-
1 подсолнечник
-
2 семечко
1) ( плод) seme м.2) ( подсолнечника) семечки semi м. di girasole* * *с.1) уменьш. granello m2) ( в плоде) semente m, seme mарбузные се́мечки — semi di cocomero
3) мн. ( лакомство) semi di girasoleгрызть / лузгать прост. се́мечки — sgranare i semi di girasole
* * *ngener. acino (плода; особ, винограда), fiocine, granello -
3 подсолнух
1) см. подсолнечник2) ( семечки) подсолнухи semi м. мн. di girasole* * *м. разг.1) см. подсолнечник2) мн. подсо́лнухи ( семечки) semi di girasole* * *n1) gener. tornasole2) colloq. girasole -
4 семечко
[sémečko] n.1) granello (m.)2) seme (m.)3) pl. semi di girasoleгрызть (colloq. лузгать) семечки — sgranocchiare semi di girasole
-
5 подсолнечное масло
-
6 жареный
1) ( приготовленный жареньем) fritto ( на сковороде), arrostito (на вертеле и т.п.)2) ( прокалённый на сковороде) tostato3) (сенсационный, скандальный) sensazionale, clamoroso, scandaloso* * *прил.fritto, arrostitoжа́реный картофель — patate fritte
жа́реное мясо — carne arrostita
••пахнет жа́реным прост. (о надвигающейся опасности) — c'è odore di bruciato; c'è pericolo di scottarsi
* * *adjgener. fritto, girato, arrosto -
7 жарить
1) ( пищу) friggere ( на сковороде), arrostire (на вертеле и т.п.)2) ( прокаливать на сковороде) tostare3) ( обжигать лучами) scottare, cuocere* * *несов.1) В (сов. зажарить, нажарить, изжарить) friggere vt, arrostire vtжа́рить мясо — arrostire la carne
жа́рить рыбу — friggere il pesce
жа́рить кофе — tostare / abborustolire il caffè
3) прост. (обозн. быстрое, энергичное действие) (inf) a tutto spiano; (inf) a più non possoжа́рить во всю по улице — correre a tutto gas per la via
•- жариться* * *v1) gener. abbronzare (кофе и т.п.), abbrustiare (кофе и т.п.), abbrustolire (кофе и т.п.), arrostire, cuocere, cuocere arrosto, friggere (на сковороде), mettere arrosto, soffriggere, torrefare (кофе и т.п.), tostare (кофе и т.п.)2) gastron. grigliare (на гриле) -
8 земляная груша
adjgener. girasole del Canada, topinambur, topinamburo -
9 кулёк
1) ( мешок) sacco м.2) ( бумажный свёрток) cartoccio м.* * *м.(поправиться) из кулька в рогожку — (cader) dalla padella nella brace; di male in peggio
* * *n1) gener. busta, sacchetto di carta, sportina di carta, shopper (m. inv.; sacchetto di carta o plastica con manici, distribuito ai clienti di negozi o grandi magazzini per il trasporto di oggetti acquistati al minuto; cfr. ingl.: plastic bag; paper bag; òæ. ñì. sacchetto di), sacchetto di plastica, busta di plastica, sacchetto, sacchetto di cellophane, sacchetto di cellophan, cartoccio2) dial. sporta (oppure sportina (Umbria)) -
10 масло
1) ( коровье) burro м.сливочное масло — burro м.
2) (растительное, минеральное и т.п.) olio м.••* * *с.1)растительное ма́сло — olio m vegetale
оливковое ма́сло — olio m
животное ма́сло — olio animale
сливочное / коровье ма́сло — burro m
2) тех.смазочное ма́сло — lubrificante m
3) (масляные краски, тж. картина) olio mписать ма́слом — dipingere a olio
••подлить ма́сла в огонь — gettare olio / benzina sul fuoco; dare esca al fuoco; soffiare sulle braci
(идти) как по ма́слу — (andare) liscio come l'olio
* * *ngener. (сливочное) burro, (растительное) olio -
11 подсолнечное масло
adjgener. olio di girasole -
12 подсолнечный шрот
-
13 топинамбур
ngener. girasole del Canada, topinambur, topinamburo -
14 щёлкать
1) (языком, пальцами) schioccare2) ( производить отрывистые звуки) far scattare, battere, schioccare3) ( о птицах) cantare, stridere4) (издавать сухой, короткий звук) scattare, schioccare••5) ( давать щелчки) dare buffetti6) ( раскусывать) sgranare, sgranocchiare, rompere••* * *несов. В1) ( давать щелчки) dare dei colpetti / buffetti2) ( производить сухой звук) schioccare vi (a); dare clic / clop; scoppiettare vi (a); crepitare vi (a)щёлкать пальцами / языком — schioccare <le dita / la lingua>
3) прост. ( убивать) freddare vt4) ( раскусывать с треском) rompere vt, schiacciare vt5) ( о птицах) stridere vi (a); trillare vi (a)••* * *vgener. chioccolare (о птицах), scoppiettare, chioccare (пальцами), schioccare -
15 подсолнечное масло
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > подсолнечное масло
-
16 грызть
[gryzt'] v.t. impf. (грызу, грызёшь; pass. грыз, грызла, грызло, грызли; pf. сгрызть)1) rodere, rosicchiare, sgranocchiare2) tormentareона грызла мужа за то, что он мало зарабатывает — tormentava il marito perché guadagnava poco
3) (fig.) rodere4) грызтьсяa)b) (colloq.) bisticciare continuamente -
17 лузгать
-
18 масло
[máslo] n.1.2)растительное масло — olio (m.)
3) (pl. масла):4) olio (m.) ( per pittura)2.◆маслом по сердцу: твои слова мне как маслом по сердцу — le tue parole sono musica per le mie orecchie
масленое масло — (colloq.) tautologia
3.◇ -
19 подсолнечный
-
20 подсолнух
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Girasole — Girasole … Wikipedia Español
Girasole — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Girasole — (Марсала,Италия) Категория отеля: Адрес: Via A.Diaz 32, 90125 Марсала, Италия … Каталог отелей
Girasole — (Айроло,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Via della Stazione 25, 6780 Айроло, Швейцария … Каталог отелей
Girasole — (Селарджус,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Milazzo 12, 09047 Селарджус, Италия … Каталог отелей
Girasole I — (Вентурина,Италия) Категория отеля: Адрес: 57025 Вентурина, Италия Опи … Каталог отелей
Girasole I — (Кастильоне дОрчия,Италия) Категория отеля: Адрес: 53023 Кастильоне д Орчия, Италия … Каталог отелей
Girasole II — (Рапалло,Италия) Категория отеля: Адрес: 16035 Рапалло, Италия Описан … Каталог отелей
Girasole — (Марина ди Гроссето,Италия) Категория отеля: Адрес: 58100 Марина ди Гроссето, Италия … Каталог отелей
Girasole II — (Istia dʼOmbrone,Италия) Категория отеля: Адрес: 58100 Istia dʼOmbrone, Италия Описание … Каталог отелей
Girasole C — (Сан Джиминьяно,Италия) Категория отеля: Адрес: 53037 Сан Джиминьяно, Италия … Каталог отелей