-
1 grapa
Del verbo grapar: ( conjugate grapar) \ \
grapa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: grapa grapar
grapa sustantivo femenino 1 ( para cables) cable clipb) (Arquit) cramp iron2 (CS) ( aguardiente) grappa
grapar ( conjugate grapar) verbo transitivo to staple
grapa sustantivo femenino
1 (para papeles) staple
2 Constr cramp
3 LAm grappa
grapar verbo transitivo to staple ' grapa' also found in these entries: Spanish: broche English: clamp - cramp - paper-fastener - staple -
2 grappa
grapa -
3 staple
-
4 staple
'steipl
I noun1) (a chief product of trade or industry.)2) (a chief or main item (of diet etc).)
II
1. noun1) (a U-shaped type of nail.)2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.)
2. verb(to fasten or attach (paper etc) with staples.)- staplerstaple n grapatr['steɪpəl]1 (food, ingredient) básico,-a; (product, export) principal2 (usual) típico,-a, de siempre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstaple commodity artículo de primera necesidad————————tr['steɪpəl]1 (fastener) grapa1 graparstaple adj: principal, básicoa staple food: un alimento básicostaple n1) : producto m principal2) : grapa f (para engrapar papeles)adj.• principal adj.n.• cibica s.f.• grapa s.f.• hebra s.f.• materia prima s.f.• producto principal s.m.v.• sujetar con grapas v.
I 'steɪpəl1) (for fastening paper, cloth etc) grapa f, ganchito m, corchete m (Chi); (before n)staple gun — grapadora f, engrapadora f (AmL)
2)a) ( basic food) alimento m básicob) ( principal product) producto m principalc) ( raw material) materia f prima
II
III
transitive verb grapar, engrapar (AmL), corchetear (Chi)to staple something together — grapar or (AmL tb) engrapar or (Chi) corchetear algo
I ['steɪpl]1.N (=fastener) grapa f, corchete m (S. Cone)2.3.CPDstaple gun N — grapadora f
II ['steɪpl]1.ADJ [product] de primera necesidad; [topic of conversation] clásicotheir staple food or diet — su comida cotidiana, su alimento de primera necesidad
2.N (=chief product) artículo m de primera necesidad; (=food) alimento m de primera necesidad; (=raw material) materia f prima; [of wool] fibra f (textil); [of conversation] asunto m principal, elemento m esencial* * *
I ['steɪpəl]1) (for fastening paper, cloth etc) grapa f, ganchito m, corchete m (Chi); (before n)staple gun — grapadora f, engrapadora f (AmL)
2)a) ( basic food) alimento m básicob) ( principal product) producto m principalc) ( raw material) materia f prima
II
III
transitive verb grapar, engrapar (AmL), corchetear (Chi)to staple something together — grapar or (AmL tb) engrapar or (Chi) corchetear algo
-
5 clamp
klæmp
1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) grapa, clip
2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) sujetartr[klæmp]1 (gen) abrazadera; (in carpentry) tornillo de bancoclamp ['klæmp] vt: sujetar con abrazaderasclamp n: abrazadera fn.• abrazadera s.f.• barrilete s.m.• cibica s.f.• cuchillero s.m.• gato (mecánico) s.m.• grapa s.f.• tornillo s.m.• tornillo de banca s.m.• torno s.m.v.• afianzar con abrazadera v.• encarcelar v.• juntar v.• lañar v.
