-
1 come to the point
1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) koma sér að efninu2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) þegar að því kemur -
2 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) fá2) (to bring or buy: Please get me some food.) ná, í sækja3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) ná (til), koma, komast4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) koma (e-m) í (e-ð)5) (to become: You're getting old.) verða6) (to persuade: I'll try to get him to go.) fá til, telja á7) (to arrive: When did they get home?) koma8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) takast e-ð9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) fá10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) ná í, handtaka11) (to understand: I didn't get the point of his story.) skilja•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
3 get at
1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) komast að, ná til2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) gefa í skyn3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) henda gaman að, hæðast að -
4 focus
['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) brennipunktur, fókus2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) miðdepill, athygli2. verb1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) stilla linsu/fókus2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) beina athygli•- focal- in
- out of focus -
5 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) leggja af stað2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) byrja3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, fara í gang4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) koma af stað/á fót2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) byrjun; rásmark2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) forskot•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hrökkva við2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) kippur, rykkur2) (a shock: What a start the news gave me!) áfall -
6 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
7 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) réttmætur2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) réttmætur, lögmætur3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) verðskuldaður•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) einmitt, rétt eins og, nákvæmlega2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rétt eins, alveg jafn3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) rétt í þessu4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) í þann mund að, rétt í þessu5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nákvæmlega á þeirri stundu6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) varla; aðeins7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) aðeins; bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) sjáðu bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) öldungis•- just now
- just then -
8 circular
['sə:kjulə] 1. adjective1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) hringlaga2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) sem myndar hring2. noun(a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) dreifibréf -
9 direction
[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) stefna, átt2) (guidance: They are under your direction.) leiðsögn3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) leiðbeiningar4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) leiðbeina -
10 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rísa, hækka, stíga, lyftast2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stíga, lyftast; hefja sig til flugs3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) fara á fætur4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) standa upp5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rísa6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) rísa, hækka7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) rísa upp gegn8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) hækka í tign9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) eiga upptök sín10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) magnast, aukast11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rísa/byggjast upp12) (to come back to life: Jesus has risen.) rísa upp frá dauðum2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) hækkun, aukning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) hækkun3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) hæð, hóll4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppgangur•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) rísandi, upprennandi- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
11 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jafn, í sömu hæð2) (smooth: Make the path more even.) sléttur, flatur3) (regular: He has a strong, even pulse.) reglulegur, jafn4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jafn, sléttur5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jafn6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jafnlyndi, jafnaðargeð2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) jafna2) (to make smooth or level.) jafna, slétta•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) enn, ennþá; einu sinni; meira að segja2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jafnvel•- even if- even so
- even though -
12 to start with
1) (at the beginning: He was very nervous to start with.) í upphafi2) (as the first point (in an argument etc): There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified.) í fyrsta lagi -
13 arrow
['ærəu]1) (a thin, straight stick with a point, which is fired from a bow.) ör2) (a sign shaped like an arrow eg to show which way to go: You can't get lost - just follow the arrows.) ör, örvarmerki•
См. также в других словарях:
get to the point — See: COME TO THE POINT … Dictionary of American idioms
get to the point — See: COME TO THE POINT … Dictionary of American idioms
get\ to\ the\ point — • come to the point • get to the point v. phr. To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact. Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to… … Словарь американских идиом
get to the point — come/get/to the point phrase to stop talking about unimportant details and say what is most important We haven’t got all day, so please get to the point. Thesaurus: to mention something, or to be mentionedsynonym to admit that something is true … Useful english dictionary
get to the point — say what is important, come to the point When answering questions, get to the point. Be direct and brief … English idioms
get to the point — v. get to the bottom line, make a long story short … English contemporary dictionary
get to the point — verb To state (something) directly; as opposed to in a long winded way. Syn: cut to the chase, get on with it Ant: beat around the bush … Wiktionary
the point — ► the meaning or most important part of what is being said or written: »The point is that on weekends and late at night there should always be someone on duty to deal with emergencies. come/get to the point »We haven t got all day, so please get… … Financial and business terms
The Point! — Studio album by Harry Nilsson Released 1971 … Wikipedia
The Point of View of My Work as an Author — The Point of View For my Work as an Author (subtitle: A Direct Communication, Report to History) is an autobiographical account of the 19th century Danish philosopher Søren Kierkegaard s use of his pseudonyms. It was written in 1848, published in … Wikipedia
The Point, Milton Keynes — The Point is an entertainment complex in Central Milton Keynes, Buckinghamshire, England. When it first opened in 1985, it included the UK s first multiplex cinema.It was originally best known for the ziggurat form structure of the front section … Wikipedia