Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

gremium

  • 21 законодательный

    законодательный gesetzgebend законодательная власть gesetzgebende Gewalt; Legislative ( - v q ] f c (законодательный орган) законодательный орган gesetzgebendes Gremium; gesetzgebende Körperschaft

    БНРС > законодательный

  • 22 das ist ein dicker Hund

    ugs.
    (das ist eine Ungeheuerlichkeit, das ist unerhört, unglaublich)
    это неслыханно, это хамство, это дерзость; это кляузное дело; это кляузная история

    Während ich erzählte, hatte Grünefeld dauernd mit dem Kopf geschüttelt und vor sich hingemurmelt: Das ist ein dicker Hund, ein dicker Hund ist das. Was sich die Unternehmer heutzutage alles ausdenken. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)

    Aber der dicke Hund kommt noch. Die Zwillinge werfen mir und dem Gremium vor, dass wir sie von dem anonymen Brief und von der Entlassung Gebhardts nicht in Kenntnis gesetzt haben. (Max v. der Grün. Die Lawine)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist ein dicker Hund

  • 23 etw. übers Knie brechen

    ugs.
    (etw. übereilt erledigen, tun)
    делать что-л. в спешке, на скорую руку

    Das Gremium wird in nächster Zeit Vorschläge erarbeiten, und die müssen dann von allen diskutiert und genehmigt werden. Es wäre töricht, etwas übers Knie zu brechen. (Max v. der Grün. Die Lawine)

    "Man soll nichts übers Knie brechen", sagte er, "in ein paar Tagen geht der Regen los, was sollen wir dann machen?" (B. Uhse. Wir Söhne)

    "Wir wollen unsere Entscheidung nicht übers Knie brechen", sagt Wilfried Euler. Doch spätestens bis Ostern will er Klarheit für sein Projekt schaffen. (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. übers Knie brechen

  • 24 jmdm. Tort antun

    ugs.
    (jmdm. [den] Tort antun)
    (jmdm. eine Kränkung, Verdruss zufügen)
    причинять неприятность кому-л., огорчать кого-л.

    Kein Wunder, dass viele Gesichter innerhalb weniger Stunden verfielen und als Foto auf Antirauschgiftplakaten hätten Schrecken einflößen können. Das oberste Gremium der Volkspartei tat sich diesen Tort an. (D. Lattmann. Die lieblose Republik)

    ... und ist dabei bereits fest entschlossen, ihm den Tort anzutun... (W. Steinberg. Pferdewechsel)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. Tort antun

  • 25 board

    1. Brett, Bord, Tafel
    2. Ausschuss, Gremium

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > board

  • 26 angehören

    1) einer Sache einer Organisation состоя́ть в чём-н. einer Delegation, einem Gremium входи́ть в соста́в чего́-н. einer Gesellschaftsschicht, Kirche принадлежа́ть к чему́-н. keiner Partei angehören быть беспарти́йным, не состоя́ть ни в одно́й па́ртии. einer Religion angehören быть какого́-н. вероиспове́дания
    2) einer Sache einer best. Zeit относи́ться к чему́-н. etw. gehört der Geschichte an э́то уже́ исто́рия. das gehört der Vergangenheit an э́то де́ло про́шлого
    3) jdm. ergeben sein принадлежа́ть кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > angehören

  • 27 Bauleitung

    1) Tätigkeit руково́дство строи́тельством
    2) Gremium руково́дство строи́тельства

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bauleitung

  • 28 beschlußfähig

    v. Versammlung, Gremium име́ющий кво́рум. die Versammlung ist beschlußfähig на собра́нии име́ется кво́рум

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beschlußfähig

  • 29 Beschlußfähigkeit

    v. Versammlung, Gremium нали́чие кво́рума

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Beschlußfähigkeit

  • 30 beschlußunfähig

    v. Versammlung, Gremium не име́ющий кво́рума

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beschlußunfähig

  • 31 Beschlußunfähigkeit

    v. Versammlung, Gremium отсу́тствие кво́рума. wegen Beschlußunfähigkeit за неиме́нием кво́рума

