-
1 grausame Abrechnung
прил. -
2 grausame Folterung
прил.юр. изуверские пытки -
3 grausame Kälte
прил.общ. лютый мороз, стужа, трескучий мороз -
4 Kälte
f =1) холод; морозbeißende ( grausame, grimmige, schneidende) Kälte — лютый ( трескучий) морозzehn Grad Kälte — десять градусов мороза2) холодность, сухостьmit eisiger Kälte — с ледяной холодностью -
5 Unmensch
-
6 grausam
преувелич. страшный, зверский, жуткийein grausamer Durstgrausame SchmerzenEr war in grausamer Verlegenheit.Ich kann meine Augen nicht mehr aufhalten, so grausam müde bin ich.Es ist heute grausam kalt.Ich habe mich grausam gelangweilt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > grausam
-
7 Messe
/: schwarze Messe оккультистский сеанс служения сатане. Eine schreckliche Szene wurde von der 16jährigen Karin M. live erlebt und erzählt. Im düstere"n und stickigen Kellergewölbe wird mit Fackeln und Kerzen eine "Schwarze Messe" gefeiert, eine Teufelsanbetung. Grausame Tieropfer und Vergewaltigungen gehören dazu, (rtv, 92/15) II Schwarze Messen sind oft nichts anderes als getarnte Sexorgien, die durch den makabren Rahmen zusätzlichen Kitzel bringen und zu ausgefallenen Sexspielen stimulieren sollen. (Super, 1992).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Messe
-
8 Kälte
Kälte f = хо́лод; моро́зanhaltende Kälte холода́beißende [grausame, grimmige, schneidende] Kälte лю́тый [треску́чий] моро́зstrenge [bittere] Kälte си́льный моро́з; сту́жаzehn Grad Kälte де́сять гра́дусов моро́заKälte f = хо́лодность, су́хость; mit eisiger Kälte с ледяно́й хо́лодностью -
9 Tat
1) посту́пок. Sache; Gegensatz: Wort, Gedanke де́ло. Heldentat, große Tat по́двиг. alt, geh дея́ние. Verbrechen преступле́ние. jds. Leben und Taten meist in Titel чья-н. жизнь и деятельно́сть. ein Mann der Tat челове́к де́ла. mit Rat und Tat, in Wort und Tat helfen, beistehen сло́вом и де́лом, на слова́х и на де́ле. am Anfang war die Tat внача́ле бы́ло де́ло. eine Tat der Verzweiflung акт отча́яния. edle [selbstlose] Tat благоро́дный [самоотве́рженный] посту́пок [по́двиг]. gute Tat до́брое де́ло, до́брый посту́пок. böse < schlechte> Tat злой <дурно́й> посту́пок. grausame Tat жесто́кое преступле́ние. verbrecherische Tat престу́пное де́йствие, преступле́ние. große Tat по́двиг. kühne Tat сме́лый <отва́жный> посту́пок. das war seine größte wissenschaftliche Tat э́то бы́ло его́ велича́йшим нау́чным по́двигом. das war wirklich eine (große) Tat! э́то был действи́тельно по́двиг ! eine Tat ausführen <begehen, vollbringen> соверша́ть /-верши́ть како́й-н. посту́пок [како́е-н. де́йствие како́й-н. по́двиг]. sich zu keiner < nicht zur> Tat aufraffen können не быть в состоя́нии переси́лить себя́ и прояви́ть инициати́ву. seine Worte durch die Tat beweisen < erhärten> дока́зывать /-каза́ть свои́ слова́ де́лом. jdn. auf frischer Tat ertappen пойма́ть pf кого́-н. с поли́чным <на ме́сте преступле́ния>. sich zu einer unbedachten Tat hinreißen lassen соверша́ть /-верши́ть необду́манный посту́пок. eine Tat planen заду́мывать /-ду́мать како́е-н. де́ло. etw. für die Tat nehmen < ansehen> Wort, Absicht, guten Willen дово́льствоваться чем-н. zu seinen Taten stehen отвеча́ть за свои́ посту́пки, не отрека́ться от свои́х посту́пков zur Tat schreiten приступа́ть/-ступи́ть к де́лу, принима́ться приня́ться за де́ло. von Worten zur Tat übergehen, den Worten Taten folgen lassen переходи́ть перейти́ от слов к де́лу. etw. in die Tat umsetzen Gedanken, Wort осуществля́ть осуществи́ть что-н., претворя́ть /-твори́ть что-н. в жизнь | in der Tat adv: tatsächlich; auch als Zustimmung, Bekräftigung в са́мом де́ле, действи́тельно. es war in der Tat so э́то бы́ло действи́тельно <в са́мом де́ле> так2) Jura совершённое де́йствие <дея́ние>
См. также в других словарях:
Grausame Pflanze — Grausame Pflanze, s. Physianthus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
grausame Umgang mit einem Tier — žiaurus elgesys su gyvūnu statusas Aprobuotas sritis veterinarija apibrėžtis Gyvūno mušimas, spardymas, tyčinis žalojimas, užmušimas kankinant, pjudymas, peštynių, pjautynių rengimas, operavimas be nejautros, skerdimas neapsvaiginus, taip pat… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Verführung: Die grausame Frau — Filmdaten Deutscher Titel Seduction: The Cruel Woman (int.Titel) Originaltitel Verführung: Die grausame Frau … Deutsch Wikipedia
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe — Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe Kurztitel: UN Antifolterkonvention Titel (engl.): United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or … Deutsch Wikipedia
Verführung: Die grausame Frau — Pour les articles homonymes, voir La Vénus à la fourrure. Verführung: Die grausame Frau est un film allemand réalisé par Elfi Mikesch et Monika Treut, sorti en 1985. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe — Titel (engl.): Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment Abkürzung: OPCAT Datum: 18. Dez. 2002 Inkrafttreten: 22. Juni 2006 Fundstelle … Deutsch Wikipedia
Heinrich der Grausame von Österreich — Heinrich von Österreich (Babenberger), genannt „der Grausame“ oder „der Gottlose“ (* 1208; † 29. November 1227/1228) war (Erb )Herzog von Österreich. Er rebellierte gegen seinen Vater, Herzog Leopold VI. der Glorreiche von Österreich und… … Deutsch Wikipedia
Peter der Grausame — Peter der Grausame, 1350–69 König von Castilien u. Leon, ein furchtbarer Tyrann gegen seine Familie und seine Unterthanen, hielt sich gegen dieselben nur durch die Unterstützung der Engländer, welche damals Herren der Guyenne waren, während die… … Herders Conversations-Lexikon
Lasst, Vater, genug sein das grausame Spiel — Genug des grausamen Spiels … Universal-Lexikon
8. Amendment — Der 8. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika (engl. Amendment VIII, deutsch kurz achter Zusatz genannt) verbietet übertriebene Kautionen, Bußgelder, Grausamkeit und ungewöhnliche Bestrafungen. Der Wortlaut wurde aus der … Deutsch Wikipedia
8. Zusatz zur Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika — Der 8. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika (engl. Amendment VIII, deutsch kurz achter Zusatz genannt) verbietet übertriebene Kautionen, Bußgelder, Grausamkeit und ungewöhnliche Bestrafungen. Der Wortlaut wurde aus der … Deutsch Wikipedia