Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

gob

  • 1 gob

    gob [gɒb] (pt & pp gobbed, cont gobbing) familiar
    1 noun
    (a) British (mouth) gueule f;
    shut your gob! ferme-la!, la ferme!;
    he's got a bit of a gob on him il est assez grande gueule
    (b) (spittle) crachat m, mollard m
    (spit) cracher, mollarder
    gobs of un tas de, des masses de

    Un panorama unique de l'anglais et du français > gob

  • 2 gob

    gob (inf!) [gɒb]
    ( = mouth) gueule (inf !) f
    shut your gob! ta gueule ! (inf !)

    English-French dictionary > gob

  • 3 gob

    gob
    A n
    1 GB ( mouth) gueule f ;
    2 ( spittle) mollard m ;
    3 ( soft mass) boule f ;
    4 US ( sailor) mataf m ;
    5 US ( large quantity) gobs of charm beaucoup de charme ; gobs of kids des quantités de mômes .
    B vi GB ( p prés etc - bb-) mollarder .

    Big English-French dictionary > gob

  • 4 MAHMACA

    mahmaca > mahmaca-.
    *\MAHMACA v.bitrans. têtla-., distribuer, partager quelque chose entre plusieurs personnes.
    Angl., to distribute s.th. to people. R.Andrews Introd 449.
    to divide something up among several people (K).
    Allem., Speise oder Getränke austeilen. SIS 1950,360.
    Esp., dar algo, como comida, ropa. Garibay Llave 371.
    repartir algo a otros (M).
    " quitêmahmaca ", il distribue (du pulque). Sah2,95.
    " quintlamahmacah quimmahmacah in îmâmanechihchîhual ", ils leur donnent, leur distribuent leur parure de papier. Sah 1927,59.
    " quinmahmacah in îmâmatlatqui in îmâmanechihchîhual ", ils leur distribuent leurs vêtements de papier, leurs parures de papier. Sah2,142.
    " quimmahmacac chîmalli tlahuiztli inic quinyâôtlalhuih ", il leur a distribué des boucliers et des armes avec lesquels il les a armés pour la guerre. W.Lehmann 1938,216.
    " in doctor Ceynas in ômpa Atlîxxôcân in tlahtohcatlâlli zanilihuiz in ye quitêmahmaca ", el doctor Ceynos alla en Atlixxocan asi nomas ya reparte las tierras de señorio (de Mexico). Pint. del Gob. 2-464.
    " quinmahmaca in mâcêhualtin ", il les distribue aux gens du peuple - les reparte a los macehuales. Pint. del Gob. 2-464.
    " quinmahmacah in înhuânyôlqueh, in tlaxillacalehqueh ", ils en distribuent à leurs parents et à leurs voisins. Sah2,147.
    *\MAHMACA v.bitrans. têtla-., donner diverses choses à quelqu'un.
    "quitlamahmacayah", ils lui faisaient diverses offrandes.
    Rituel en l'honneur de Quetzalcôâtl. Sah4,29.
    "quitlamahmacah in Huitzilopochtli", ils font diverses offrandes à Huitzilopochtli. Sah2,109.
    "in quinâmiquihtihuih in quitlamahmacatihuih", qui iraient le rencontrer, qui iraient lui offrir des présents. Ordres de Moctezuma. Sah12,9.
    "quitlamahmacah in tlâlticpac in tlein quinchihchîhuiliah mîmicqueh", les morts lui présentent tout ce que sur terre on leur a préparé. Launey II 292 = Sah3,43-44.
    *\MAHMACA v.bitrans. têtla-., avec préfixes indéfinis, règler, administrer une chose.
    " tlahtoltica nitêtlamahmaca ", j'ordonne de vive voix, je donne des ordres.
    *\MAHMACA v.bitrans. motla-., réciproque, se partager une chose.
    " netech quimomahmacah ", ils se l'échangent mutuellement. Sah2,84.
    " quimomahmacah in xôchitl in iyetl in âtl in tlacualli in tlacualtectli ", ils se répartissent les fleurs, le tabac, la boisson, la nourriture, la nourriture préparée. Sah2,88.
    *\MAHMACA v.bitrans. motla-., faire une chose quelque fois.
    Cf. ticto-. repartir algo entre si, o hazer algo a vezes (M II 51v).
    se faire mutuellement des cadeaux.
    " motlamahmacaqueh ", ils se sont fait des cadeaux - each one was provided. Sah3,3.
    Cf. aussi tlamahmaca.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHMACA

  • 5 AHAXCATIA

    ahâxcâtia > ahâxcâtih.
    *\AHAXCATIA v. bitrans. têtla-., donner quelque chose en propriété à quelqu'un.
    " quitêahâxcâtia ", il donne en propriété. Pint. del Gob. f. 2 - 464. (ahaxcatia).
    Form: redupl. de âxcâtia.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHAXCATIA

  • 6 ILIHUIZ

    îlihuiz:
    Etourdiment.
    Sans réflexion, inconsidérément, au hasard, sans précaution, à tort et à travers.
    Esp., sin consideracion y desuariademente Molina II 37v.
    Angl., thoughtless, careless; slovenly. R. Andrews 445.
    Souvent précédé de 'zan': " zan îlihuiz nemi ", paresseux, vagabond, désordonné, libertin.
    'zan îlihuiz', Pint. del Gob. f.2-464 (écrit en un seul mot).
    " îlihuiz piltôntli ", bâtard, enfant naturel.
    " auh ahmo zan îlihuiz in îtech motlâlia ", et elle y est placée avec soin. Sah9,74:22.
    " îlihuiz tlâcatl ", personne étourdie - inconsiderate.
    Est dit d'un mauvais noble, tecpilli. Sah10,16.
    " îlihuiz ", à tort et à travers. Launey II 16 (ilihuiz).
    " mâ îlihuiz tinen ", évite de te comporter inconsidérément. Vétatif sur nemi. Launey II 22 (ilihuiz) = A.de Olmos ECN11154.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ILIHUIZ

  • 7 IXTLAHUIA

    ixtlâhuia > ixtlâhuih.
    *\IXTLAHUIA v.bitrans. têtla-., payer quelque chose à quelqu'un.
    Angl., to pay s.th. to s.o. R.Andrews Introd 102.
    " nitetlaxtlâhuia ", je paie, je récompense qqn., je lui rend ce que je dois.
    *\IXTLAHUIA v.bitrans. motla-., se satisfaire en se procurant une chose.
    " ninotlaxtlâhuia ", je me satisfais, je me contente, en me procurant une chose.
    " tlacalaquia, têtlacalaquilia, tlamahtlaccua, motlaxtlâhuia ", il collecte l'impôt, il collecte le tribut, il en mange le dixième, il en tire profit - he collects tribute, he collects tribute for one,
    he consumes a tenth of it - he draws recompense.
    Est dit de l'avoué, têpantlahtoh. Sah10,32.
    " têtlacuepilia, têca motlaxtlâhuia ", she secures recompense, payment from others.
    Est dit de l'entremetteuse. Sah10,94.
    * passif. " nitlaxtlâhuîlo ", je gagne mon salaire, ma journée.
    " mahtlâctepantli in momâmato in ahmo tlaxtlâhuîlo ", doscientas (cargas) que se fue a carga, lo cual no ha sido pagado. Pint. del Gob. fol 3-465.
    Cf. aussi " nitlaîxtlâhuia ", je passe, je traverse devant quelqu'un - atrauesar delante de otros (M).
    Form: applicatif sur ixtlâhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTLAHUIA

  • 8 MILLI

    mîlli:
    Champ cultivé, terre labourée.
    Esp., sementera, terre cultivée par opposition à 'tlâlli'. Pint. del Gob. f. Z-464.
    heredad, propriété, domaine, héritage. Molina II 56v.
    Angl., cultivate field. R.Andrews Introd 453.
    " mîlli ", des champs. Cités parmi les choses précieuses que l'on pouvait gagner au jeu de patolli. SahS,60.
    " quicempanocuihtihuih in mîlli ", ils vont en se tenant sur une file dans les champs - they all went together to the field. Sah2,57.
    * à la forme possédée, " nomîl ", mon champ.
    R.Joe Campbell et Frances Karttunen donnent le pluriel " mîltin ", les champs.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MILLI