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Beschlußunfähigkeit

  • 32 gehören

    1) jdm. принадлежа́ть кому́-н. der Jugend gehört die Zukunft бу́дущее принадлежи́т молодёжи. die Zukunft gehört den Flugzeugen бу́душее принадлежи́т самолётам / бу́дущее за самолётами. wem gehört dieses Buch? кому́ принадлежи́т э́та кни́га ? umg чья э́та кни́га ? dieser Tag gehört der Arbeit э́тот день отведён для рабо́ты. jdm. gehört alle unsere Sympathie все на́ши симпа́тии на чьей-н. стороне́. dem Kind gehört ihre ganze Liebe вся её любо́вь отдана́ ребёнку. sein ganzes Leben gehört der Arbeit вся его́ жизнь отдана́ рабо́те
    2) zu jdm./etw. Teil sein принадлежа́ть к кому́-н. чему́-н. zu taxonomischer Einheit, Klasse auch относи́ться к чему́-н. zu Programm; zu Delegation, Gremium, Gruppe, Kommission входи́ть в соста́в чего́-н. zu jds. Anhängern gehören принадлежа́ть к числу́ чьих-н. сторо́нников <к чьим-н. сторо́нникам>. jd. gehört zu jds. Freunden offiz кто-н. принадлежи́т к числу́ чьих-н. друзе́й. familiär кто-н. чей-н. друг. zu jds. besten Werken gehören принадлежа́ть к числу́ лу́чших произведе́ний кого́-н. zu den Stammgästen des Lokals gehören принадлежа́ть к числу́ постоя́нных посети́телей рестора́на. zur Klasse der Säugetiere gehören относи́ться к кла́ссу млекопита́ющих. zu den neuen Erfindungen gehört … к числу́ но́вых изобрете́ний отно́сится … zu dieser Wohnung gehört auch eine Garage при э́той кварти́ре есть и гара́ж. zum guten Ton gehören явля́ться пра́вилом хоро́шего то́на. zu jds. Pflichten gehören входи́ть в чьи-н. обя́занности
    3) wohin passen, dort sein müssen относи́ться куда́-н. <к чему́-н.>. dieses Thema gehört nicht hierher э́та те́ма сюда́ не отно́сится. das gehört nicht zur Sache э́то к де́лу не отно́сится. das gehört nicht in mein Fach э́то не по мое́й ча́сти. hier gehörst du nicht her здесь тебе́ де́лать не́чего. jd. gehört ins Bett a) es ist Zeit zum Schlafen кому́-н. пора́ в крова́ть <в посте́ль> b) v. Kranken кому́-н. на́до лечь в посте́ль. jd. gehört vor ein Gericht кого́-н. на́до суди́ть <отда́ть под суд>. jd. gehört hinter Schloß und Riegel чьё-н. ме́сто за решёткой. für diese Frechheit gehörte dir eine Ohrfeige за э́то наха́льство ты заслу́живаешь пощёчины. zu diesem Kleid gehören weiße Schuhe к э́тому пла́тью подхо́дят бе́лые ту́фли. wohin gehört dieses Buch? wo hat es seinen Platz где стои́т э́та кни́га ? dieser Hocker gehört in die Küche ist von dort э́та табуре́тка из ку́хни. muß in die Küche zurück табуре́тку на́до отнести́ в ку́хню. dieser Hocker gehört nicht ins Zimmer э́та табуре́тка не из ко́мнаты. Werkzeuge gehören nicht ins Zimmer э́та табуре́тка не из ко́мнаты. Werkzeuge gehören nicht ins Zimmer инструме́нтам не ме́сто в ко́мнате
    4) zu etw. nötig sein быть ну́жным. ein gutes Buch zu schreiben, dazu gehört Talent что́бы написа́ть хоро́шую кни́гу, ну́жен тала́нт. es gehört viel dazu, alles zu bewältigen мно́гое ну́жно для того́, что́бы всё преодоле́ть. jd. hat alles, was zum Leben gehört у кого́-н. есть всё, что ну́жно для жи́зни. es gehört schon eine große Frechheit dazu, sich so zu benehmen ну́жно быть о́чень де́рзким, что́бы так себя́ вести́. dazu gehört nicht viel v. Verstand, Mut для э́того мно́го не ну́жно
    5) sich gehören sich ziemen подоба́ть. wie es sich gehört как подоба́ет <сле́дует>. das gehört sich so! так при́нято ! es gehört sich für einen gebildeten Menschen … образо́ванному челове́ку подоба́ет …, образо́ванный челове́к до́лжен … das gehört sich nicht так не полага́ется <не годи́тся>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > gehören

