Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

good+sense

  • 1 in\ a\ good\ sense

    English-Hungarian dictionary > in\ a\ good\ sense

  • 2 sense

    érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék to sense: érzékel, megérez vmit, tapint
    * * *
    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) érzék
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) érzés
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) érzék
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) ítélőképesség
    5) (a meaning (of a word).) értelem, jelentés
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) jelentés
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) érzékel
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Hungarian dictionary > sense

  • 3 common sense

    (practical good sense: If he has any common sense he'll change jobs.) józan ész

    English-Hungarian dictionary > common sense

  • 4 sound

    úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép to sound: vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek, kihirdet
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) ép
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) mély (álom)
    3) (full; thorough: a sound basic training.) alapos
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) hibátlan
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) józan
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hang
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zaj
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) vminek a visszhangja
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) megszólaltat; hangzik
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) hangjelzést ad
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hangzik
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) kiejt
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) meghallgat
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hangszigetel
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) (mélységet) mér
    - sound out

    English-Hungarian dictionary > sound

  • 5 smell

    szaglás, szag to smell: vmilyen szagú, érzi a szagát, érzi a szagát
    * * *
    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) szaglás
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) szag
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) szaglás
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) érzi vminek a szagát
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) vmilyen szagú
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) megszagol vmit
    - smelly
    - smelliness
    - smell out

    English-Hungarian dictionary > smell

  • 6 direction

    címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség
    * * *
    [-ʃən]
    1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) irány
    2) (guidance: They are under your direction.) vezetés
    3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) utasítás
    4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) irányítás

    English-Hungarian dictionary > direction

  • 7 imprudent

    [im'pru:dənt]
    (not having or showing good sense; unwise.) meggondolatlan
    - imprudence

    English-Hungarian dictionary > imprudent

  • 8 judicious

    józan ítéletű, józan eszű
    * * *
    [‹u'diʃəs]
    (showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) megfontolt
    - judiciousness

    English-Hungarian dictionary > judicious

  • 9 method

    mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség
    * * *
    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) módszer
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) eljárás
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) rendszer(esség)
    - methodically

    English-Hungarian dictionary > method

  • 10 timing

    ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás
    * * *
    1) (the measuring of the amount of time taken.) időmérés
    2) (the regulating of speech or actions to achieve the best effect: All comedians should have a good sense of timing.) időzítés

    English-Hungarian dictionary > timing

  • 11 unreasonable

    ésszerűtlen
    * * *
    1) (not guided by good sense or reason: It is unreasonable to expect children to work so hard.) ésszerűtlen
    2) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.) túságosan magas

    English-Hungarian dictionary > unreasonable

  • 12 taste

    ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék to taste: kóstol, érzi vminek az ízét, ízlel, megízlel
    * * *
    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) érzi (vminek) az ízét
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) megkóstol
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) vmilyen ízű
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) (élvezettel) eszik
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) vmibe belekóstol
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) ízlelés
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) íz
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) ízelítő vmiből
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) előszeretet, érzék
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) ízlés
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness

    English-Hungarian dictionary > taste

  • 13 grace

    kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség to grace: megtisztel, felékesít
    * * *
    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) báj, kecsesség
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) jóindulat
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) asztali ima
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) haladék
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) őkegyelmessége
    6) (mercy: by the grace of God.) (isteni) kegyelem
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) te jó Isten!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Hungarian dictionary > grace

  • 14 use

    használás, használat joga, használat, szokás to use: használ, elhasznál, fogyaszt, felhasznál, bánik
    * * *
    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) (fel)használ
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) (el)fogyaszt
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) használat
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) haszna (van)
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) haszna (van)
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) használhatóság
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) használat
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Hungarian dictionary > use

  • 15 ear

    felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú to ear: művel, kalászol, fület tesz, kalászba szökik
    * * *
    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) fül
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) (zenei) hallás
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) kalász

    English-Hungarian dictionary > ear

  • 16 nose

    rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró to nose: orrával dörzsöl, fürkész, kiszaglász, szaglász
    * * *
    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) orr
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) szimat
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) orr
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) óvatosan halad
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) szaglász
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) orrplasztikát végez
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose

    English-Hungarian dictionary > nose

См. также в других словарях:

  • good sense — n [U] the quality someone has when they are able to make sensible decisions about what to do ▪ Mrs Booth showed a lot of good sense. have the good sense to do sth ▪ Mark had the good sense not to argue. ▪ It makes good sense (=is sensible) to do… …   Dictionary of contemporary English

  • good sense — index common sense, discretion (quality of being discreet), discrimination (good judgment), reason (sound judgment) Burton s Legal Thesaurus. Wil …   Law dictionary

  • good sense — see SENSE n 2 …   New Dictionary of Synonyms

  • good sense — noun sound practical judgment Common sense is not so common he hasn t got the sense God gave little green apples fortunately she had the good sense to run away • Syn: ↑common sense, ↑gumption, ↑horse sense, ↑sense, ↑ …   Useful english dictionary

  • good sense — Good judgment, sound understanding …   New dictionary of synonyms

  • good sense — noun Common sense. Syn: mother wit, native wit …   Wiktionary

  • sense — n 1 *sensation, feeling, sensibility Analogous words: awareness, consciousness, cognizance (see corresponding adjectives at AWARE): perception, *discernment, discrimination, penetration 2 Sense, common sense, good sense, horse sense, gumption,… …   New Dictionary of Synonyms

  • good taste — good sense, excellent opinion of what is good or appropriate …   English contemporary dictionary

  • sense — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sight, hearing, etc. ADJECTIVE ▪ acute, developed, good, keen ▪ Raccoons have a highly developed sense of touch. ▪ poor ▪ …   Collocations dictionary

  • sense — sense1 [ sens ] noun *** 1. ) count sense of a strong feeling or belief about yourself: Winning an award would give me a great sense of achievement. They say they are dealing with the problem, but there seems to be no sense of urgency. a sense of …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sense — sense1 W1S1 [sens] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: sens, from Latin sensus, from sentire to feel ] 1.) a feeling about something sense of ▪ Afterwards I felt a great sense of relief. ▪ She has a strong sense of loyalty …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»