-
1 gratinar
gratinar -
2 gratinar
v.1 to cook au gratin (cooking).2 to gratinate, to gratiné.* * *1 to cook under the grill, brown under the grill* * ** * *gratinar [A1 ]vtto cook … au gratin* * *
gratinar vtr Culin gratiné: puse las espinacas a gratinar en el horno, I put the spinach in the oven to gratiné
* * *gratinar vtto cook au gratin* * *v/t GASTR cook au gratin* * *gratinar vb to grill -
3 gratinar
-
4 gratinar
• kuch. gratinovat• kuch. zapékat -
5 gratinar
tr леко запичам, позачервявам. -
6 gratinado
adj.au gratin.past part.past participle of spanish verb: gratinar.* * *1.ADJ au gratin2.* * *- da adjetivo au gratin* * *= grated.Ex. Graters come in varying sizes which offer varying degrees of size to the final grated food.* * *- da adjetivo au gratin* * *= grated.Ex: Graters come in varying sizes which offer varying degrees of size to the final grated food.
* * *au gratincoliflor gratinado cauliflower au gratin, cauliflower cheesetopping ( gen of breadcrumbs and cheese)* * *
Del verbo gratinar: ( conjugate gratinar)
gratinado es:
el participio
Multiple Entries:
gratinado
gratinar
gratinado◊ -da adjetivo
au gratin
gratinar vtr Culin gratiné: puse las espinacas a gratinar en el horno, I put the spinach in the oven to gratiné
' gratinado' also found in these entries:
English:
au gratin
* * *gratinado, -a♦ adjau gratin♦ nmgratinado de langostinos king prawns au gratin* * *gratinado, -da adj: au gratin -
7 horno
m.1 oven (cooking).pescado al horno baked fishesta casa es un horno en verano this house is an oven in summeralto horno blast furnacehorno crematorio crematoriumhorno eléctrico electric ovenhorno microondas microwave (oven)2 furnace (Tec).* * *1 (de cocina) oven2 TÉCNICA furnace3 (cerámica, ladrillos) kiln4 (panadería) bakery\no estar el horno para bollos familiar not to be the right timeser un horno familiar to be boiling hot, be roastinghorno crematorio crematoriumhorno de fundición smelting furnacehorno (de) microondas microwave ovenhorno eléctrico electric oven* * *noun m.1) oven2) kiln* * *SM1) (Culin) oven, stove¡esta casa es un horno! — it's like an oven in here!
2) (Téc) furnace; [para cerámica] kiln3) [de pipa] bowl* * *a) ( de cocina) ovenno está el horno para bollos — (fam) it's not the right moment
b) (Metal, Tec) furnacec) ( para cerámica) kiln* * *a) ( de cocina) ovenno está el horno para bollos — (fam) it's not the right moment
b) (Metal, Tec) furnacec) ( para cerámica) kiln* * *horno11 = oven, furnace, kiln.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
Ex: The tools were heated for use at a small furnace, and no further preparation was necessary for blind tooling.Ex: The clay tablet was then either baked in a kiln or dried by the sun.* alto horno = blast furnace.* cocer al horno = bake.* cocinado al horno = microwaved.* cocinar al horno = baking.* horno de cal = lime kiln.* horno de microondas = microwave oven.* limpiador de hornos = oven cleaner.* patata al horno = baked potato.* recién salido del horno, de última hora = hot off the griddle.horno22 = oven.Ex: On a hot day parked in the sun, your car not only feels like an oven -- it really is one.
