Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

griff

  • 1 griff

    uhvatih, uhvati (l, 3. pers. sing, praet. Ind. act.); v. greifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > griff

  • 2 Griff

    m -(e)s, -e držak (-ška); hvat m; rukovet (-i) f; zool pandža; (Koffer-) ručka; einen - nach etw. (dat.) tun primiti, uhvatiti, hvatati nešto; einen guten - tun dobro zahvatiti, ušićariti, načiniti dobar izbor; einen falschen - tun krivo zahvatiti, f ig prevariti se; den richtigen - heraus haben spretno se čega latiti, biti čemu vješt; im -e haben biti čemu vješt; (Gewehr-) baratanje n puškom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Griff

  • 3 abgreifen (griff ab, abgegrifen)

    v opipati, opipavati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgreifen (griff ab, abgegrifen)

  • 4 angreifen (griff an, angegriffen)

    v napasti (-padnem), napadati; etw. - latiti se, prihvatiti se čega; seine Ersparnisse - trošiti ušteđevinu; ein Werk verkehrt - naopako započeti (-čnem) posao; jdn. bei seiner schwachen Seite - zahvatiti čiju slabu stranu, znati iskoristiti koga; das Übel bei der Wurzel - zahvatiti stvar od iskona; Rost greift das Eisen an rđa kvari (razara) željezo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angreifen (griff an, angegriffen)

  • 5 aufgreifen (griff auf, aufgegriffen)

    v uhvatiti, zgrabiti; (von einem Jagdhunde) slijediti trag divljači; jds. Gedanken - poduprijeti (-prem) čiju misao, složiti se s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufgreifen (griff auf, aufgegriffen)

  • 6 ergreifen (-griff, -griffen)

    v zgrabiti, (einen Dieb) uhvatiti; (von Feuer) zahvatiti; auf frischer Tat - uhvatiti pri činu, zateći (-knem); jds. Partei - pristati (-nem) uz koga; die Flucht - početi (-čnem) bježati, pobjeći (-gnem); Maßregeln - poduzeti (-zmem) mjere; den Weg Rechtens - tužiti sudu; ein Auskunftsmittel - pomoći (-gnem) sebi na taj način, da; die Feder - početi (-čnem) pisati; die Initiative - primiti inicijativu, početi; jds. Herz - dirnuti (-nem, dirati) koga u srce; das Hasenpanier - okrenuti (-nem) kome rep, fig uteći (-teknem), pobjeći; das Wort - progovoriti, održati (-žim) govor; die Gelegenheit - ulučiti priliku, poslužiti se prilikom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergreifen (-griff, -griffen)

  • 7 fehlgreifen (griff fehl, fehlgegriffen)

    v krivo uhvatiti, prevariti se, pogriješiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fehlgreifen (griff fehl, fehlgegriffen)

  • 8 ausgreifen

    (griff aus, ausgegriffen) v ispružiti ruku; (ausschreiten) junački koračati; Pferde - lassen konje potjerati u kas; das Pferd greift aus konj kaše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgreifen

  • 9 eingreifen

    (griff ein, eingegriffen) v zahvatiti, zahvaćati; (vom Zahnrad) die Räder greifen ein (ineinander) zupci zahvaćaju jedni u druge; in jds. Rechte - dirati u nečija prava; in einen Streit - miješati se u nečiju svađu; der Hirsch greift ein jelen ostavlja trag svojih nogu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eingreifen

  • 10 greifen

    (griff, gegriffen) v hvatati, zgrabiti; einem Pferde in die Zügel - zaustaviti konja; jdm. unter die Arme - priskočiti kome u pomoć; Platz -, um sich - fig uvriježiti se; jdm, den Puls - opipati kome bilo; jdm. an die Ehre - uvrijediti, vrijeđati koga; zum Schwert - latiti (laćati) se mača; in die Tasche - segnuti (-segnem) u džep; zu den Waffen - latiti (laćati) se oružja, skočiti (skakati, skačem) na oružje; an den Hut - primiti šešir na pozdrav; etw. aus der Luft - fig izmisliti što; ans Herz - ganuti (-nem), dirati; eine Sache mit Händen - können fig shvatiti stvar kao posve jasnu; einen Ton - mus udariti u žicu; falsch - ne pogoditi; in seinen eigenen Busen - metnuti (-nem) ruku na srce, ispitati (ispitivati, -tujem) svoju savjest; die Zahl dürfte kaum zu hoch gegriffen sein broj neće biti prevelik