I klæmpa) ( Const) abrazadera f; ( in carpentry) tornillo m de bancob) ( Med) pinza f, clamp mc) ( wheel clamp) (BrE) cepo m
II
a) (join, fasten) sujetar con abrazaderasb) (BrE Auto colloq)to clamp a car — ponerle* el cepo a un coche
Phrasal Verbs:[klæmp]1. N1) (=brace) abrazadera f ; (Aut) (on parked car) cepo m ; (=laboratory clamp) grapa f ; (on bench) cárcel f2) (Agr) ensilado m, montón m2. VT1) (=secure) (with brace) afianzar or sujetar con abrazadera; (in laboratory) afianzar or sujetar con grapa; (on bench) afianzar or sujetar con cárcel2) [+ car] poner un cepo en* * *
I [klæmp]a) ( Const) abrazadera f; ( in carpentry) tornillo m de bancob) ( Med) pinza f, clamp mc) ( wheel clamp) (BrE) cepo m
II
a) (join, fasten) sujetar con abrazaderasb) (BrE Auto colloq)to clamp a car — ponerle* el cepo a un coche
Phrasal Verbs: -
6 clip
I
1. klip past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) cortar2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) dar un cachete
2. noun1) (an act of clipping.) tijeretada2) (a sharp blow: a clip on the ear.) cachete3) (a short piece of film: a video clip.) fragmento•- clipper- clipping
II
1. klip past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) sujetar mediante un clip
2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) clip; pasadorclip1 n clipclip2 vb1. sujetar con un clip2. cortar
clip sustantivo masculino (pl◊ clips)1 aretes or pendientes de clip clip-on earrings 2 (Video) (pop) video
clip sustantivo masculino
1 (para sujetar papeles) paperclip
2 (cierre de pendiente) clip
pendientes de clip, clip-on earrings ' clip' also found in these entries: Spanish: cojinete - pendiente - pinza - sujetapapeles - tijeretada - tijeretazo - tonsurar - ala - cargador - cartuchera - esquilar - grapa - pasador - sujetar - tobillera - trasquilar English: clip - clip board - fasten - hair-clip - paperclip - tie clip - clip-on - hair - papertr[klɪp]1 (for papers etc) clip nombre masculino, sujetapapeles nombre masculino; (for hair) pasador nombre masculino, clip nombre masculino1 sujetar1 sujetarse mediante un clip■ do your earrings clip on? ¿tus pendientes son de clip?————————tr[klɪp]1 (with scissors) tijeretada2 (of film) fragmento2 (cut out) recortar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a fair clip / at a good clip a buen pasoto clip somebody's wings cortarle las alas a alguiento give somebody a clip round the ear darle un tortazo a alguien1) cut: cortar, recortar2) hit: golpear, dar un puñetazo a3) fasten: sujetar (con un clip)clip n1) clippers2) blow: golpe m, puñetazo m3) pace: paso m rápido4) fastener: clip ma paper clip: un sujetapapelesn.• abrazadera s.f.• brida s.f.• broche s.m.• clip s.m.• grapa s.f.• presilla s.f.• sujetador s.m.• sujetapapeles s.m.v.• cercenar v.• circuncidar v.• esquilar v.• maquilar v.• picar v.• recortar v.• tijeretear v.• tonsurar v.klɪp
I
2) ( from film) fragmento m, clip m3) ( foul) (AmE) bloqueo m por la espalda ( fuera de la zona legal)4) ( blow)to give somebody a clip on o round the ear — (colloq) darle* una torta or un tortazo a alguien (fam)
5) ( item)a clip — (AmE colloq) cada uno
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( cut) \<\<hair/nails/grass/hedge\>\> cortar; \<\<sheep\>\> trasquilar, esquilar; \<\<dog\>\> recortarle el pelo ab) ( punch) \<\<ticket\>\> picar*, perforar2) ( cut out) (AmE) recortar3) ( hit) golpearto clip somebody round the ear — (BrE colloq) darle* una torta or un tortazo a alguien (fam)
4) ( attach) sujetar ( con un clip)
2.
