-
21 stampa
stampa f 1) tip печать, печатание bozze di stampa — гранки errore di stampa — опечатка inchiostro da stampa — типографская краска dare alla stampa — сдавать в печать (essere) in corso di stampa — (находиться) в печати licenziato per la stampa — разрешено <подписано> к печати 2) печать, пресса la stampa estera — зарубежная печать stampa locale — местная печать la stampa quotidiana — ежедневные газеты libertà di stampa — свобода печати i rappresentanti della stampa — представители печати averebuona [cattiva] stampa giorn — иметь хорошую [плохую] прессу; получить хорошие [неблагоприятные] отзывы в печати ufficio stampa — пресс-служба comunicato stampa — пресс-релиз, сообщение для печати, коммюнике 3) отпечаток, оттиск fabbrica di stampa cine — печатно-копировальная фабрика 4) tip печатная форма 5) эстамп; гравюра 6) чаще pl пресса, периодика, (периодические) печатные издания produrre per le stampe giorn — публиковать, печатать 7) non com v. stampo 3 8) calcol распечатка; ввод ( данных) на печатающее устройство 9) tess набивка, печатание -
22 stangata
-
23 sviluppo
ś viluppo m 1) развитие, рост età dello sviluppo — отрочество sviluppo del sottobosco giorn — бурный рост <бурное равитие> теневой экономики 2) развитие, разработка; изложение (идеи, темы, проекта) 3) fis, chim выделение (газов, тепла, энергии) 4) foto проявление 5) t.sp общая протяжённость, длина 6) pl fam ход событий <дел> mi tenga al corrente degli ultimi sviluppi — держите меня в курсе последних дел 7) mat разложение 8) t.sp развёртка; развёртывание 9) giorn строительство (напр партийное, военное) -
24 tavolo
tàvolo m 1) (рабочий) стол tavolo da disegno — чертёжная доска 2) верстак 3) пульт tavolo di comando — пульт управления 4) giorn переговоры, «круглый <общий> стол» sedersi al tavolo — сесть за общий стол, начать переговоры fare appello a un tavolo comune giorn — призвать к совместным переговорам non c'è tavolo — возможность переговоров (по какому-л вопросу) исключается -
25 Europa
Europa f: «Europa delle patrie» giorn -- ╚общеевропейский дом╩ -
26 abbattere
abbàttere vt 1) сваливать, валить; опрокидывать abbattere alberi -- валить лес abbattere un aereo -- сбить самолет 2) ломать, сносить (строение) 3) смертельно ранить, убивать 4) fig свергать, опрокидывать abbattere un governo -- свергнуть правительство 5) fig опровергать (напр доводы) 6) fig (qd) обескураживать, приводить в уныние; сразить( напр о несчастье); изнурять( о болезни) 7) giorn понизить abbattere i costi -- понизить цены abbattere i percentuali t.sp -- понизить процентное содержание 8) наклонять, пригибать abbattere in carena mar -- килевать 9) comm: abbattere le barriere tariffarie -- снять таможенные барьеры <ограничения> abbàttersi 1) повалиться, грохнуться ( на землю) 2) fig падать духом 3) (in qd) ant случайно встретиться (с + S); натолкнуться (на + A) -
27 abusivista
abusivista m (тж abusivista edilizio) giorn незаконный застройщик (зачастую нарушающий экологическую обстановку) -
28 abusivo
abusivo 1. agg противозаконный, незаконный porto d'armi abusivo -- незаконное ношение оружия 2. m giorn 1) левак (прост) 2) нарушитель -
29 affossare
affossare (-òsso) vt 1) ant окапывать, окружать( рвом) 2) рыть канавы, снабжать канавами 3) разъездить, испортить( дорогу -- рытвинами, колеями) 4) giorn проваливать; зарубить, загубить affossare un progetto -- провалить проект affossarsi 1) портиться, покрываться рытвинами ( о дороге) 2) впадать, проваливаться (напр о щеках) -
30 agit-prop
-
31 animalista
-
32 anno
anno m год anno astrale-- звездный <сидерический> год anno comune -- календарный год anno solare -- солнечный год anno luce v. anno-luce anno bisestile -- високосный год anno finanziario -- финансовый год anno commerciale -- хозяйственный год anno d'esercizio -- отчетный год anno scolastico -- учебный год (в школе) anno accademico -- академический год; учебный год (в высшей школе) l'anno corrente, il presente anno -- текущий год nell'anno in corso, nel presente anno, quest'anno, dentro l'anno -- в этом году l'anno scorso , l'altr'anno -- прошлый <минувший> год l'anno innanzi, l'anno prima -- в прошлом году un anno fa -- год назад alcuni anni fa, anni or sono -- несколько лет тому назад anno entrante -- наступающий год anno prossimo -- будущий год l'anno prossimo, un altr'anno -- в будущем <в следующем> году anno uscente -- конец года in capo all'anno -- в конце года capo d'anno v. capodanno anno nuovo -- Новый год (1 января) anno nuovo, vita nuova! -- в Новом году -- новая жизнь!; в Новом году -- заживем по-новому( говорят, освобождаясь, по традиции, от старых, ненужных вещей) fare l'anno -- отмечать Новый год dare il buon anno -- поздравить с Новым годом, пожелать счастья в Новом году buon anno! -- с Новым годом! anno per anno, d'anno in anno -- из года в год; год за годом anni e anni -- из года в год, долгие годы fra un anno -- через год cogli anni -- с годами, с течением времени innanzi gli anni -- преждевременно mill'anni -- долго, давно mi sembrano mille anni che non ti rivedo -- давненько я тебя не видел; сколько лет, сколько зим (мы не видались) essere in là con gli anni -- быть пожилым avere molti anni addosso groppone scherz> -- быть обремененным годами portare bene gli anni -- казаться моложе своих лет levarsi gli anni -- скрывать свой возраст; убавлять себе годы quanti anni ha? -- сколько Вам <ему, ей> лет? ha già trent'anni suonati -- ему уже стукнуло 30 лет i primi anni -- детство; отрочество i verdi anni -- годы юности; юность gli anni del giudizio -- совершеннолетие anni di piombo giorn -- свинцовые годы (70-е годы разгула терроризма) avere gli anni di Noè -- прожить мафусаилов век, дожить до седин ogni anno ne passa uno prov -- ~ год от году не легче chi ha degli anni, ha dei malanni prov -- ~ старость -- не радость anno di neve, anno di bene; anno nevoso, anno fruttuoso prov -- будет снег, будет и хлеб; много снега -- много хлеба anno bisesto, anno funesto prov -- год високосный -- неплодоносный semel in anno licet insanire prov lat -- ~ раз в году не грех и с ума сойти -
33 antinuclearista
antinuclearista m, f giorn противни|к, -ца использования ядерной энергии -
34 appannaggio
-
35 area
àrea f 1) площадь; поверхность; территория area abitabile -- жилая площадь, жилплощадь area fabbricabile -- площадь застройки <под застройку> area residenziale -- жилая зона area urbana -- зона городского заселения, городская зона area seminata-- посевная площадь area di parcheggio а) автостоянка б) scherz парковка, прикол, период выжидания area dismessa giorn -- территория, освобожденная от (экологически вредных) промышленных предприятий 2) зона, район, область area di diffusione -- зона <район> распространения area petrolifera -- нефтеносный район area d'azione -- сфера действия area del dollaro fin -- долларовая зона aree depresse -- отсталые районы 3) sport площадка area della porta -- вратарская площадка area di rigore -- штрафная площадка (в футболе) 4) ареал -
36 articolessa
articoléssa f giorn длинная скучная статья -
37 assise
-
38 attacchinare
attacchinare vt giorn расклеивать политические плакаты <лозунги, листовки> -
39 avanguardia
-
40 avvitare
avvitare vt завинчивать, свинчивать, привинчивать; скреплять винтами <болтами> avvitarsi 1) aer штопорить 2) fig giorn крутиться впустую; войти в штопор; оказаться в безвыходном положении
См. также в других словарях:
cronaca — cró·na·ca s.f. 1. TS lett. forma di narrazione storica che risale al Medioevo, consistente in una registrazione dei fatti nella quale ci si attiene a un criterio rigidamente cronologico senza interpretare gli avvenimenti o individuarne le cause 2 … Dizionario italiano
stampa — stàm·pa s.f. 1a. FO tecnica che permette di riprodurre su carta o su altro materiale, in un numero illimitato di copie identiche, quanto è scritto, disegnato, fotografato o impresso su una matrice: macchina da stampa, l invenzione della stampa |… … Dizionario italiano
Гранде, Лорето — Лорето Гранде итал. Loreto Grande … Википедия
articolo — ar·tì·co·lo s.m. 1. FO parte variabile del discorso che precede il sostantivo e si accorda con esso per genere e numero 2. CO ciascuna delle suddivisioni di un regolamento, di una legge, di un contratto e sim.: l articolo 22 del codice civile… … Dizionario italiano
Eugeissona — Eugeissona … Wikipédia en Français
Emilio Levier — Nacimiento 1839 Fallecimiento 1911 Nacionalidad … Wikipedia Español
Leopoldia — Leopoldia … Wikipedia Español
Eugeissona — Eugeissona … Wikipédia en Français
Левье, Эмилио — Эмилио Левье фр. Emilio Levier Дата рождения: 14 июня 1839(1839 06 14) Место рождения: Берн, Швейцария … Википедия
Гуаданьо, Микеле — Микеле Гуаданьо итал. Michele Guadagno … Википедия
Renato Simoni — (September 5, 1875 in Verona – July 5, 1952 in Milan) was an Italian journalist, playwright, writer and theatrical critic noted for his collaboration work with Giuseppe Adami for Puccini’s Turandot. Simoni’s career was entirely devoted to theater … Wikipedia