-
1 GOOK
GOOK (gronk, grunge, guck, gunk)грязь. Менее распространенные по сравнению с "goo" синонимы. -
2 gook
n AmE1) infml2) slDon't be such a gook, you twit — Ну ты и придурок! Стебок какой-то
3) sl4) slSome old gook was standing around with too much leg on view — Рядом стояла пожилая проститутка, задрав юбку на ноге
5) derog slIt just isn't so that an American can take it on the chin better than a gook — Конечно, это ерунда, что американец может переносить тяготы жизни легче, чем какой-нибудь азиат
-
3 gook
Американское слово, означающее жителя Северного Вьетнама или любого восточного человека. Это пренебрежительное слово, широко используемое американскими солдатами во время вьетнамской войны, появилось гораздо раньше, возможно, во время филиппинского восстания в 1899 г., когда американцы называли филиппинцев gugus (на местном наречии — «дух-покровитель»). К слову сказать, kuk — это корейское слово, означающее «человек», и слово gook также можно было услышать во время корейского конфликта. -
4 gook
[gu(:)k] n1. разг.1) грязь, дорожное месиво2) вязкая жидкость или еда; месиво, размазня2. презр.1) болван2) деревенщина3) подонок -
5 GOOK
Военный термин: Government Of Oppressive Korea (North Korea) -
6 gook
Военный термин: Government Of Oppressive Korea (North Korea) -
7 gook
"гук"Презрительная кличка вьетнамца времен войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. -
8 gook
(n) болван; вязкая еда; вязкая жидкость; грязь; деревенщина; дорожное месиво; месиво; подонок; размазня* * *презр. небелый или неамериканец; особ. азиат; русск. соответствия: хачек, чучмек и т.п. -
9 gook
[guk], [guːk]сущ.; груб.; презр.чурка, чучмек (небелый или неамериканец, особенно азиат) -
10 gook
-
11 gook
-
12 gook
1. n разг. грязь, дорожное месиво2. n разг. вязкая жидкость или еда; месиво, размазня3. n презр. болван4. n презр. деревенщина5. n презр. подонокСинонимический ряд:gunk (noun) cab; crud; goo; gunk -
13 Gook
азиат; туземец (презрительная кличка жителя островов района Тихого океана, Африки, Японии, Китая, Кореи или любой европейской страны кроме Англии; официальное употребление этого слова в литературе и документах запрещено)Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > Gook
-
14 a helluva gook around
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > a helluva gook around
-
15 paisano, gook, funky type, one-eye
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > paisano, gook, funky type, one-eye
-
16 STG
1) Компьютерная техника: State Transition Graph2) Американизм: Super Terrorist Group3) Спорт: Spare Time Gamers4) Военный термин: Shoot The Gook, Special Tactical Group, satellite terminal guidance, special task group, steering task group, система нацеливания пушки (Sight-To-Gun), "прицел по пушке" (sight slaved to gun), система "прицел к пушке"5) Техника: search-track-guidance radar, space telescope guidance6) Шутливое выражение: Sulky The Great7) Религия: Second To God8) Юридический термин: Security Threat Group9) Сокращение: Special Task Group (NATO), starting, storage, strong10) Нефть: standard gas11) Бурение: (сокр. от) short trip gas = газ частичного подъема, газ, поступающий в буровой раствор при частичном подъеме бурового инструмента ( для предупреждения прихвата)12) Электрические машины: паротурбинный генератор, steam turbine generator13) Чат: Short Term Gratification14) Аэропорты: St. George Island, Alaska USA -
17 StG
1) Компьютерная техника: State Transition Graph2) Американизм: Super Terrorist Group3) Спорт: Spare Time Gamers4) Военный термин: Shoot The Gook, Special Tactical Group, satellite terminal guidance, special task group, steering task group, система нацеливания пушки (Sight-To-Gun), "прицел по пушке" (sight slaved to gun), система "прицел к пушке"5) Техника: search-track-guidance radar, space telescope guidance6) Шутливое выражение: Sulky The Great7) Религия: Second To God8) Юридический термин: Security Threat Group9) Сокращение: Special Task Group (NATO), starting, storage, strong10) Нефть: standard gas11) Бурение: (сокр. от) short trip gas = газ частичного подъема, газ, поступающий в буровой раствор при частичном подъеме бурового инструмента ( для предупреждения прихвата)12) Электрические машины: паротурбинный генератор, steam turbine generator13) Чат: Short Term Gratification14) Аэропорты: St. George Island, Alaska USA -
18 stg