vi
I [klɪp]1. N1) (=cut) tijeretazo m, tijeretada f ; (=shearing) esquila f, esquileo m ; (=wool) cantidad f de lana esquilada2) (Cine) secuencia fsome clips from Kevin Costner's latest film — unas secuencias de la última película de Kevin Costner
3) (=blow) golpe m, cachete mat a (fast) clip — (US) a toda pastilla
2. VT1) (=cut) cortar; (=cut to shorten) acortar; [+ hedge] podar; [+ ticket] picar; (also: clip off) [+ wool] trasquilar, esquilar; [+ hair] recortar; (also: clip out) [+ article from newspaper] recortar; [+ words] comerse, abreviar- clip sb's wings2) (=hit) golpear, dar un cachete a3.CPDclip joint * N — (US) bar m (muy caro)
- clip off- clip out
II [klɪp]1.N (=clamp) grapa f ; (=paper clip) sujetapapeles m inv, clip m, grampa f (S. Cone); [of pen] sujetador m ; (=hair clip) horquilla f, clip m ; (=brooch) alfiler m, clip m, abrochador m (LAm); [of cyclist] pinza f2.VT sujetar3.N- clip on* * *[klɪp]
I
2) ( from film) fragmento m, clip m3) ( foul) (AmE) bloqueo m por la espalda ( fuera de la zona legal)4) ( blow)to give somebody a clip on o round the ear — (colloq) darle* una torta or un tortazo a alguien (fam)
5) ( item)a clip — (AmE colloq) cada uno
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( cut) \<\<hair/nails/grass/hedge\>\> cortar; \<\<sheep\>\> trasquilar, esquilar; \<\<dog\>\> recortarle el pelo ab) ( punch) \<\<ticket\>\> picar*, perforar2) ( cut out) (AmE) recortar3) ( hit) golpearto clip somebody round the ear — (BrE colloq) darle* una torta or un tortazo a alguien (fam)
4) ( attach) sujetar ( con un clip)
2.
vi -
7 cramp
kræmp
1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) calambre, rampa
2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) apretar, amontonar2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) restringir, limitar, estorbartr[kræmp] (Also cramp iron)1 grapa————————tr[kræmp]1 SMALLMEDICINE/SMALL calambre nombre masculino, rampa1 (gen) retortijones nombre masculino plural; (period pains) molestias nombre femenino plural menstruales————————tr[kræmp]1 obstaculizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cramp somebody's style cortarle las alas a alguiencramp ['kræmp] vt1) : dar calambre en2) restrict: limitar, restringir, entorpecerto cramp someone's style: cortarle el vuelo a alguiencramp n1) spasm: calambre m, espasmo m (de los músculos)2) cramps npl: retorcijones mplstomach cramps: retorcijones de estómagon.• abrazadera s.f.• aprieto s.m.• calambre s.m.• grapa s.f.v.• apretar v.• engrapar v.
I kræmpmass & count noun calambre m, rampa f (Esp)I've got (a) cramp in my leg — me ha dado un calambre or (Esp tb) (una) rampa en la pierna
(stomach) cramps — retorcijones mpl or (Esp) retortijones mpl en el estómago
II
transitive verb ( limit) \<\<work/progress\>\> entorpecer*to cramp somebody's style — cortarle los vuelos a alguien
I [kræmp]1.N (Med) calambre mwriter's cramp — calambre m en las manos (por escribir mucho)
2.VT (=restrict) [+ development] poner obstáculos a, poner trabas a- cramp sb's style
II
[kræmp]N (Tech) grapa f ; (Archit) pieza f de unión, abrazadera f* * *
I [kræmp]mass & count noun calambre m, rampa f (Esp)I've got (a) cramp in my leg — me ha dado un calambre or (Esp tb) (una) rampa en la pierna
(stomach) cramps — retorcijones mpl or (Esp) retortijones mpl en el estómago
II
transitive verb ( limit) \<\<work/progress\>\> entorpecer*to cramp somebody's style — cortarle los vuelos a alguien
-
8 clamp
1 nLAB paint, pigments abrazadera f, pinza fMECH grapa f, zuncho m, tornillo de banco m, mordaza f, abrazadera f, grampa fMECH ENG for rubber tubes pinza para tubos de goma f, motón m, abrazadera f, prensa de sujeción f, tornillo de presión m, of levelling instrument pinza f, zuncho m, grapa fMINE, OCEAN abrazadera fPHOTO pinza fPROD abrazadera fTRANSP, VEH mordaza f, abrazadera f, grampa f2 vtCONST grapar, sujetar con mordazasELEC graparMECH embridar, fijar, sujetar, graparMECH ENG graparPROD empotrar, fijar -
