-
1 glousser
vi. (ep. de la poule qui appelle ses poussins ou qui se dispose à couver): KLyOSSÎ (Annecy | Albanais.001b, Leschaux), klyossé (Arvillard), klyossatâ (001a), klokâ, tlokâ (Morzine, Saxel), klyokâ (Cordon), D. => Femme, Gémir, Poule.A1) rire avec de petits cris: rizolâ vi. (001). -
2 قطقط
glousser -
3 نق
glousser -
4 klochañ
glousser -
5 kakelen
glousser -
6 klokken
glousser -
7 kluki
glousser -
8 кудахтать
glousser vi; caqueter (tt) vi; crételer vi ( после того как снесено яйцо)* * *vgener. claqueter, caqueter, glousser -
9 клохтать
-
10 квохтать
glousser vi, caqueter (tt) vi -
11 قاقت الدجاجة
glousser; gloussante; gloussant; crételer; caqueter -
12 قرقت الدجاجة
glousser; gloussante; gloussant -
13 закудахтать
commencer à glousser, se mettre à glousser, glousser vi -
14 cluck
cluck [klʌk]2. noun* * *[klʌk] 1.noun gloussement m2.transitive verb3.1) [hen] glousser2) figto cluck over — ( fuss) s'affairer comme une mère poule autour de
-
15 glucksen
-
16 glocido
-
17 pipo
-
18 singultio
singultĭo, īre - intr. - [st2]1 [-] sangloter. [st2]2 [-] glousser (en parl. de la poule).* * *singultĭo, īre - intr. - [st2]1 [-] sangloter. [st2]2 [-] glousser (en parl. de la poule).* * *Singultio, singultis, singultiui, singultitum, singultire. Plin. Avoir le hoquet, Senglouter, Hoqueter.\Singultiens gallina. Columel. Clossant. -
19 chuckle
chuckle [ˈt∫ʌkl]1. noun* * *['tʃʌkl] 1.noun gloussement m, petit rire m2.intransitive verb glousser, rireto chuckle at ou over something — rire de quelque chose
to chuckle with pleasure — glousser or rire de plaisir
-
20 poule
nf. POLALYE (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Beaufort.065, Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Bonneville, Bourget-Huile, Combe-Si., Conflans.087, Cordon.083, Épagny, Gets, Leschaux.006, Megève.201, Montendry, Morzine.0081, Praz-Arly, Saint-Julien, St-Paul-Cha., St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Villard- Doron, Villards-Thônes), polalyi (Tignes.141, St-Martin-Porte), pweulalye (Montagny-Bozel.026), D. => Épicéa ; tyita fa. (002) ; dzârna, dzêrna, dzérna (026), zilina (141), D. => Crier ; veûlenò (Aussois, Avrieux, Bramans, Jaillon / Giaglione, Lanslebourg, Modane, Villarodin-Bourget, Sollières-Sardières) ; enf. (s'emploie aussi en parlant aux enfants avec le sens de chéri), kôkô nf., kokota < cocotte> nf. (001,002,003), kokò nm. (003,004), pipi nf. (087), pipina nf. (COD.). - E.: Banneton, Chair, Cloque, Couver, Couveuse, Fiente, Poussière, Raison.A1) poule-mère, mère-poule, poule couveuse, poule qui couve ou a des poussins et qui glousse: klyècha nf. (083), klyeucha (201), klyossa (001b.PPA.,004,006,021, 228, Cusy), klyôssa (001a.COD.), kloka, tloka (002b,081), tlossa (002a) || mâre klyoka nf. (083), R. => Glousser.A2) vieille poule déplumée: stakô nm. (021), R. => Tronc.A3) fig., poule mouillée, personne molle, sans énergie, lâche: polalye molyà (020) ; pata molyà <pattemouille, lavette> (001,003,004) ; panossa < serpillière> (001,003,004).B1) v., laisser aller sa tête de côté et d'autre (ep. d'une poule qui va périr): bayannâ vi. (002), D. => Bricoler ; péklyafâ (001), péklotâ (003, Thorens-Gl.).B2) rassembler ses poussins sous son aile: kokachî vi. (083).C) v., les cris de la poule: Glousser.C1) caqueter, (ep. de la poule qui va pondre, ou qui semble vous faire la causette, vous réclamer à manger): kokalâ / kôkalâ vi. (002), kakalâ (020), korkolâ (Samoëns), kakotâ, C. l'kakôte < elle caquette> (001), karkavalâ (003), fére koo koo koo (001), zhakotâ (081), tyokatâ (001), R.1 ; raghnâ (001). - E.: Babiller, Bégayer.C2) crételer, chanter (ep. de la poule qui vient de pondre) ; (en plus à Saxel) chanter à la manière des coqs: shantâ < chanter> vi. (001,002,003,020,083).D) intj., pour s'adresser aux poules:D1) (pour appeler les poules, leur donner à manger): tyita tyita sing., tyite tyite pl. (001b,002), tchyit (001a), ptyita ptyita sing., ptyite ptyite pl. (020), peuti peuti (001,228), pèti pèti (006), pti pti pti (003,004), pite pite (065), pî pî pî (001,026,087,228, St-Gervais), R. => Petite /// Porc.D2) (pour chasser les poules qui se trouvent dans un endroit où elles n'ont rien à y faire): ch, chch, ich, ouch (001), R. => Oust.D3) (pour rassembler les poules et les faire entrer au poulailler pour la nuit): dromi dromi (001), R. => Dormir.E) onom., les cris de la poule:E1) quand elle vient de pondre: kòt kòt kòlêk, kòt kòt kòlêk kòlêk (001).E2) quand elle réclame à manger: koo koo koo (001), kète kète kète (228).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- kokalâ < onom., D. => Bavarder, Hoquet / -er, Pie-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
glousser — [ gluse ] v. intr. <conjug. : 1> • glosser 1538; clocir XIIe; lat. pop. °clociare, de glocire 1 ♦ Pousser des cris brefs, répétés (gloussements). La poule glousse pour appeler ses petits. 2 ♦ Par anal. Rire en poussant de petits cris. Se… … Encyclopédie Universelle
glousser — Glousser. v. n. Il se dit proprement du cri de la poule qui veut couver, ou qui a des poussins. Une poule qui glousse … Dictionnaire de l'Académie française
glousser — (glou sé) v. n. Faire des gloussements, en parlant du cri des poules qui couvent. Par extension. • Le loup bêle, mugit ou aboie ; le renard glousse ou crie, CHATEAUBR. Génie, I, V, 5. HISTORIQUE XVIe s. • Ils cloussent comme les poulles … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GLOUSSER — v. n. Il se dit proprement Du cri de la poule qui veut couver, ou qui appelle ses poussins. Une poule qui glousse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GLOUSSER — v. intr. Il se dit de la Poule quand elle veut couver ou quand elle appelle ses poussins … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
glousser — vi. (ep. de la poule qui appelle ses poussins ou qui se dispose à couver) : KLyOSSÎ (Annecy | Albanais.001b, Leschaux), klyossé (Arvillard), klyossatâ (001a), klokâ, tlokâ (Morzine, Saxel), klyokâ (Cordon), D. => Femme, Gémir, Poule. A1) rire… … Dictionnaire Français-Savoyard
caqueter — [ kakte ] v. intr. <conjug. : 5> • 1466; onomat. 1 ♦ Glousser au moment de pondre. Les poules caquètent. 2 ♦ Fig. Bavarder d une façon indiscrète, intempestive. ⇒ jaboter, jacasser, jaser. ⊗ CONTR. Taire (se). ⊗ HOM. Cactées. ● caqueter… … Encyclopédie Universelle
piper — [ pipe ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe; lat. pop. °pippare, class. pipare « glousser » I ♦ V. intr. 1 ♦ Vx Frouer; chasser à la pipée. 2 ♦ Mod. Ne pas piper : ne pas souffler mot. « Le curé tiquait bien un peu sur ces plaisanteries mais [...] … Encyclopédie Universelle
Chant (oiseau) — Vocalisation des oiseaux Demande de traduction Bird song → … Wikipédia en Français
Cri d'animal — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O … Wikipédia en Français
Cri des animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O … Wikipédia en Français