  • 33 Geschäftsführung

    1) Tätigkeit веде́ние дел <управле́ние дела́ми> (фи́рмы). mit der Geschäftsführung beauftragt sein быть уполномо́ченным вести́ дела́ (фи́рмы). Geschäftsführung ohne Auftrag веде́ние чужи́х дел без поруче́ния
    2) Gremium руково́дство фи́рмы

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Geschäftsführung

  • 34 Kandidat

    кандида́т. in Schachturnieren претенде́нт. Heiratskandidat кандида́т в мужья́. Prüfling экзамену́ющийся. in (naher) Zukunft тот, кто бу́дет экзаменова́ться. Geprüfter экзаменова́вшийся. Kandidat v. etw. a) v. Organisation, Partei: Aufzunehmender кандида́т (в чле́ны) чего́-н. b) v. Betrieb, Einrichtung, Organisation, Partei, Wahlkreis: Aufgestellter кандида́т от чего́-н. c) SU: Titel кандида́т чего́-н. d) v. ZK, Politbüro кандида́т в чле́ны чего́-н. Kandidat für etw. a) für Amt, Posten, Stelle кандида́т на что-н. b) für Auswahl, Mannschaft; für Organ, Gremium кандида́т во что-н. Kandidat für jds. Posten <etw.> кандида́т на пост кого́-н. <в + NPL v. Pers-Bezeichnung> . Kandidat für den Posten des Präsidenten [für die neue Leitung] кандида́т в президе́нты [в но́вое правле́ние]. Kandidat für die Oberliga кандида́т на перехо́д в вы́сшую ли́гу <гру́ппу>. Kandidat für die Olympischen Spiele [Nationale Front/Volkskammer] кандида́т на олимпи́йские и́гры [в Наро́дный фронт в Наро́дную пала́ту]. ein kommunistischer Kandidat кандида́т от коммуни́стов, кандида́т-коммуни́ст. Kandidaten aufstellen выставля́ть вы́ставить кандида́тов. jdn. als Kandidaten aufstellen выставля́ть /- <выдвига́ть/вы́двинуть> кого́-н. кандида́том. einen Kandidaten durchbringen [nominieren] проводи́ть /-вести́ [называ́ть/-зва́ть] кандида́та. Kandidat der Medizin студе́нт-дипло́мник медици́нского факульте́та. alle Kandidaten haben (die Prüfung) bestanden экза́мен вы́держали все (экзаменова́вшиеся). ein Kandidat ist durchgefallen оди́н из сдава́вших экза́мен <экзаменова́вшихся> провали́лся

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kandidat

  • 35 Kandidatur

    кандидату́ра. Kandidatur für etw. a) für Posten, Stelle кандидату́ра на что-н. b) für Gremium, Organ кандидату́ра во что-н. Kandidatur für jds. Posten <etw.> кандидату́ра на пост кого́-н. <в + NPL v. Pers-Bezeichnung> . von jds. Kandidatur absehen снима́ть снять чью-н. кандидату́ру. jds. Kandidatur zurückziehen отводи́ть /-вести́ чью-н. кандидату́ру

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kandidatur

  • 36 Kirchenrat

    1) Titel церко́вный сове́тник
    2) Gremium церко́вный сове́т
    3) Mitglied des Gremiums член церко́вного сове́та

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kirchenrat

  • 37 Redaktion

    1) Gremium, Arbeitszimmer реда́кция
    2) Tätigkeit редакти́рование

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Redaktion

  • 38 Schulleitung

    1) Gremium руково́дство <администра́ция> шко́лы
    2) Leiten руково́дство шко́лой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schulleitung

