-
61 equal
-
62 inter partes
inter partes (Lat) zwischen Gleichen, gleichberechtigt -
63 pari passu
-
64 ligeberettiget
adj.gleichberechtigt -
65 ligestillet
adj.gleichberechtigt -
66 dar el espaldarazo a alguien
dar el espaldarazo a alguienjemanden als gleichberechtigt anerkennen -
67 en pie de igualdad
en pie de igualdadgleichberechtigt -
68 espaldarazo
-
69 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
70 eşit
eşit gleich (a MATH) (-le D); gleichartig;eşit haklı gleichberechtigt;eşit haklılık <- ğı> Gleichberechtigung f;yaşça eşit gleichaltrig -
71 müsavî
müsavî [iː] gleich, gleichberechtigt -
72 die Schotten dichtmachen
Seemannsspr.2) перен. закрывать доступ (кому-л. к чему-л.)•"Sind die Schotten geschlossen?" fragte Terhusen, er hatte sich schon wieder in der Gewalt. (B. Kellermann. Das Blaue Band)
GEISSLER: Administrativ, durch Dichtmachen der Grenzen oder Visasperren, ist das Problem nicht zu lösen. Wir haben jetzt fünf Millionen Ausländer. Es werden acht, neun Millionen werden... Es darf kein modernes Sparta geben mit drei Klassen von Menschen, sondern die Leute müssen gleichberechtigt zusammenleben. Wir dürfen nicht übersehen, dass wir ein schrumpfendes Volk sind und deshalb Einwanderer brauchen, um unser Geburtendefizit auszugleichen. - SPIEGEL: Und dann bei neun Millionen die Schotten dichtmachen? (Der Spiegel. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Schotten dichtmachen
-
73 ravnopravan
I.ebenbürtigII.gleichberechtigt -
74 Zugriffsverfahren „Freund-zu-Freund“
Zugriffsverfahren n „Freund-zu-Freund“ DAT peer-to-peer (Datenaustausch ohne zentrale Kontrolle, alle Netzcomputer gleichberechtigt)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zugriffsverfahren „Freund-zu-Freund“
-
75 codecision procedure
codecision procedure, co-decision procedure LAW, POL Mitentscheidungsverfahren n, Verfahren n der Mitentscheidung (EU legislative procedure, EU-Rechtssetzungsverfahren nach französischer Tradition: Vorschlag erfolgt auf Initiative der EU-Kommission an den Ministerrat und das EP, die gleichberechtigt entscheiden; wird als langwierig und unflexibel kritisiert und im Finanzdienstleistungsbereich durch das vierstufige Lamfalussy-Verfahren ersetzt; die weiteren EU-Rechtssetzungsverfahren: Zustimmungsverfahren, Verfahren der Zusammenarbeit, Konsultationsverfahren und das jüngere Endorsement-Verfahren oder Endorsement-Prozess)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > codecision procedure
-
76 of equal rank
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > of equal rank
-
77 pari passu
pari passu GEN gleichberechtigt, gleichrangig -
78 egyenjogú
(DE) gleichberechtigt; paritätisch -
79 пълноправен
пълнопра̀в|ен прил., -на, -но, -ни gleichberechtigt. -
80 равноправен
равнопра̀в|ен прил., -на, -но, -ни gleichberechtigt, gleich gestellt.
См. также в других словарях:
gleichberechtigt — Adj. (Mittelstufe) über die gleichen Rechte wie jmd. anderes verfügend Beispiele: Alle Mitglieder unseres Verbandes sind gleichberechtigt. Die nationalen Minderheiten werden dort gleichberechtigt behandelt … Extremes Deutsch
gleichberechtigt — Mann und Frau sind gleichberechtigt … Deutsch-Test für Zuwanderer
gleichberechtigt — ↑paritätisch … Das große Fremdwörterbuch
gleichberechtigt — ebenbürtig; gleichgestellt; gleichrangig; vollwertig; paritätisch * * * gleich|be|rech|tigt [ glai̮çbərɛçtɪçt] <Adj.>: rechtlich gleichgestellt; mit gleichen Rechten ausgestattet: Weiße und Farbige sind gleichberechtigt; Frauen und Männer… … Universal-Lexikon
gleichberechtigt — auf gleicher Stufe, gleich, gleichgeordnet, gleichrangig, gleichstehend, gleichwertig, ranggleich, [rechtlich] gleichgestellt, vollwertig, von gleichem Rang. * * * gleichberechtigt:gleichgestellt·paritätisch gleichberechtigt→gleich … Das Wörterbuch der Synonyme
gleichberechtigt — gleich·be·rẹch·tigt Adj; 1 mit den gleichen Rechten: In unserer Firma sind alle Partner gleichberechtigt 2 (in Bezug auf eine Frau) mit den gleichen Rechten wie der Mann 3 mit dem gleichen Stellenwert: Die beiden Lösungswege stehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gleichberechtigt — gleich|be|rech|tigt … Die deutsche Rechtschreibung
gleichgestellt — ↑ gleichberechtigt. * * * gleichgestellt:⇨gleichberechtigt gleichgestellt→gleich … Das Wörterbuch der Synonyme
DAeC — Deutscher Aero Club e.V. Gründung: 1950 Gründungsort: Gersfeld (Rhön) Mitglieder (ca.): 16 direkte 67.000 mittelbare … Deutsch Wikipedia
Deutscher Aero-Club — e.V. Gründung: 1950 Gründungsort: Gersfeld (Rhön) Mitglieder (ca.): 16 direkte 67.000 mittelbare … Deutsch Wikipedia
Deutscher Aero Club — e. V. Gründung: 3.8.1950 Gründungsort: Gersfeld (Rhön) Mitglieder (ca.): 16 direkte 67.000 mittelbare … Deutsch Wikipedia