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > greifen

  • 11 herausgreifen

    (griff heraus, herausgegriffen) v izvaditi; ein Beispiel - navesti (-vedem) kao primjer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herausgreifen

  • 12 hinübergreifen

    (griff hinüber, hinübergegriffen) v zahvatiti, prekoračiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hinübergreifen

  • 13 ineinandergreifen

    (griff ineinander, ineinandergegriffen) v zahvatiti jedan u drugoga, biti povezan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ineinandergreifen

  • 14 übergreifen

    (griff über, übergegriffen) v pre-sizati (protuzakonito)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > übergreifen

  • 15 vorgreifen

    (griff vor, vorgegriffen) v preteći (-čem); den Hund - lassen for dati tražiti izgubljeni trag; einer Frage - rješavati prije glavne rasprave

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > vorgreifen

  • 16 zugreifen

    (griff zu, zugegriffen) v latiti se čega, prionuti (-nem) za, prihvatiti; tapfer - obilno se služiti čim; (beim Essen) jesti (jedem) bez okolišanja; der Anker greift zu sidro se žarilo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zugreifen

См. также в других словарях:

  • Griff — may refer to: * Griff Ruppel * Griff (TV series) , a short lived ABC television series that lasted from 1973 1974 * Griffin, a legendary creature with the body of a lion and the head of an eagle * Griff Rhys Jones, a British comedian, writer and… …   Wikipedia

  • Griff — Griff, I. als Handhabe, Heft, Stiel oder Helm an einem Werkzeuge, meist aus zähem Holz erstellt und von verschiedener Größe, je nachdem dieses mit einer oder zwei Händen zu führen ist. II. Als Henkel an Gefäßen, in reicher, stilisierter Form,… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Griff — Griff: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. grif, niederl. greep, engl. grip ist eine Bildung zu dem unter ↑ greifen behandelten Verb. Ähnlich gebildet ist die nord. Sippe von schwed. grepp »Griff«. Im Dt. wird »Griff« auch im konkreten Sinne… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Griff — Griff, n. [Cf. {Gripe}.] 1. Grasp; reach. [Obs.] [1913 Webster] A vein of gold ore within one spade s griff. Holland. [1913 Webster] 2. [Cf. F. griffe, G. griff, prop., a grasping.] (Weaving) An arrangement of parallel bars for lifting the hooked …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Griff — steht für: eine Vorrichtung zum Greifen, Halten oder Bedienen eines Gegenstands, siehe Griff (Vorrichtung) Bei Waffen und Werkzeugen: Heft (Griffstück) in der Jägersprache die Klaue eines Greifvogels, siehe Klaue (Biologie) Grifftechnik, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Griff — est un illustrateur français de cartes postales des années 1910. Malgré l engouement de nombreux collectionneurs pour ses cartes humoristiques, aucune information ne nous est parvenue sur cet illustrateur. Il cible son humour sur les travers… …   Wikipédia en Français

  • Griff — Griff, n. A person of mixed blood. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GriFF — est un illustrateur français de cartes postales des années 1910. Malgré l engouement de nombreux collectionneurs pour ses cartes humoristiques, aucune information ne nous est parvenue sur cet illustrateur. Il cible son humour sur les travers… …   Wikipédia en Français

  • Griff — Sm std. (9. Jh., hantgriff 8. Jh.), mhd. grif, ahd. grif Stammwort. Aus wg. * gripi m. Griff , auch in ae. gripe; Abstraktbildung zu greifen. Komposita: Handgriff, Kunstgriff; Adjektiv: griffig.    Ebenso ne. grip. ✎ Röhrich 1 (1991), 581.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Griff [1] — Griff, 1) an Werkzeugen u. Maschinen der Theil, woran man dieselben angreift u. in Bewegung setzt; 2) so viel als man mit einer Hand fassen kann; 3) (Forstw.), so v.w. Spanne; 4) (Jagdw.), wenn der Beizvogel den Hasen mit den Klauen faßt, so v.w …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Griff [2] — Griff, in Brasilien die von einem Mulatten u. einer Negerin erzeugten Menschen …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»