  • 39 Sitz

    1) Sitzmöbel, -vorrichtung; Sitzfläche сиде́нье. Sitzplatz ме́сто. ein Theater mit fünfhundert Sitzen теа́тр на пятьсо́т мест
    2) Sitzen сидя́чее положе́ние. Art und Weise zu sitzen мане́ра сиде́ть. im Reitsport поса́дка. sich zum Sitz aufrichten принима́ть приня́ть сидя́чее положе́ние. jd. hat einen guten Sitz zu Pferde кто-н. хорошо́ сиди́т на ло́шади, у кого́-н. хоро́шая поса́дка
    3) Stimm-, Teilnahmerechtseinheit: in Gremium ме́сто. zwanzig Sitze im Parlament haben v. Partei име́ть два́дцать мест в парла́менте. ein Parlament mit dreihundert Sitz парла́мент в три́ста мест. jd. hat im Parlament [im Rat] Sitz und Stimme кто-н. член парла́мента [сове́та] с пра́вом го́лоса
    4) Verwaltungssitz: v. Behörde, Betrieb, Dienststelle, Gesellschaft, Komitee ме́стонахожде́ние. etw. hat seinen Sitz wo что-н. (нахо́дится) где-н.
    5) Amtssitz: v. Monarch , Präsident, Regierung резиде́нция. jd. hat seinen Sitz wo чья-н. резиде́нция (нахо́дится) где-н.
    6) Technik Halterung поса́дка
    7) Hosenboden зад брюк. die Hose war am Sitz durchgescheuert брю́ки бы́ли протёрты на заду́ auf einen Sitz essen, trinken, durchlesen за оди́н раз. umg в <за> оди́н присе́ст. einen guten [schlechten] Sitz haben v. Kleidung хорошо́ [пло́хо] сиде́ть. von den Sitzen gerissen werden находи́ться в кра́йнем восто́рге. damit reißt du niemand von den Sitzen э́тим никого́ не приведёшь в восто́рг