  • 9 TLAHTOHCATLALLI

    tlahtohcâtlâlli:
    Terre seigneuriales.
    Esp., las tierras del senorio. Pintura del Gob. f.2 464.
    Form: sur tlâlli. morph. incorp. tlahtoh.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTOHCATLALLI

  • 10 pavaner

    (SE) vp., parader, se rengorger, faire l'important: s'arbalyî (Albanais, FON.), R. => Courber (Se) ; s'inpêtrâ (Annecy.003), R.2 pètro < gésier> ; se ranpolyî (Saxel), R. => Mâche ; s'gobâ vp. (Thônes), R.1 ; s'pavanâ (Arvillard.228). - E.: Courber (Se).
    A1) se pavaner, rouler des mécaniques, marcher en se déhanchant: se dandinâ vp. (228).
    B1) adj., qui aime à se pavaner, à folâtrer, (dans les rues): garifalo, -a, -e (001), R. => Rire.
    C1) n., homme qui se rengorge: inpêtrâ nm. (003), R.2.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - s'gobâ < afr. DAF., DEO., COD. gobe <vaniteux, orgueilleux, vantard « gonflé> « jabot d'oiseau < gaul.
    Sav.gobbo < bouche> / irl. DFG.64 gob < airl. gop <bec, bouche>, D. => Gobelet, Gober, Vomir (dégobilyî).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > pavaner

  • 11 Gobelin

    Gobelin
    Gobelin [gobə'l25d17148ɛ̃/25d17148:] <-s, -s>
    gobelin Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Gobelin

См. также в других словарях:

  • Gob — may refer to: * Mouth * Whoopie pie, a type of dessert food * Gob (band), a punk band from Vancouver, BC, Canada * Gob, the king of the gnomes in folklore * Gob or boney piles, low coal content waste from coal mining operations * Gob, a cylinder… …   Wikipedia

  • Gob — Tom Thacker Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • gob — a mouthful, lump, late 14c., probably from O.Fr. gobe mouthful, lump, related to gober gulp, swallow down, probably from Gaulish *gobbo (Cf. Ir. gob mouth, Gael. gob beak ). This Celtic source also seems to be root of gob mouth (mid 16c.), which… …   Etymology dictionary

  • Gob — Gob, n. [OF. gob morsel; cf. F. gobe, gobbe, a poisoned morsel, poison ball, gobet a piece swallowed, gober to swallow greedily and without tasting; cf. Gael. & Ir. gob mouth, snout, W. gwp a bird s head and neck. Cf. {Gobble}, {Job}, n.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Göb — ist der Familienname folgender Personen: Carl Ritter von Göb (1787–1870), Generalverwalter a.D. der Bayerischen Posten und Eisenbahnen und Geheimrat Georg Göb, Pianist (Black White Cooperation) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersc …   Deutsch Wikipedia

  • gob — [ gab ] noun count 1. ) a small amount of a sticky liquid: gobs of tar 2. ) BRITISH VERY INFORMAL someone s mouth a (whole) gob of something AMERICAN VERY INFORMAL or gobs of something a large amount of something: There are a whole gob of things… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Gob — (g[o^]b), n. [Cf. {Goaf}.] (Mining) Same as {Goaf}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gob — (g[o^]b), n. Same as {sailor}. [Colloq.] [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gob — Ⅰ. gob [1] ► NOUN informal, chiefly Brit. ▪ a person s mouth. ORIGIN perhaps from Scottish Gaelic. Ⅱ. gob [2] informal ► NOUN 1) a lump or clot of a slimy or viscous substance …   English terms dictionary

  • GOB — steht für: Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung Grup Balear d’Ornitologia i Defensa de la Naturalesa, eine Umweltorganisation Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Beg …   Deutsch Wikipedia

  • Gob — Allgemeine Informationen Genre(s) Punkrock; Pop Punk Gründung 1994 Aktuelle Besetzung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»