-
1 земляной горох
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > земляной горох
-
2 арахисовый орех
-
3 земляной орех
goober имя существительное: -
4 поцелуй
2) Poetical language: seal of love3) Latin: oscule4) Jocular: osculation5) Abbreviation: k7) Ethology: kiss (у приматов)8) Taboo: Dutch nickel, X (обыч. в конце письма), Yankee dime, gab goober, goober (см. gab goober), grace before meat, honey cooler, jowl-sucking, kiss-kiss, kissaroo, lip salute, mug, muzzle, noogie, pogue, shift, slob, sugar, tulip sauce (игра слов на tulip и two lips) -
5 арахис
2) American: goober3) Botanical term: earthnut (Arachis hypogaea), goober (Arachis hypogaea), ground-nut (Arachis hypogaea), ground-pea (Arachis hypogaea), groundnut (Arachis hypogaea), monkey-nut (Arachis hypogaea), peanut (Arachis hypogaea), peavine (Arachis hypogaea)4) Agriculture: groundnut, monkey-nut, spreading groundnut5) Scottish language: pindar6) Makarov: ground-pea -
6 земляной орех
2) Biology: earth-ball (Arachis hypogaea), peanut (Arachis), peavine (Arachis)3) American: goober4) Botanical term: earthnut (Arachis hypogaea), goober (Arachis hypogaea), ground-nut, ground-nut (Arachis hypogaea), ground-pea, groundnut (Arachis hypogaea), monkey-nut (Arachis hypogaea)5) Agriculture: peanut (Arachis hypogaea), peavine (Arachis hypogaea), spreading groundnut (Arachis hypogaea)6) Rare: monkey-nut7) Scottish language: pindar (Arachis hypogaea)8) Textile: earth chestnut (исходное сырьё для белковых волокон)9) Perfume: groundnut -
7 арахисовое масло
1) Medicine: groundnut oil, peanut oil2) Engineering: arachis oil, earth-nut oil3) Chemistry: ground-nut oil, pea-nut oil4) Jargon: goober grease5) Oil: earthnut oil6) Makarov: peanut butter -
8 житель штата Джорджия
Jargon: goober-grabberУниверсальный русско-английский словарь > житель штата Джорджия
-
9 земляной горох
Biology: goober (Voandzeia subterranea), hitcher's peanut (Amphicarpea monoica), hog peanut (Amphicarpea monoica), wild peanut (Amphicarpea monoica) -
10 имя или прозвище человека
Jargon: handle (My handle is Goober. You can call me Goob. Моё имя Губер. Можешь звать меня Губ.)Универсальный русско-английский словарь > имя или прозвище человека
-
11 китайский орех
Botanical term: goober (Arachis hypogaea) -
12 парень, малый, малыш
Colloquial: gooberУниверсальный русско-английский словарь > парень, малый, малыш
-
13 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
14 простоватый
2) Colloquial: spooney, spoony, a bit naff (не очень модный, не очень стильный)3) Jargon: goober-grabber4) Makarov: naive5) Derogatory: provincial -
15 прыщ на лице
-
16 сборщик арахиса
Jargon: goober-grabber -
17 сливочное масло
1) General subject: axle grease, axle-grease2) Engineering: dairy butter, milk fat3) Agriculture: (несметанное) sweet butter4) Jargon: Arizona, skid grease, goober grease, skid5) Food industry: desi6) Makarov: butter -
18 целовать
3) Poetical language: lip4) Australian slang: neck6) Taboo: buss somebody (кого-л.), give some sugar (об. в повелительном наклонении), give somebody some sugar, hang a goober, knock a kiss, mug (somebody) (кого-л.), nuzzle, shoot the target to somebody (кого-л.), sling a slobber, smack somebody (in the puss) (кого-л.), smooch, spark somebody (кого-л.), suck face -
19 земляной горох
-
20 арахис
peanut, earth-nut, ground-nut; monkey-nut; goober амер.; разг.* * ** * *peanut, earth-nut, ground-nut; monkey-nut* * *earth-nutground-nutpeanut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Goober — may refer to:* The peanut, Arachis hypogaea . * Goober (brand), a food product consisting of alternating stripes of peanut butter and fruit preserves combined in a single jar and sold in North America by The J.M. Smucker Co. * Goober Peas , a… … Wikipedia
Goober — Goo ber, n. A peanut. [Southern U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
goober — peanut, 1833, Amer.Eng., of African origin, perhaps Bantu (Cf. Kikongo and Kimbundu nguba peanut ) … Etymology dictionary
goober — ☆ goober [go͞o′bər ] n. [< Kongo nguba] Chiefly South a peanut … English World dictionary
goober — goo·ber (go͞o’bər) n. Chiefly Southern US 1. See PEANUT(Cf. ↑peanut). 2. A yokel; a bumpkin. 3. A foolish or silly person. 4. A gob of phlegm. ╂ [Of Bantu origin; akin to Kongo or Kimbundu … Word Histories
goober — a goober is someone who looks/ is a bit silly, not as harsh as stupid or dumb My father in lay looked like a bit of a goober at the wedding … Dictionary of american slang
goober — a goober is someone who looks/ is a bit silly, not as harsh as stupid or dumb My father in lay looked like a bit of a goober at the wedding … Dictionary of american slang
goober — Peanut Pea nut, n. (Bot.) The fruit of a trailing leguminous plant ({Arachis hypog[ae]a}); also, the plant itself, which is widely cultivated for its fruit. [1913 Webster] Note: The fruit is a hard pod, usually containing two or three seeds,… … The Collaborative International Dictionary of English
goober — /gooh beuhr/, n. South Midland and Southern U.S. the peanut. Also called goober pea. [1825 35; of Afr orig.; cf. Kimbundu nguba peanut] * * * … Universalium
goober — noun /ˈɡuːbɚ/ a) (Southern US) A peanut. b) A foolish or simple person. Syn: goober pea … Wiktionary
goober — Synonyms and related words: Brazil nut, almond, almond paste, amande, amande douce, amandes mondees, bitter almond, blanched almonds, burnt almond, goober pea, ground pea, groundnut, kernel, meat, nigger toe, noisette, noix, nut, peanut, peanut… … Moby Thesaurus