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sitz

  • 40 sitzen

    1) v. Pers, Tier сиде́ть. delim посиде́ть. längere Zeit lang проси́живать /-сиде́ть. an etw. sitzen arbeiten: an Arbeit, Aufsatz, Brief сиде́ть над чем-н. bei Tische < am Tisch> [am Steuer] sitzen сиде́ть за столо́м [рулём]. bei etw. sitzen bei Mahlzeit, Kartenspiel сиде́ть за чем-н. über etw. sitzen beschäftigt sein mit Arbeit, Büchern сиде́ть за чем-н. (wegen etw.) sitzen im Gefängnis сиде́ть [ mit Angabe des Zeitmaßes отси́живать/-сиде́ть <проси́живать/->] (за что-н.). hart [weich] sitzen сиде́ть на твёрдом [мя́гком [хк]]. jd. sitzt bequem [unbequem] кому́-н. удо́бно [неудо́бно] сиде́ть. sitzen bleiben остава́ться /-ста́ться сиде́ть. sich nicht von der Stelle rühren не дви́гаться дви́нуться с ме́ста. übertr: beim Tanzen сиде́ть у сте́нки. bleiben Sie (bitte) sitzen! сиди́те (,пожа́луйста)! neben jdm. zu sitzen kommen получа́ть получи́ть ме́сто во́зле кого́-н. jdn. sitzen lassen <zum sitzen auffordern> Platz anbieten приглаша́ть /-гласи́ть кого́-н. сесть. jdn. sitzen lassen sitzend belassen оставля́ть /-ста́вить кого́-н. (сиде́ть). laß' ihn doch (dort) sitzen! пусть он (там) остаётся сиде́ть ! mit jdm. zusammen auf einer Schulband sitzen ходи́ть с кем-н. в оди́н класс. hier sitzt es sich gut < bequem> [schlecht < unbequem>] здесь удо́бно [неудо́бно] сиде́ть. in diesem Kino sitzt man so eng в э́том кинотеа́тре о́чень те́сно | sitzend, im sitzen си́дя. sitzend Arbeit, Lebensweise, Stellung сидя́чий | sitzen сиде́нье. das viele sitzen schadet der Gesundheit мно́го сиде́ть вре́дно для здоро́вья
    2) jdm. < für jdn> einem Künstler Modell stehen пози́ровать кому́-н.
    3) Sitzung abhalten проводи́ть /-вести́ заседа́ние, заседа́ть. im Rate sitzen заседа́ть в сове́те. Ratsmitglied sein быть <явля́ться> чле́ном сове́та. (über jdn.) zu Gerichte sitzen суди́ть (кого́-н.). über etw. zu Rate sitzen обсужда́ть /-суди́ть что-н., совеща́ться о чём-н.
    4) v. Kleidung приходи́ться по фигу́ре, сиде́ть. wie angegossen sitzen сиде́ть как влито́й. die Krawatte muß sitzen га́лстук до́лжен быть пра́вильно завя́занным. die Bluse sitzt gut блу́зка хорошо́ сиди́т. der Hut sitzt jdm. schief у кого́-н. съе́хала шля́па на́бок. jds. Frisur sitzt gut чья-н. причёска в поря́дке | ein gut sitzender Mantel хорошо́ сидя́щее пальто́ idkl
    5) genau treffen: v. Geschoß, Schuß; v. Schlag; v. Wort, Anspielung попада́ть /-па́сть в цель. Wirkung zietigen: v. Wort, Anspielung; v. Blick, Schreck де́йствовать по-. der Schlag hatte gesessen auch уда́р попа́л в то́чку. etw. hatte gesessen v. Blick, Schreck что-н. поде́йствовало. die Worte müssen sitzen auch слова́ должны́ быть ме́ткие. die Ohrfeige hat gesessen э́то была́ кре́пкая оплеу́ха. die Bemerkung hat gesessen э́то замеча́ние попа́ло в са́мую то́чку | mit einem einzigen gut sitzenden Schuß erlegen одни́м то́чным вы́стрелом
    6) fest eingeübt, angeeignet sein быть (твёрдо) усво́енным. der Text sitzt текст (твёрдо) усво́ен. wir müssen üben, bis es sitzt мы должны́ де́лать упражне́ния <упражня́ться> до тех пор, пока́ твёрдо не усво́им э́того. bei jdm. sitzt jeder Handgriff у кого́-н. всё спо́рится
    7) sich befinden a) angewachsen sein: v. Blatt, Blüte; seinen Sitz haben: v. Regierung, Behörde, Organisation, Firma; zu spüren sein: v. Schmerz, Krankheit находи́ться, быть. voller Blüten sitzen v. Zweig стоя́ть в по́лном цвету́. jd. sitzt eine Klasse höher als jd. (anders) кто-н. на класс вы́ше кого́-н. (друго́го). auf dem Dach sitzen drei Türmchen на кры́ше три ба́шенки. auf dem Hut sitzt ein Federbusch в шля́пу во́ткнуты пе́рья. saß sitzt das Übel! здесь ко́рень зла ! der Schmerz b) wohnen, leben: v. Pers жить. sein Bruder sitzt in Berlin его́ брат живёт в Берли́не c) arbeiten, angestellt sein рабо́тать. sein Bruder sitzt im Finanzamt его́ брат рабо́тает в фина́нсовом отде́ле
    8) jdm. sitzt ein Geschoß im Leib [ein Splitter im Bein] ist eingedrungen у кого́-н. застря́ла пу́ля в те́ле [застря́л оско́лок в ноге́]. jdm. sitzt ein Splitter unter dem Nagel у кого́-н. сиди́т зано́за под но́гтем. der Schmutz sitzt tief im Gewebe грязь пло́тно заби́лась в материа́л
    9) wo Mitglied v. Gremium sein явля́ться чле́ном чего́-н. im Parlament [in der Regierung] sitzen явля́ться чле́ном парла́мента [пра́вительства]
    10) angebracht sein a) gut [schlecht] sitzen быть на пра́вильном [на непра́вильном] ме́сте b) fest [locker] sitzen быть про́чно [непро́чно] закреплённым [v. Schraube, Anzuschraubendem auch зави́нченным]. fest sitzen v. Nagel, Haken быть про́чно приби́тым. etw. sitzt schief v. Kerze; Tür что-н. кри́во прикреплено́ [v. Knopf приши́то] fest im Sattel sitzen занима́ть про́чное положе́ние. jdm. sitzt das Geld locker (in der Hand) кто-н. бы́стро расхо́дует де́ньги <швыря́ет деньга́ми>. jdm. sitzt die Hand locker кто-н. скор на́ руку. jdm. sitzt das Messer [die Pistole/der Schlagstock] locker кто-н. сра́зу хвата́ется за нож [пистоле́т дуби́нку]. jdm. sitzt der Revolver locker im Gurt у кого́-н. револьве́р нахо́дится нагото́ве <под руко́й>. jdm. sitzt die Zunge locker у кого́-н. о́стрый язы́к. einen sitzen haben быть вы́пившим. jd. hat einen sitzen кто́-н. вы́пил. jdm. sitzt etwas in den Knochen < Gliedern> v. Krankheit, Schmerz у кого́-н. больны́е ко́сти. jd. sitzt auf seinem Geld кто-н. сиди́т на деньга́х. etw. nicht auf sich sitzen lassen v. Anschuldigung, Beleidigung, Unrecht не мири́ться с- с чем-н. der Verdacht wird auf ihm sitzen bleiben подозре́ние бу́дет лежа́ть на нём. das hat gesessen! (э́то) попа́ло в то́чку !, (э́то) не в бровь, а в глаз ! weit ab vom Schuß sitzen быть вдалеке́ от опа́сности [v. Geschehen от собы́тий]. jdm. sitzt (die) Angst < Furcht> im Nacken кто-н. вы́глядит испу́ганным. die Brille sitzt jdm. fast auf der Nasenspitze очки́ у кого́-н. сидя́т на носу́. die Erkältung sitzt tiefer просту́да бо́лее серьёзная. jds. Kummer sitzt sehr tief кто-н. о́чень грусти́т. in jdm. sitzt der Haß gegen jdn./etw. у кого́-н. затаи́лась не́нависть к кому́-н. чему́-н. jdm. sitzt ein Krampf im Bein у кого́-н. в ноге́ су́дорога. jdm. sitzt das Messer an der Kehle кто-н. нахо́дится в отча́янном положе́нии. jdm. sitzt der Schalk < Schelm> in den Augen у кого́-н. плутовско́й взгляд. etw. sitzt tiefer причи́ны чего́-н. лежа́т глу́бже

