de mal café to be in a bad mood♦ adj inv[color] coffee-coloured; Am [marrón] brown* * *m1 coffee2 ( bar) café* * *café adj: brownojos cafés: brown eyescafé nm1) : coffee2) : café* * *café n1. (bebida) coffee2. (cafetería) cafecafé con leche white coffee / milky coffee -
12 moledora
f.1 grinder, one who grinds and prepares colors.2 bore, a tiresome fellow (aburrido).3 a tool employed by powder-makers for reducing powder to small grains.4 each of the crushing cylinders in a sugar-mill.5 mill.* * *SF (Téc) grinder, crusher* * ** * *moledora nf Ammincer -
13 cafetera
f.1 (filter) coffee machine.cafetera de émbolo cafetiere2 old crock (informal) (aparato viejo).3 coffee maker, coffee pot, coffeepot, coffee urn.4 rickety car, noisy old car, old banger.* * *1 (para hacer café) coffee-maker2 (para servir café) coffeepot3 familiar (coche viejo) old banger, old crock\estar como una cafetera familiar to be barmy, be nutscafetera exprés expresso-coffee machine* * *SF1) (=aparato) coffee maker, coffee machine; (=jarra) coffee pot2) (Aut) * old banger *, jalop(p)y *; [de policía] police carcafetero* * *a) ( para hacer café) coffee maker; ( para servir café) coffeepotestar como una cafetera — (fam) to be off one's rocker o head (colloq)
b) (fam) ( coche viejo) old heap (colloq)* * *= coffee pot, coffee maker.Ex. 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.Ex. It is a grinder/ coffee maker all in one.----* cafetera llena de café = pot of coffee.* * *a) ( para hacer café) coffee maker; ( para servir café) coffeepotestar como una cafetera — (fam) to be off one's rocker o head (colloq)
b) (fam) ( coche viejo) old heap (colloq)* * *= coffee pot, coffee maker.Ex: 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.
Ex: It is a grinder/ coffee maker all in one.* cafetera llena de café = pot of coffee.* * *1 (para hacer café) coffee maker; (para servir café) coffeepotestar como una cafetera ( fam); to be off one's rocker o head ( colloq), to have a screw loose ( colloq)* * *
cafetera sustantivo femenino
( para servir café) coffeepot;◊ estar como una cafetera (fam) to be off one's rocker o head (colloq)
cafetero,-a adjetivo
1 (industria) coffee
2 familiar ser muy cafetero, to love coffee o to be a caffeine addict
cafetera sustantivo femenino
1 (para hacer café) coffee-maker
(en una cafetería) expresso machine
2 (para servir café) coffeepot
' cafetera' also found in these entries:
Spanish:
perder
English:
coffeepot
- filter coffee
- percolator
- pot
- coffee
* * *cafetera nf1. [para preparar café] [italiana] = stove-top coffee percolator;[eléctrica] (filter) coffee machine; [de émbolo] Br cafetière, US French press; [en bares] expresso machine; [para servir café] coffee pot; Famestar como una cafetera to be nuts o batty[coche] boneshaker, jalop(p)y* * *f coffee maker oI adj coffee atr ;ser muy cafetero fam be very fond of coffee, be a big coffee drinkerII m, cafetera f coffee grower* * *cafetera nf: coffeepot, coffeemaker* * *cafetera n coffee pot -
14 taza de café
(n.) = cup of coffeeEx. Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.* * *(n.) = cup of coffeeEx: Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.
-
15 todo en uno
-
16 tueste
SM roasting* * ** * *= roast.Nota: De café.Ex. Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.----* tueste de café = coffee roasting.* * ** * *= roast.Nota: De café.Ex: Nothing makes a fresher, tastier and more aromatic cup of coffee than a fine roast and the perfect coffee grinder.
