-
1 Give
v. trans.P. and V. διδόναι, νέμειν, δωρεῖσθαι (Plat.), παρέχειν, V. πορσύνειν, πορεῖν ( 2nd aor.), Ar. and V. ὀπάζειν.Confer: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι, P. ἀπονέμειν.Lend, afford: P. and V. ἐνδιδόναι.They would attack us in conjunction with the Sicilians whose alliance they would have given much to secure ere this: P. συνεπιθεῖντο ἂν μετὰ Σικελιωτῶν οὓς πρὸ πολλῶν ἂν ἐτιμήσαντο συμμάχους γενέσθαι ἐν τῷ πρὶν χρόνῳ (Thuc. 6, 10; cf. also Dem. 299).Give away, fling away without return: P. and V. προπίνειν, P. προΐεσθαιGive away in marriage: P. and V. ἐκδίδοναι (or mid.).Give forth, emit: P. and V. ἀφιέναι, ἐξιέναι, ἀνιέναι, ἀναδιδόναι, ἐκβάλλειν, V. μεθιέναι, ἐξανιέναι, προπέμπειν, ἐκπέμπειν; see also Utter.Give in: P. ἀποφέρειν; v. intrans.: P. and V. ἐνδιδόναι; see give way.Give out: see Distribute, Announce.Fail, v. intrans.: P. and V. ἐκλείπειν, ἐλλείπειν, Ar. and V. λείπειν (rare P.), Ar. and P. ἐπιλείπειν.Give up ( for torture): P. ἐκδιδόναι.Relinquish: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι; see also Renounce.It is not yet seven years since I have given up sea-faring: P. οὔπω ἔτη ἐστὶν ἑπτὰ ἀφʼ οὗ τὸ πλεῖν καταλέλυκα (Dem. 893).Give oneself up for lost: P. προΐεσθαι ἑαυτόν (Thuc. 2, 51).Give way: P. and V. εἴκειν, ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν; see under Way.Give way to: P. and V. ἐνδιδόναι (dat.) (Eur., Tro. 687). συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.), προσχωρεῖν (dat.), P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.).Give play to: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Indulge: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).Given, not asked: V. δωρητὸς οὐκ αἰτητός (Soph., O.R. 384).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Give
-
2 give up
1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) σταματώ2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) παρατώ3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) παραδίδω/-ομαι4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) αφιερώνω5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) θεωρώ χαμένο, ξεγράφω -
3 give or take
(allowing for the addition or subtraction of: I weigh sixty-five kilos, give or take a little (= approximately sixty-five kilos).) περίπου, πάνω-κάτω -
4 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) αναγνωρίζω, επαινώEnglish-Greek dictionary > give (someone) credit (for something)
-
5 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) αναγνωρίζω, επαινώEnglish-Greek dictionary > give (someone) credit (for something)
-
6 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) αναγνωρίζω, επαινώEnglish-Greek dictionary > give (someone) credit (for something)
-
7 give (someone) credit (for something)
(to acknowledge and praise (someone for a good piece of work etc): He was given credit for completing the work so quickly.) αναγνωρίζω, επαινώEnglish-Greek dictionary > give (someone) credit (for something)
-
8 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) δίνω τα παπούτσια στο χέρι, απολύω -
9 give (someone) a hammering
(to hammer (= beat) (a person): His father gave him a hammering for stealing.) τσακίζω στο ξύλο -
10 give (someone) a ticking off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) κατσαδιάζω -
11 give and take
(willingness to allow someone something in return for being allowed something oneself.) συναλλαγή -
12 give (someone) a hammering
(to hammer (= beat) (a person): His father gave him a hammering for stealing.) τσακίζω στο ξύλο -
13 give (someone) a ticking off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) κατσαδιάζω -
14 account for
(to give a reason for; to explain: I can account for the mistake.) εξηγώ, δίνω εξηγήσεις για -
15 credit
['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) πίστωση2) (money loaned (by a bank).) δάνειο3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) πίστη, φερεγγυότητα4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) πίστωση5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) πιστωτικό υπόλοιπο6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) αξιοπιστία7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) πιστοποιητικό σπουδών2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) πιστώνω2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) αποδίδω3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) πιστεύω•- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit -
16 Security
subs.Safety: P. and V. σωτηρία, ἡ, ἀσφάλεια, ἡ.Something a mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.Give security, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.Give security for a person: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).Seize as security: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).Leaving the pay still due as security: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).Give as security for a mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι.Hostage: see Hostage.One who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ.On good security: use adj., P. ἔγγυος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Security
-
17 Present
adj.Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.In a place: V. ἔντοπος.Happen to be present: P. παρατυγχάνειν.At present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.For the present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., Lach. 201C).Under present circumstances: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.——————subs.Make a present of, give up for no corresponding return: P. and V. προσπίνειν (acc.); see fling away.Present time: P. and V. τὸ παρόν; see adj.——————v. trans.Afford: P. and V. παρέχειν.Present arms: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Present
-
18 Signal
v. trans.P. and V. σημαίνειν.Signal by fire: P. φρυκτωρεῖν, P. and V. πυρσεύειν (Xen.).Sixty Athenian ships were signalled as approaching from Leucas: P. ἐφρυκτωρήθησαν ἑξήκοντα νῆες Ἀθηναίων προσπλέουσαι ἀπὸ Λευκάδος (Thuc. 3, 80).Signal the enemy with treasonable intent: P. παραφρυκτωρεύεσθαι.——————subs.Ar. and P. σημεῖον, τό, P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό.Give a secret signal: P. νεύματι ἀφανεῖ χρῆσθαι (Thuc. 1, 134).Brasidas seeing the signal came up the double: P. ὁ Βρασίδας ἰδὼν τὸ σύνθημα ἔθει δρόμῳ (Thuc. 4, 112).Give signal for retreat: P. σημαίνειν ἀναχώρησιν (Thuc. 5, 10).The signal for silence was given by the trumpet: P. τῇ σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη (Thuc. 6, 32).At a given signal: P. ἀπὸ σημείου ἑνός.A succession of signal fires: V. ἐκδοχὴ πομποῦ πυρός (Æsch., Ag. 299).——————adj.P. and V. λαμπρός, V. ἔξοχος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Signal
-
19 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) επιτρέπω2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) λαμβάνω υπόψη3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) δίνω (χρήματα)•- make allowance for -
20 punish
1) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) τιμωρώ2) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) τιμωρώ•- punishment
- punitive
См. также в других словарях:
give cause for — index occasion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give compensation for — index defray Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give grounds for — index support (justify) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give occasion for — index cause Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give opportunity for — index permit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give reason for — index enlighten, explain, exposit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give credit for — To acknowledge as having (a quality, certain level of competence, etc) • • • Main Entry: ↑credit … Useful english dictionary
give pause for thought — ► give pause (or give pause for thought) to cause to stop and think before doing something. Main Entry: ↑pause … English terms dictionary
give cause for alarm — index disconcert, frighten, perturb Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give compensation for in advance — index prepay Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give measure for measure — index retaliate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary