-
1 gimnasta
gimnasta -
2 gimnasta
gimnasta -
3 gimnasta
-
4 gimnasta
f. & m.gymnast.* * *1 gymnast* * *SMF gymnast* * *masculino y femenino gymnast* * *= gymnast.Ex. The author, a champion gymnast and long-time coach, shares practical suggestions for encouraging young females to begin and maintain participation in sports.----* gimnasta de la cama elástica = trampolinist.* * *masculino y femenino gymnast* * *= gymnast.Ex: The author, a champion gymnast and long-time coach, shares practical suggestions for encouraging young females to begin and maintain participation in sports.
* gimnasta de la cama elástica = trampolinist.* * *gymnast* * *
gimnasta sustantivo masculino y femenino
gymnast
' gimnasta' also found in these entries:
English:
gymnast
* * *gimnasta nmfgymnast* * *m/f gymnast* * *gimnasta nmf: gymnast* * *gimnasta n gymnast -
5 gimnasta
xim'nastam/f SPORTTurner(in) m/fsustantivo masculino y femeninogimnastagimnasta [xim'nasta]Turner(in) masculino (femenino) -
6 gimnasta
com.гимнаст, гимнастка -
7 gimnasta
n (m / f) gymnast -
8 gimnasta
сущ.общ. гимнаст -
9 gimnasta
comгимна́ст, гимна́стка -
10 gimnasta
• athlete• calisthenics expert• gym slip• gymnastic -
11 gimnasta
m• cvičenec• gymnastaf• cvičenkyně• gymnastka -
12 gimnasta
m, f гимнастик. -
13 gimnasta
com.гимнаст, гимнастка -
14 gimnasta de la cama elástica
(n.) = trampolinistEx. The author discusses several different methods that divers and trampolinists use to initate somersaults and twists and presents concrete examples of each method.* * *(n.) = trampolinistEx: The author discusses several different methods that divers and trampolinists use to initate somersaults and twists and presents concrete examples of each method.
-
15 gimnasta de trapecio
• trapecium• trapeze artist• trapezial• trapezius -
16 asegurar al gimnasta
гл.Испанско-русский универсальный словарь > asegurar al gimnasta
-
17 gymnast
-
18 Turner
-
19 evolucionar
v.1 to evolve (progresar) (sociedad, situación).el paciente no evoluciona the patient isn't making any progress2 to carry out maneuvers (military).* * *1 (gen) to evolve, develop2 (dar vueltas) to turn3 MILITAR to manoeuvre (US maneuver)\evolucionar a pasos agigantados to take giant strides* * *verb1) to evolve2) develop* * *VI1) (Bio) to evolve2) (=desarrollarse) to evolve, develop3) (Med) to progress4) (Mil) to manoeuvre, maneuver (EEUU)5) (Aer) to circle* * *verbo intransitivo1)a) (Biol) to evolveb) ideas/sociedad/ciencia to develop, evolvec) enfermo to progresssu estado evoluciona favorablemente — (frml) his condition is improving
* * *= evolve, grow, undergo + evolution, develop.Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.Ex. The communications capabilities of office microcomputers have undergone startling evolution since the early 1980s.Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.* * *verbo intransitivo1)a) (Biol) to evolveb) ideas/sociedad/ciencia to develop, evolvec) enfermo to progresssu estado evoluciona favorablemente — (frml) his condition is improving
* * *= evolve, grow, undergo + evolution, develop.Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.Ex: The communications capabilities of office microcomputers have undergone startling evolution since the early 1980s.Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.* * *evolucionar [A1 ]viA1 ( Biol) to evolve2 «ideas/sociedad/ciencia» to develop, evolvesu estado de salud evoluciona favorablemente ( frml); his condition is improving¿cómo está evolucionando el enfermo? how is the patient progressing?todo depende de cómo evolucione el conflicto it all depends on how the conflict developsB «avión/pájaro» to circle; «gimnasta» to move; «patinador» to skate* * *
evolucionar ( conjugate evolucionar) verbo intransitivoa) (Biol) to evolve
evolucionar verbo intransitivo
1 Biol to evolve
2 (funcionar, desarrollarse) to develop: su hijo está evolucionando favorablemente, your son is making satisfactory progress
' evolucionar' also found in these entries:
English:
evolve
- progress
* * *evolucionar vi1. [progresar] [sociedad, situación, negociaciones] to develop, to progress;[enfermo] to make progress;una sociedad muy evolucionada a highly developed society;esta tecnología ha evolucionado mucho the technology has developed a great deal;después de la operación evoluciona favorablemente his progress since the operation has been satisfactory;el paciente no evoluciona the patient isn't making any progress2. [cambiar] to change;mis padres han evolucionado con los años my parents have changed with the years3. [especies] to evolveel avión evolucionaba sobre la ciudad the plane was flying over the city5. Mil to carry out manoeuvres* * *v/i1 BIO evolve2 ( desarrollar) develop* * *evolucionar vi1) : to evolve2) : to change, to develop* * *evolucionar vb1. (en biología) to evolve2. (desarrollarse) to develop -
20 evolución
f.1 evolution, progress, advance.2 development.* * *1 (cambio) evolution; (desarrollo) development2 (vuelta) turn3 MILITAR manoeuvre (US maneuver)* * *noun f.* * *SF1) (Bio) evolution2) (=desarrollo) evolution, development3) (Med) progress4) (Mil) manoeuvre, maneuver (EEUU)* * *1)a) (Biol) evolutionb) (de ideas, sociedad) development, evolution; ( de enfermedad) development; ( de enfermo) progress2) (de avión, pájaro) circle; (de gimnasta, patinador) evolution (frml)* * *= development, evolution.Ex. Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.----* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* evolución de los datos = data trend.* evolución histórica = historical evolution.* evolución temporal = temporal development, timeline [time line].* línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].* presentar la evolución de Algo = chart + the history.* que está en constante evolución = ever-evolving.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* trazar la evolución de = trace + the development of, trace + the evolution of.* trazar la evolución de Algo = chart + progress, chart + the history.* * *1)a) (Biol) evolutionb) (de ideas, sociedad) development, evolution; ( de enfermedad) development; ( de enfermo) progress2) (de avión, pájaro) circle; (de gimnasta, patinador) evolution (frml)* * *= development, evolution.Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.
Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* evolución de los datos = data trend.* evolución histórica = historical evolution.* evolución temporal = temporal development, timeline [time line].* línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].* presentar la evolución de Algo = chart + the history.* que está en constante evolución = ever-evolving.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* trazar la evolución de = trace + the development of, trace + the evolution of.* trazar la evolución de Algo = chart + progress, chart + the history.* * *A1 ( Biol) evolution2 (de las ideas, la sociedad) development, evolution; (de una enfermedad) development; (de un enfermo) progressla evolución de la situación energética nacional the changes in o evolution of the country's energy situationB (de un avión, pájaro) circle; (de un gimnasta) movement, evolution; ( frml) (de un patinador) figure, evolution ( frml)* * *
evolución sustantivo femeninoa) (Biol) evolution
( de enfermo) progress
evolución sustantivo femenino
1 Biol evolution
2 (de los acontecimientos, de un negocio) development
' evolución' also found in these entries:
Spanish:
doblete
- escalón
- progreso
English:
develop
- evolution
- progress
- progression
* * *evolución nf1. [progreso] [de sociedad, situación, negociaciones] development, progress;[de enfermo] progress;me preocupa la evolución económica del país I'm concerned about the way the country's economy is going;la evolución tecnológica technological development o progress;una sociedad en plena evolución a rapidly developing society2. [cambio] change3. [de especies] evolution;la evolución de las especies marinas the evolution of marine life4. [movimiento]contemplaban las evoluciones del jugador en la banda they watched the player warming up on the sidelines;me gusta ver las evoluciones de los aviones en el aeropuerto I like watching planes taking off and landing at the airport5. Mil manoeuvre* * *f1 BIO evolution2 ( desarrollo) development* * *1) : evolution2) : development, progress* * *1. (en biología) evolution2. (desarrollo) development
См. также в других словарях:
gimnasta — sustantivo masculino,f. 1. Persona que se dedica profesionalmente a la gimnasia: La gimnasta se dispone a subir a la barra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gimnastă — gimnástă s. f., pl. gimnáste Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
gimnasta — (Del gr. γυμναστής). com. Persona que practica ejercicios gimnásticos … Diccionario de la lengua española
gimnasta — {{#}}{{LM G19036}}{{〓}} {{SynG19528}} {{[}}gimnasta{{]}} ‹gim·nas·ta› {{《}}▍ s.com.{{》}} Deportista que practica algún tipo de gimnasia: • Esta gimnasta consiguió dos medallas en la pasada olimpiada.{{○}} {{#}}{{LM SynG19528}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gimnasta — (Del gr. gymnastes.) ► sustantivo masculino femenino DEPORTES Persona que practica ejercicios gimnásticos. * * * gimnasta (del gr. «gymnastḗs») n. Persona que se dedica a hacer ejercicios gimnásticos. * * * gimnasta. (Del gr. γυμναστής). com.… … Enciclopedia Universal
gimnasta — gim|nas|ta Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
gimnasta — com. 1) acróbata, volatinero, equilibrista, funámbulo. 2) atleta, deportista. * * * Sinónimos: ■ atleta, deportista, saltimbanqui … Diccionario de sinónimos y antónimos
gimnasta — m odm. jak ż IV, CMs. gimnastaaście; lm M. gimnastaaści, DB. gimnastatów hist. «w starożytnej Grecji nauczyciel wychowania fizycznego; także: sędzia w igrzyskach» ‹gr.› … Słownik języka polskiego
gimnasta — ginnasto n. gymnaste … Diccionari Personau e Evolutiu
Tomás González (gimnasta) — Tomás González Tomás González con sus medallas ganadas en los XVI Juegos Panamericanos, 2011. Datos personales Nombre completo Enrique Tomás González Sepúlveda Naci … Wikipedia Español
Gimnasia deportiva — ► locución DEPORTES Conjunto de ejercicios gimnásticos que se practican con fines competitivos. * * * Gimnasia Deportiva La gimnasia deportiva La gimnasia ha formado parte del programa deportivo de los Juegos Olímpicos de la era moderna desde que … Enciclopedia Universal