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > sitzen

См. также в других словарях:

  • Gremium — Gremium …   Deutsch Wörterbuch

  • Gremium MC — Gründung 1972 in Mannheim , Deutschland Vertreten in Deutschland Italien Polen kanarische Inseln Slowenien Bosnien Herzegowina Österreich Spanien Venezuela Thailand Serbien Türkei Mitglieder 1.500–2.000 Der …   Deutsch Wikipedia

  • GREMIUM — an a gerendo, quasi geremium, an ab ingressu difficili, nonnullis cum finu confunditur. Sed de Gremii et Sinus discrimine, sic Marcil ad Suet. Vespas. c. 5. Proprie sinus, ait, ad pectus, gremium infra pectus. Hinc illud Albinovani Consolationi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gremium — »beratende oder beschlussfassende Körperschaft«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus lat. gremium »Schoß« in dessen spätlat. Bed. »Armvoll, Bündel« (eigentlich »das, was man im Schoß fassen kann«) entlehnt. Lat. gremium ist verwandt mit lat. grex… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gremium — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. gremiummia {{/stl 8}}{{stl 7}} wszystkie osoby tworzące jakiś zespół, zazwyczaj pełniący odpowiedzialne funkcje i podejmujący ważne decyzje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szacowne gremium. Postanowienie gremium.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Gremium — Sn Ausschuß, Körperschaft erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. gremium, ursprünglich Schoß, Innerstes , dann (ein Schoß voll), ein Armvoll , dann übertragen auf eine Handvoll Leute (als Ausschuß, Leitung usw.). lateinisch l …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gremĭum — (lat.), 1) Schoß; 2) die Mitte; 3) Collegium, Capitel, Zunft, Geschlecht, Gesellschaft. Hiervon: aus dem G. wählen, einen Vorsteher aus einer Gesellschaft wählen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gremĭum — (lat., »Schoß«), Kollegium, Körperschaft, Zunft, Gesellschaft; Handelsgremium, soviel wie Handelskammer (s. d.); aus dem G. wählen, aus dem Kollegium, der Gesellschaft selbst wählen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gremium — Gremĭum (lat.), Schoß; Mitte, Kollegium, Gesellschaft …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gremium — Gremium, lat., Schooß; Mitte; Collegium …   Herders Conversations-Lexikon

  • Gremium — Talkshow; Podiumsdiskussion; Diskussionsrunde; Forum; Zirkel; Junta; Komitee; Rat; Kommission; Beirat * * * Gre|mi|um [ gre:mi̯ʊm], das; s, Gremien [ gre:mi̯ən] …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»