9 fastener
noun (something that fastens things (together): a zip-fastener.) cierrefastener n cierre / brochetr['fɑːsənəSMALLr/SMALL]1 cierre nombre masculinofastener ['fæsənər] n: cierre m, sujetador mn.• atacadura s.f.• broche s.m.• cerrojo s.m.• cierre s.m.• corchete s.m.• fiador s.m.• grapa s.f.• pieza de sujeción s.f.• presilla s.f.• sujetador s.m.'fæsṇər, 'fɑːsṇə(r)fastening 'fæsṇɪŋ, 'fɑːsṇɪŋ noun cierre m['fɑːsnǝ(r)]N [of necklace, bag, box] cierre m ; (on dress) corchete m ; (for papers) grapa f ; (=zip fastener) cremallera f* * *['fæsṇər, 'fɑːsṇə(r)]fastening ['fæsṇɪŋ, 'fɑːsṇɪŋ] noun cierre m -
10 cable clip
-
11 clip
-
12 cramp
-
13 ribbed G-cramp
nMECH ENG grapa G acanalada f, grapa G estriada f -
14 staple
-
15 clamp
s.(wheel) clamp cepo2 abrazadera, manija.3 tornillo de banco, laña.4 cepo, prensa de sujeción.5 grapa de laboratorio, grapa.6 cepo de inmovilización vehicular, candado que se fija a la rueda de un carro mal estacionado.7 circuito de retención, circuito de bloqueo.8 pinzas clamp, sujetadora, clamp, instrumento quirúrgico de forcipresión.vt.1 sujetar ( to a); poner un cepo a (coche)2 sujetar con tenazas, atenazar. (pt & pp clamped) -
16 laboratory clamp
s.grapa de laboratorio, grapa. -
17 staple
adj.1 principal, producido y vendido regular y constantemente.2 ajustado o establecido según las leyes del comercio, conforme a los usos o leyes del comercio.3 primario, esencial, básico, principal.4 estándar, mayormente usado.s.1 grapa corchete (Chile), ganchito (R.Plata)2 alimento básico (basic food)3 artículo básico, materia prima principal, artículo de primera necesidad, elemento básico.4 cierre a presión, broche, corcheta.5 abrazadera.6 fibra.7 materias primas textiles.vt.1 grapar, engrapar (Am.), corchetear (Chile), abrochar (R.Plata)2 coser con grapas, coser con una grapa.3 clasificar de acuerdo a fibra, calificar por longitud y fineza.(pt & pp stapled) -
18 cable
'keibl
1. noun1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) cable2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) cable3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) cable4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) cablegrama, telegrama5) (cable television.) televisión por cable
2. verb(to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) cablegrafiar- cable television
- cable TV
cable n1. cable2. amarra
cable sustantivo masculino (Elec, Telec) cable
cable sustantivo masculino
1 cable
enviar un cable, to cable, wire
2 (de un aparato eléctrico) wire Locuciones: familiar cruzársele a alguien los cables, to get one's wires crossed: (ofuscarse) se me cruzaron los cables y le di una bofetada; in a moment of blind rage I slapped his face (confundirse, desorientarse) se me cruzaron los cables y no supe qué responder, I got all mixed up and I didn't know what to say
echarle un cable a alguien, to give sb a hand ' cable' also found in these entries: Spanish: cabo - carrete - ceder - enrollar - gorda - gordo - hilo - línea - maroma - retorcerse - revestimiento - teleférico - tendida - tendido - tensa - tensar - tenso - tirante - alargar - andarivel - cablevisión - comba - combarse - enganchar - enrollado - enroscar - estirar - extensión - extremo - funicular - grapa - revestir - roer - rollo - soltar - televisión - tender - tocar English: cable - cable car - cable television - cord - extension cable - extension cord - flex - lead - line - live - live wire - overhead - sheath - slack - slacken - towrope - wire - booster - lay - main - run - sink - telegraph - tow - waytr['keɪbəl]1 (rope, wire) cable nombre masculino1 (message) cablegrafiar, telegrafiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cable somebody enviar un cable a alguien, telegrafiar a alguiencable car teleférico, telecabinacable n1) : cable m (para colgar o sostener algo)2) : cable m eléctrico3) cablegramadj.• cable adj.n.• cable s.m.• cablegrama s.m.v.• cablegrafiar v.
I 'keɪbəl1) c (Elec, Naut) cable m2) c ( Telec) cable m, telegrama m3) u cable television
II
transitive verb ( Telec) \<\<message/news\>\> cablegrafiar*, telegrafiar*['keɪbl]she cabled me $2,000 — me envió un giro (telegráfico) de 2.000 dólares
1. N1) (=wire, rope, cablegram, pattern) cable m2) = cable television2. VT1) [+ news, money] mandar por cable, cablegrafiar; [+ person] mandar un cable a2) (TV) [+ city, homes] instalar la televisión por cable en3.CPDcable address N — dirección f cablegráfica
cable car N — teleférico m, funicular m
cable railway N — (aerial) teleférico m ; (funicular) funicular m aéreo
cable stitch N — punto m de trenza
cable television N — televisión f por cable
cable transfer N — (Econ) transferencia f por cable
* * *
I ['keɪbəl]1) c (Elec, Naut) cable m2) c ( Telec) cable m, telegrama m3) u cable television
II
transitive verb ( Telec) \<\<message/news\>\> cablegrafiar*, telegrafiar*she cabled me $2,000 — me envió un giro (telegráfico) de 2.000 dólares
-
19 paper
'peipə
1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; (also adjective) a paper bag.) papel2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papel3) (a newspaper: Have you read the paper?) periódico4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) examen5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) papeles, documentos•- papery- paperback
2. adjectivepaperback novels.) de bolsillo- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork
paper n1. papel2. periódicotr['peɪpəSMALLr/SMALL]1 (material) papel nombre masculino2 (newspaper) periódico, diario3 (examination) examen nombre masculino4 (essay, written work) trabajo (escrito); (for conference) ponencia1 empapelar1 los periódicos nombre masculino plural, la prensa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be worth the paper it's written on ser papel mojadoto put something down on paper poner algo por escritobrown paper papel nombre masculino de estrazacall-up papers llamamiento m sing a filasidentity papers documentación nombre femeninopaper handkerchief kleenex nombre masculino, pañuelo de papelpaper mill fábrica de papelpaper money papel nombre masculino monedapaper round reparto de periódicospaper shop quioscopaper tiger tigre nombre masculino de papelquestion paper cuestionariowhite paper libro blancopaper ['peɪpər] vtwallpaper: empapelarpaper adj: de papelpaper n1) : papel ma piece of paper: un papel2) document: papel m, documento m3) newspaper: periódico m, diario madj.• de papel adj.n.• artículo s.m.• holandés s.m.• papel s.m.• periódico s.m.• ponencia s.f.v.• empapelar v.