1) Компьютерная техника: State Transition Graph2) Американизм: Super Terrorist Group3) Спорт: Spare Time Gamers4) Военный термин: Shoot The Gook, Special Tactical Group, satellite terminal guidance, special task group, steering task group, система нацеливания пушки (Sight-To-Gun), "прицел по пушке" (sight slaved to gun), система "прицел к пушке"5) Техника: search-track-guidance radar, space telescope guidance6) Шутливое выражение: Sulky The Great7) Религия: Second To God8) Юридический термин: Security Threat Group9) Сокращение: Special Task Group (NATO), starting, storage, strong10) Нефть: standard gas11) Бурение: (сокр. от) short trip gas = газ частичного подъема, газ, поступающий в буровой раствор при частичном подъеме бурового инструмента ( для предупреждения прихвата)12) Электрические машины: паротурбинный генератор, steam turbine generator13) Чат: Short Term Gratification14) Аэропорты: St. George Island, Alaska USA -
19 gobbledygook
"кулдыкалдигук" (абракадабра)Американский вариант "канцелярита", официального стиля, в котором за туманными формулировками скрывается либо отсутствие смысла, либо попытка скрыть его от непосвященных. Слово вошло в употребление с легкой руки конгрессмена от Техаса М. Маверика [Maverick, Maury], который сам объяснил его происхождение следующим образом: "Я просто вспомнил одного старого техасского индюка, который, важно распустив перья, целыми днями кулдыкал о чем-то своем..." ["... was... gobbledy gobbling and strutting with ludicrous pomposity"].... А в конце непременно произносил: "гук" [" At the end of this gobble there was a sort of gook"].тж bafflegab, federalese, officialese, PentagoneseEnglish-Russian dictionary of regional studies > gobbledygook
-
20 Viet Cong
1. сокр VC; истНазвание групп южновьетнамских повстанцев, получавших поддержку вооруженных сил Северного Вьетнама в ходе войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. В 1960 эти группы объединились в Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама [National Liberation Front of South Vietnam] (NLFSV). (От "Viet Nam Cong San" (по терминологии южновьетнамских властей) = "вьетнамский коммунист".)2. сокр VC; истЧлен Вьетконга. С точки зрения американских военных во время войны во Вьетнаме - солдат противника.тж Vietcong
См. также в других словарях:
gook — ☆ gook1 [gook, go͞ok ] n. [ GOO + (GUN)K] Slang any sticky, greasy, or slimy substance gook2 [go͞ok] n. [< ?] Slang an East Asian; specif., a Korean, Vietnamese, Japanese, etc.: a hostile and contemptuous term … English World dictionary
gook — [ guk ] noun AMERICAN 1. ) uncount INFORMAL a thick sticky substance: GOO 2. ) count OFFENSIVE a very offensive word for someone from Asia … Usage of the words and phrases in modern English
gook — 1899, U.S. military slang for Filipino during the insurrection there, probably from a native word, or imitative of the babbling sound of their language to American ears (Cf. barbarian). The term goo goo eyes soft, seductive eyes was in vogue… … Etymology dictionary
gook — ► NOUN N. Amer. informal, offensive ▪ a person of SE Asian descent. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
gook — [guk OR guk] 1. n. a slimy substance; a sediment or residue. □ There was a lot of gook in my crankcase. □ Too much of that gook will ruin your engine. 2. n. a foolish oaf. □ Wow, Chuck is turning into a real gook! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
gook — gob·ble·dy·gook; gook; gob·ble·de·gook; … English syllables
gook — gook1 /gook, goohk/, n. Informal. 1. guck. 2. makeup, esp. when thickly applied: She looks ridiculous with all that gook around her eyes. [expressive word, perh. b. GOO and MUCK; cf. GUCK] gook2 /goohk/, n. Slang (disparaging and offensive). 1. a … Universalium
Gook — Recorded as Gawke, Gook, Gooke, the patronymics Gawkes, Goakes, Gokes, and Gookes, the diminutives Gooken, Goky, Gookie, Gooky, Gookey, and possibly others, this interesting surname is English. It derives however from the pre 7th century Norse… … Surnames reference
Gook — (racist) 1. South East Asian, especially a national of a country in which Western soldiers fought, as a Japanese, a Korean or a Vietnamese; 2. South East Asian; 3. South East Asian: gook food ; gook speak (originally US military slang (1920s);… … Dictionary of Australian slang
gook — Australian Slang (racist) 1. South East Asian, especially a national of a country in which Western soldiers fought, as a Japanese, a Korean or a Vietnamese; 2. South East Asian; 3. South East Asian: gook food ; gook speak (originally US military… … English dialects glossary
gook — UK [ɡuːk] / US [ɡʊk] noun Word forms gook : singular gook plural gooks American 1) [uncountable] informal a thick sticky substance 2) [countable] offensive a very offensive word for someone from Asia … English dictionary