* * *1 (de cocina) ovenpollo al horno ( AmL); roast chickenpescado al horno baked fishresistente al horno ovenproofesta oficina es un horno this office is like an ovenno está el horno para bollos ( fam); it's not the right momenthorno de fundición smelting furnace3 (para cerámica) kilnCompuestos:crematoriummicrowave, microwave oven* * *
horno sustantivo masculino
pollo al horno roast chicken;
pescado al horno baked fish;
b) (Metal, Tec) furnace
horno sustantivo masculino
1 (para cocinar) oven
Culin al horno, baked
2 (para fundir metal, vidrio) furnace
alto horno, blast furnace
3 (para cocer cerámica, ladrillos) kiln
4 fam fig nuestra casa es un horno, our house is like an oven
♦ Locuciones: no está el horno para bollos, it's inconvenient
' horno' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- calentar
- gratinar
- lubina
- rejilla
- apagado
- asado
- asar
- caliente
- fuente
- hacer
- mirar
- precalentamiento
- precalentar
- prender
- puerta
- trabajo
English:
bake
- baking
- baking dish
- blast-furnace
- broiler
- evenly
- furnace
- gas oven
- kiln
- microwave
- oven
- set
- turn
- roast
* * *horno nm1. [de cocina] oven;pescado al horno baked fish;Famno está el horno para bollos the time is not righthorno de convección fan oven;horno eléctrico electric oven;horno de gas gas oven;horno microondas microwave (oven)2. Tec furnace;[de cerámica, ladrillos] kiln horno crematorio crematorium, US crematory;horno industrial industrial ovenesta oficina es un horno en verano this office is like an oven o furnace in summer4.horno (de pan) [panadería] (baker's) oven* * *m1 oven;salido del horno freshly baked;no está el horno para bollos fam this isn’t a good time othe right moment2 de cerámica kiln;alto horno blast furnace* * *horno nm1) : ovenhorno crematorio: crematoriumhorno de microondas: microwave oven2) : kiln* * *horno n1. (para comida) oven2. (para cerámica) kiln -
8 puse
* * ** * *puse, pusiera, etc* * *
Del verbo poner: ( conjugate poner)
puse es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
poner
puse
poner ( conjugate poner) verbo transitivo
1
ponle el collar al perro put the dog's collar on;
puse una bomba to plant a bomb
2 ( agregar) to put
3 ‹inyección/supositorio› to give
4◊ poner la mesa to lay o set the table
5 (instalar, montar)
6 [ ave] ‹ huevo› to lay
7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;
¿cuántos le pongo? how many would you like?
1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in;
2 ‹ atención› to pay;
‹cuidado/interés› to take;
3
‹examen/problema› to set;
4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give;
‹ ejemplo› to give;
5 ( enviar) ‹ telegrama› to send
6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write
7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;
¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal?
1
‹programa/canal› to put on;
‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the engine
puso el reloj en hora she put the clock right
2 (Esp) ( al teléfono): puse a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb
(en estado, situación) (+ compl):
puse a algn en un aprieto to put sb in an awkward position
vi [ ave] to lay
ponerse verbo pronominal
1 ( refl) ( colocarse):
pusese de pie to stand (up);
pusese de rodillas to kneel (down), get down on one's knees
2 [ sol] to set
3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on;
1 (en estado, situación) (+ compl):
se puso triste she became sad;
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it;
se puso como loco he went mad;
pusese cómodo to make oneself comfortable
2 ( empezar) pusese a + inf to start -ing, to start + inf;
(Esp):
puse,◊ pusiera, etc see poner
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner
(seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title
♦ Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
' puse' also found in these entries:
Spanish:
alma
- cara
- gratinar
- idéntica
- idéntico
- mecha
- poner
- roja
- rojo
- aguantar
- evitar
- fe
- les
- recordar
English:
approach
- dress
- join
- my
- pain
- seem
* * ** * *vb → poder
См. также в других словарях:
gratinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: gratinar gratinando gratinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. gratino gratinas gratina gratinamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
gratinar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [un alimento] con bechamel o queso y dorarlo por encima en el horno: Encendió el horno para gratinar las berenjenas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gratinar — v. intr. [Culinária] Preparar certas comidas, cobrindo as com uma capa de pão ou queijo ralados, levando as ao forno de maneira a obter, na superfície, uma leve crosta. ‣ Etimologia: francês gratiner … Dicionário da Língua Portuguesa
gratinar — (Del fr. gratiner). tr. Hacer que un alimento se tueste por encima en el horno … Diccionario de la lengua española
gratinar — ► verbo transitivo COCINA Dorar a fuego fuerte con el horno la capa superior de una comida: ■ por último, hay que gratinar el salmón antes de servirlo. * * * gratinar (del fr. «gratiner») tr. *Tostar por encima en el horno o de otro modo una… … Enciclopedia Universal
gratinar — {{#}}{{LM G19371}}{{〓}} {{ConjG19371}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19868}} {{[}}gratinar{{]}} ‹gra·ti·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un alimento,{{♀}} tostarlo por encima en el horno: • Cubre los canelones con besamel y gratínalos para que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gratinar — gra|ti|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
gratinar — Sinónimos: ■ dorar, hornear … Diccionario de sinónimos y antónimos
Queso rallado — Saltar a navegación, búsqueda Patatas asadas al microondas con queso rallado semi fundido … Wikipedia Español
grill — (Voz inglesa.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Rejilla de hierro con mango y patas en la que se asa un alimento. SINÓNIMO parrilla 2 COCINA Restaurante en el que se sirven de manera especial comidas preparadas en esta rejilla. SINÓNIMO parrilla 3 … Enciclopedia Universal
gratinado — ► sustantivo masculino COCINA Acción y resultado de dorar un alimento con el horno: ■ cinco minutos más de gratinado y la comida estará lista. * * * gratinado, a Participio adjetivo de «gratinar»: ‘Espinacas con bechamel gratinadas’. * * *… … Enciclopedia Universal