-
1 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zahliadnut• stihnút• úlovok• chytit• pochopit• porozumiet• korist -
2 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
3 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *• vstat• vdacne prijat• vzpriamit sa• vzchopit sa• vzniknút• vzdialenost od rozkroku p• vyvierat• vyplávat• vyplávanie k hladine• vzbúrit sa• vyjst• výstup• východ• vzostup• vyvýšenina• vyznamenat sa• vystupovat na hladinu• vznášat sa nahor• vykysnutie• vyskytnút sa• vzmáhat sa• vytiahnut sa• vzkriesenie• vynorit sa• výšinka• vychádzat• vyjst na obzor• zdvih• zdvíhat sa• zaciatok• zdroj• zbiehavost• zdraženie• zvýšenie hladiny• žriedlo• zosilnenie• zvýšenie• zosilnovanie• zvýšit sa• skoncit zasadanie• skocit na• stúpacia trubica• stúpnut• stúpat• stúpanie• stupnovat sa• stúpacka• urobit na povrchu• ukázat sa• ukázat sa schopný riešit• týcit sa• ukázat sa v práve• prihodit sa• prevyšovat• priplávat• prejavit nadšenie• prídavok• prilákat k hladine• dorást• dotiahnut• dosiahnut• íst nahor• kladne reagovat• kariéra• byt povznesený• cniet• pociatok• pahorok• plávat• postavit sa• pramenit• povýšenie• povstat• pôvod• pramen• postup• povzniest sa• kysnút• kopcek• kysnutie• malý kopec• naberat na intenzite• mohutniet• napriamit sa• naletiet• návršie• objavenie sa• odpovedat (niecomu)• nízky kopec• odmenit potleskom• objavit sa -
4 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať7) ((in card games) to bid.) hlásiť2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• volanie• volat• volaj• výzva• vyvolávat• vyzvat• vykonaj• zahájit• zavolat• zvolat• spojenie• telefonovat• telefónny hovor• ukoncit• privolat• hovor• pomenovat• kricat• návšteva• nazývat• navštívit• odhadovat -
5 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž3) (the symbol of the Christian religion.) kríž4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec6) (a monument in the shape of a cross.) kríž7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *• transverzálny• priecny• preciarknut• prejst• prekrocit• diagonálny• kríž• križovat• krížový• krížit• krízový -
6 sight
1. noun1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) zrak2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) dohľad3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) pamätihodnosť4) (a view or glimpse.) pohľad5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) pohľad6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) muška2. verb1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) uvidieť, zbadať2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) namieriť•- sight-seer
- catch sight of
- lose sight of* * *• vnútorná plocha• uvidenie• uvidiet• videnie• uzretie• výstava tovaru• zameranie• zameriavanie• zameriavac• zamerat• zacielenie• zazriet• zamierenie• zacielit• zbadat• zrak• sledovacie okienko• šanca• sledovat• strašidlo• týkajúci sa mierenia• turistická atrakcia• priezorník• predloženie• priezor• hladisko• hladácik• halda• bez pomôcok• bez prípravy• dohlad• co sa musí vidiet• rovná štreka• pozorovat• pohlad• pozoruhodnost• náhlad• muška• nahliadnutie• more• názor• oko• okno• oci -
7 direction
[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) smer2) (guidance: They are under your direction.) vedenie3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) inštrukcia4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientácia* * *• vedenie• smer• správa• predstavenstvo• príkaz• presun• dozor• adresa• riadiaci orgán• riaditelstvo• riadenie• pokyn• kontrola• návod -
8 resolution
[rezə'lu:ʃən] 1. noun1) (a firm decision (to do something): He made a resolution to get up early.) odhodlanie2) (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) rezolúcia3) (resoluteness.) odhodlanosť4) (the act of resolving (a problem etc).) (roz)riešenie•- resolute- resolutely
- resoluteness
- resolve 2. noun1) (determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.) rozhodnosť2) (a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.) predsavzatie•- resolved* * *• uznesenie• vyriešenie• vyjasnenie• vylúštenie• predsavzatie• prehlásenie• energicnost• energia• cielavedomost• ráznost• rozlúštenie• rezolútnost• rozsietovanie• rozriešenie• roztavenie• rozoznanie• rozpustenie• riešenie• rozvedenie (akordu)• rozklad• rozhodnutie• rozloženie• rozlišovacia schopnost• rozlíšitelnost• rozptýlenie• rozklad sily• rozplynutie• rezolúcia• rozhodnost• rozlíšenie• pevnost• pevné odhodlanie• odhodlanost• odhodlanie -
9 interruption
[-ʃən]1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) prerušenie2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) vyrušovanie* * *• prerušenie -
10 opposition
[opə'ziʃən]1) (the act of resisting or fighting against by force or argument: There is a lot of opposition to his ideas.) odpor2) (the people who are fighting or competing against: In war and business, one should always get to know one's opposition.) protivník* * *• protiklad• opozícia• odpor -
11 reaction
[-ʃən]1) (the act of reacting: What was his reaction to your remarks?; I get a bad reaction from penicillin; I'd like to ask you for your reactions to these suggestions.) reakcia2) (a change of opinions, feelings etc (usually against someone or something): The new government was popular at first, but then a reaction began.) zvrat3) (a process of change which occurs when two or more substances are put together: (a) nuclear reaction; a chemical reaction between iron and acid.) reakcia* * *• vzájomné pôsobenie• vycerpanie• slabost• spätný úcinok• spätné pôsobenie• spätná väzba• únava• protiútok• reaktívny• reakcia• reakcný• ohlas• odpoved• odozva• okamžitý dojem -
12 establishment
1) (the act of establishing.) založenie2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) podnik3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) domácnosť* * *• ústav• ustanovenie• založenie• závod• sídlo• stav (vojska)• štátne zriadenie• domácnost• firma• inštitúcia• organizácia• podnik -