I 'peɪpər, 'peɪpə(r)1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs:['peɪpǝ(r)]1. N1) (=material) papel m ; (=wallpaper) papel m pintadoa piece of paper — un papel, una hoja (de papel)
to put sth down on paper, commit sth to paper — poner algo por escrito
on paper — (fig) en teoría, sobre el papel
2) (=newspaper) periódico m, diario mthe papers — los periódicos, la prensa
to write for the papers — colaborar en los periódicos, escribir artículos para los periódicos
your papers, please — la documentación, por favor
ship's papers — documentación f del barco
4) (Univ etc) (=essay) ejercicio m, ensayo m ; (=exam) examen m6) (Parl) documento m basegreen 4., white 3.2.VT [+ wall, room] empapelar, tapizar (Mex)3.CPD de papelpaper advance N — (on printer) avance m de papel
paper chain N — cadeneta f de papel
paper chase N — rallye-paper m
paper clip N — clip m, sujetapapeles m inv
paper credit N — (Econ) papel m crédito
paper currency N — papel m moneda
paper fastener N — grapa f
paper feed(er) N — alimentador m de papel
paper handkerchief, paper hankie N — pañuelo m de papel
paper industry N — industria f papelera
paper knife N — abrecartas m inv
paper lantern N — farolillo m de papel
paper loss N — (Econ) pérdida que tiene lugar cuando baja el valor de una acción etc sin venderse esta
paper mill N — fábrica f de papel, papelera f
paper money N — (gen) papel m moneda; (=banknotes) billetes mpl de banco
paper napkin N — servilleta f de papel
paper profit N — (Econ) beneficio m no realizado
paper qualifications NPL — títulos mpl
paper round N — reparto m de periódicos
paper shop N — (Brit) tienda f de periódicos, quiosco m
paper tape N — cinta f de papel
paper tiger N — (fig) tigre m de papel
paper tissue N — pañuelo m de papel, tisú m
paper towel N — toallita f de papel
paper trail N — (esp US) pruebas fpl documentales
* * *
I ['peɪpər, 'peɪpə(r)]1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs: -
20 paper fastener
См. также в других словарях:
grăpa — GRĂPÁ, grăpez, vb. I. tranz. A mărunţi, a afâna şi a netezi cu grapa1 pământul arat (acoperind seminţele); a boroni. – Din grapă1. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GRĂPÁ vb. (agric.) (pop.) a boroni. (A grăpa ogorul.) Trimis de siveco … Dicționar Român
Grapa — Грапа Administration Pays Serbie … Wikipédia en Français
grapa — 1. ‘Pieza metálica que se utiliza para unir y sujetar cosas, como papeles, maderas, etc.’: «Extrajo de la carpeta un trío de folios cosidos con una grapa» (Val Hendaya [Esp. 1981]). La forma grapa es la única usada en España y la preferida en el… … Diccionario panhispánico de dudas
grapa — pieza metálica utilizada en ortopedia, con dos extremos doblados en ángulo recto, que se clavan en los segmentos óseos para sujetarlos y mantenerlos unidos. Agrafe. Laña. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. grapa… … Diccionario médico
grapa — grȁpa ž <G mn grȃpā> DEFINICIJA reg. rakija od grožđanog tropa ETIMOLOGIJA tal. grappa … Hrvatski jezični portal
grapa — s. f. Ferida nos membros das bestas … Dicionário da Língua Portuguesa
grapa — grapà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
grapa — sustantivo femenino 1. Pieza delgada metálica que se dobla y cierra en sus extremos para sujetar o unir varias cosas: Puso más grapas en la grapadora. La tapicería del sillón no está cosida, está sujeta con grapas. 2. Uso/registro: restringido en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grapă — GRÁPĂ1, grape, s.f. Unealtă agricolă formată dintr un grătar cu dinţi, cu discuri, cu roţi dinţate etc. sau dintr o legătură de mărăcini, care serveşte la mărunţirea, afânarea şi netezirea pământului arat, la acoperirea seminţelor etc.; boroană.… … Dicționar Român
grapa — {{#}}{{LM G19358}}{{〓}} {{SynG19854}} {{[}}grapa{{]}} ‹gra·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza de metal cuyos dos extremos, doblados y acabados en punta, se clavan y se cierran para unir o sujetar varios objetos: • Une todas estas fotocopias… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Grapa — Grapas sin grapar y grapadas (por delante y por detrás). Grapas recubiertas de cobre … Wikipedia Español