* tueste de café = coffee roasting.* * *un café de tueste normal a medium-roast coffee* * *
Del verbo tostar: ( conjugate tostar)
tueste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
tostar
tueste
tostar ( conjugate tostar) verbo transitivo
‹ café› to roast
tostarse verbo pronominal ( broncearse) to tan
tostar verbo transitivo
1 (el pan, maíz, etc) to toast
2 (café) to roast
3 (broncear la piel) to tan
tueste sustantivo masculino toasting, roasting
* * *tueste nm1. [de café] [acción] roasting;[resultado] roast tueste natural medium roast;tueste torrefacto dark roast, high roast2. [de pan] toasting3. [de carne] browning -
17 amolador
adj.whetting, sharpening.m.1 grinder, whetter.2 (coll.) Unskillful couchman.3 an unskillful artist.4 sharpener, whetter, sharpening machine, whetstone.* * *1.ADJ annoying2. -
18 afilacuchillos
m.&f. s&pl.1 knife grinder.2 knife grinder, person that grinds knives. -
19 amolar
v.1 to irritate, to annoy (informal).Su grosería amuela a las chicas His rudeness annoys the girls.2 to whet, to sharpen, to grind, to rub with sandstone.El afilador amuela el hacha The knife grinder whets the axe.3 to ruin, to destroy.* * *1 to sharpen, grind2 familiar (molestar) to bother, annoy* * *1. VT1) (Téc) to grind, sharpen2) (=fastidiar) to pester, annoy; (=perseguir) to harass, pester3) (=estropear) to damage, ruin4) Méx *** (=arruinar) to screw up ***, fuck up ***¡lo amolaste! — you screwed it up! ***, you fucked it up! ***
2.See:* * *= sharpen.Ex. Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.----* piedra de amolar = sharpening stone.* * *= sharpen.Ex: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
* piedra de amolar = sharpening stone.* * *vt1(perjudicar): si me pillan me amuelan if they catch me they'll give me a bad timeese tramposo me amoló that cheating creep really messed things up for me2 (estropear, dañar) to wreckme amoló los cassettes he wrecked my cassettes■ amolarseA( AmL fam) (aguantarse): el pobre tiene que amolarse: no más the poor guy will just have to put up with itno hizo caso ahora ¡que se amuele! he didn't take any notice, so now it's his problem!se amoló la lavadora the washing machine went wrong o bust* * *♦ vt1. [afilar] to grind, to sharpenme han amolado 20 bolívares they conned me out of 20 bolivarsmi teléfono está amolado my telephone's bust* * *v/t:amolar a alguien fam get on s.o.’s nerves, Br¡no amueles! fam you’re joking!, you’re kidding (me)! fam* * *amolar {19} vt1) : to grind, to sharpen2) : to pester, to annoy -
20 café1
1 = coffee.Ex. You have specified beverages but no the particular beverage in question, coffee.----* a la hora del café = at coffee.* café descafeinado = decaffeinated coffee.* café exprés = espresso.* café expreso = espresso.* café instantáneo = instant coffee.* café molido = ground coffee.* cafetera llena de café = pot of coffee.* café torrefacto = roasted coffee.* café tostado = roasted coffee.* grano de café = coffee bean.* jarro para el café = coffee mug.* juego de café = coffee set.* marrón café = coffee-brown.* molinillo de café = coffee grinder.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* reunión para tomar café = coffee party.* taza de café = cup of coffee.* taza para el café = coffee cup.* tueste de café = coffee roasting.
См. также в других словарях:
Grinder — may refer to: *Grinder (milling), a machine used to reduce the particle size of bulk materials *Grinding machine, used in a machining operation to refine the surface of materials *Angle grinder, hand held power tool *Molar (tooth), the rearmost… … Wikipedia
Grinder — Grind er, n. 1. One who, or that which, grinds. [1913 Webster] 2. One of the double teeth, used to grind or masticate the food; a molar. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) The restless flycatcher ({Seisura inquieta}) of Australia; called also {restless … The Collaborative International Dictionary of English
Grinder — steht für: eine Vorrichtung beim Segeln, siehe Grinder (Segeln) ein Werkzeug zum Zerkleinern von Kräutern, siehe Kräutermühle Grinder ist der Familienname folgender Personen: John Grinder (* 1939), amerikanischer Anglist und Linguist … Deutsch Wikipedia
Grinder — est un groupe de musique allemand formé en 1984, Leur type de musique est Thrash et Speed Metal. Les membres du groupe étaient Adrian Hahn, voix et guitare basse Andy Guitare solo Lario Guitare rythmique Andi guitare basse Stefan Arnold batterie… … Wikipédia en Français
grinder — s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS mar. nelle grosse imbarcazioni a vela da regata, membro dell equipaggio addetto alla manovra del coffee grinder {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: ingl. grinder propr. macinatore da (to) grind… … Dizionario italiano
grinder — (n.) O.E. grindere one who grinds (grain); agent noun from GRIND (Cf. grind) (v.). Meaning molar tooth is late 14c. (O.E. had grindetoð). Meaning machine for milling is from 1660s; of persons, from late 15c. Large sandwich sense is from 1954,… … Etymology dictionary
grinder — [grīn′dər] n. [ME & OE grindere] 1. a person who grinds; esp., one whose work is sharpening tools, etc. 2. a thing that grinds; specif., a) any of various machines for crushing or sharpening b) a molar tooth c) [pl.] Informal the teeth ☆ … English World dictionary
grinder — A device to remove metal from an object. Also see angle grinder bench grinder brake shoe grinder mini grinder suction valve grinder valve grinder … Dictionary of automotive terms
grinder — [[t]gra͟ɪndə(r)[/t]] grinders 1) N COUNT: oft n N In a kitchen, a grinder is a device for crushing food such as coffee or meat into small pieces or into a powder. ...an electric coffee grinder. 2) N COUNT: oft supp N A grinder is a machine or… … English dictionary
grinder — UK [ˈɡraɪndə(r)] / US [ˈɡraɪndər] noun [countable] Word forms grinder : singular grinder plural grinders a machine that cuts food into very small pieces, especially coffee, meat, or pepper • See: organ grinder … English dictionary
grinder — hoagie hoagie, hoagy hoagy . a large sandwich on a long crusty roll that is split lengthwise and filled with meats and cheese (and tomato and onion and lettuce and condiments); different names are used in different sections of the U. S., such as… … The Collaborative International Dictionary of English