-
1 глоссарий
glosár -
2 аннотировать
-
3 давать толкование
-
4 глоссарий
• glosář -
5 толковать
нсвinterpretar vt, explicar vt, comentar vt; ( тексты) glosar vi, escoliar vi; рзг ( разъяснять) explicar vt, fazer compreender; рзг ( разговаривать) falar vi, conversar vi, discorrer vi -
6 глоссарий
slovar, slovarček, glosar -
7 аннотировать
-
8 давать толкование
vlaw. glosar -
9 истолковывать в плохом смысле
vgener. glosarDiccionario universal ruso-español > истолковывать в плохом смысле
-
10 проводить аудит
vlaw. glosar -
11 ревизовать
сов., несов., вин. п.revisar vt, inspeccionar vt, controlar vt* * *v1) gener. controlar, inspeccionar, revisar, visitar2) law. glosar, supervisar3) econ. intervenir -
12 ревизовать счета
vlaw. examinar cuentas, glosar cuentas -
13 составлять глоссы
vgener. glosar -
14 толковать
несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *v1) gener. comentar, escoliar, explanar, exponer, glosar, interpretar, traducir2) colloq. (говорить; разговаривать) hablar, (îáúàññàáü) explicar, discutir (обсуждать)3) law. exhibir, interpretar (закон) -
15 ревизовать счета
examinar cuentas, glosar cuentas
См. также в других словарях:
glosar — GLOSÁR, glosare, s.n. Listă sau colecţie de cuvinte regionale, învechite sau puţin cunoscute, însoţite de explicaţia lor, concepută ca operă anexă ori independentă. ♦ (înv.) Dicţionar, vocabular. – Din lat. glossarium, fr. glossaire. Trimis de… … Dicționar Român
glòsār — (glòsārīj) m 〈G glosára〉 rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige; mali rječnik … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
glosar — v. tr. 1. Anotar. 2. Comentar. 3. Explicar. 4. Criticar. 5. Desenvolver em verso (um mote). 6. [Popular] Anular; suprimir … Dicionário da Língua Portuguesa
glosar — glòsār m <G glosára> DEFINICIJA rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige, mali rječnik; glosa, glosarij ETIMOLOGIJA vidi glosa … Hrvatski jezični portal
glosar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) glosas en [un texto]: En la Edad Media, algunos monjes glosaban en castella no los textos latinos. Sinónimo: anotar. 2. Explicar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
glosar — 1. tr. Hacer, poner o escribir glosas. 2. Comentar palabras y dichos propios o ajenos, ampliándolos. 3. Interpretar o tomar en mal sentido y con intención siniestra una palabra, una proposición o un acto … Diccionario de la lengua española
glosar — ► verbo intransitivo 1 POESÍA Componer glosas. ► verbo transitivo 2 LINGÜÍSTICA Poner glosas en un texto: ■ encargaron a un hispanista que glosara el famoso poema. 3 Hacer comentarios sobre un tema: ■ glosó su opinión sobre el tema en la reunión … Enciclopedia Universal
glosar — {{#}}{{LM G19117}}{{〓}} {{ConjG19117}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19610}} {{[}}glosar{{]}} ‹glo·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Añadir glosas o explicaciones a un texto oscuro o difícil: • Algunos traductores medievales glosaban en romance textos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
glosar — glo|sar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
glosár — s. n., pl. glosáre … Romanian orthography
glosar — Sinónimos: ■ apostillar, anotar, aclarar, interpretar, comentar … Diccionario de sinónimos y antónimos