13 haircut
noun (the act or style of cutting a person's hair: Go and get a haircut.) strihanie vlasov -
14 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *• visiet• uskutocnit• vykonávat rozhodujúci vpl• vyhupnút sa• vyšvihnút sa• zavesit• zatocit• žit život• žit na plné obrátky• zviezt• zmenit smer otockou• rytmus• rýchle obíst• spievat• tahat za jeden povraz• svižne• spôsobit zmenu názoru• sústružit• tancovat swing• transportovat• unikat• tempo• tlct• previest• previest otocku• prenášat• hrat swing• húpat sa• hojdacka• hrat swingovým spôsobom• íst k sebe• íst do hromady• bit• byt obesený• byt rušný• dokázat• rozhojdat sa• rozhodnút• rozmach• pustit sa s chutou• rozumiet si• rozkývat sa• otácat• pochodovat• otocit sa• pohybovat sa• kolísavá chôdza• letiet• lahko íst• kývat sa• kolísanie• kolísat• ktorý letí• mat ostrý rytmus• mat rovnaké názory• mávat (niecím)• natocit• niest• obrátit sa -
15 deposit
[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) položiť2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) uložiť2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) vklad2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) záloha3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) záloha4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) nános5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) ložisko* * *• vklad• vrstva• vkladat• záloha• záruka• zložit• skladište• sklad• uložit (peniaze)• uložit• uložené peniaze• úschovna• usadenina• uschovat• úradná úschovna• uloženie• kaucia• depozitár• deponát• dat do úschovy• položit• ložisko (geol.)• ložisko• nános• naplavit• nanášat• naplavenina -
16 move
[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) pohnúť (sa), hýbať (sa)2) (to change houses: We're moving on Saturday.) sťahovať sa3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) dojať2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) ťah2) (an act of changing homes: How did your move go?) sťahovanie•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *• volne sa pohybovat• zacni jednat• vzrušovat• zakrocit• zapôsobit• zápis• tah• stahovanie• tahat• stahovat (sa)• urobit dojem• premiestnit• presunút• premiestnovat• premiestovat (sa)• predávat sa• presun• primät• predložit návrh• prestup• preložit• hýbat (sa)• íst na odbyt• hýbat sa• hnút (sa)• akcia• dat návrh• dojat• posúvat• pohybovat• pohybovat (sa)• posúvat (sa)• pohyb• postup• pohybovat sa• pohnút sa• pohnút• krok• manéver• navrhnút• navrhovat• opatrenie -
17 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu -
18 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zametať2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiesť3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) prehnať sa cez4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) prehnať sa; vtrhnúť2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametenie2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mávnutie, (kruhový) pohyb3) (a person who cleans chimneys.) kominár4) (a sweepstake.) p. sweepstake•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *• vanút• viest• vinút sa• vliect sa• vlácit sa• vtrhnút• vycistit• vymiest• vychylovat• vyhrat• výhlad• zhrabnút• zákruta• zaplavit• zhromaždit• zatopit• zhrnút• zaliat• zachvátit• zametanie• zametat• zamiest• zozbierat• zmiest• zúrit• strhnút na svoju stranu• tocit sa• tok• tiahnut sa• urobit rýchly pohyb• tvorit ostrý uhol• prehnat• prejst rukou• preletiet• prehladávat dno• predbiehat• prejst• dotknút sa prstmi• dosah• klenút sa• hnat• chodit• rozhlad• putovat• rozmach• prúd• ovládat• pohybovat sa• pohánat• pohybovat sa po oblúku• majestátne sa pohybovat• krácat• máchnutie• máchanie• mávnutie• nazbierat• odstránit -
19 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *• vycítat• zaklopat• zaklopanie• zarazit• zazlievat• udivit• udierat• tlct• úder• udriet• prekvapit• klopat• klopanie• bit• rana• kritizovat• ohromit -
20 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) pokúsiť sa2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) skúsiť3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) súdiť4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) pokúšať, napínať2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) pokus2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) pokus•- trier- trying
- try on
- try out* * *• vyriešit• zúcastnit sa procesu• snažit sa• skúsit• spôsobit námahu• uchádzat sa• prepúštat• prejednávat• byt zatažkavácou skúškou• rozhodnút sa• pokus• pokúsit sa• namáhat sa• obhajovat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
get in on the — or[one s act] {v. phr.} To do something because others are engaged in the same act; join others. * /John s business is succeeding so well that both of his brothers want to get in on the act./ … Dictionary of American idioms
get in on the — or[one s act] {v. phr.} To do something because others are engaged in the same act; join others. * /John s business is succeeding so well that both of his brothers want to get in on the act./ … Dictionary of American idioms
The Act (video game) — The Act is an arcade video game produced by Cecropia in the United States in 2007. The game is a unique interactive cartoon featuring the hand drawn art of a number of former Disney animatorscite journal|title=Ex Disney animators raise curtain on … Wikipedia
The Act — Infobox musical artist Name = The Act Img capt = From left: Rune Krogseth, Dag Bøgeberg, Trond Ihlen and Bjørn Kulseth Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Oslo, Norway Instrument = Genre … Wikipedia
The Act of Marriage — articleissues refimprove = September 2007 notable = September 2007 The Act of Marriage: The Beauty of Sexual Love is a self help book, written by Christian writers Tim and Beverly LaHaye. The book is concerned with helping couples, mostly women,… … Wikipedia
Caught in the Act (Frasier episode) — Infobox Television episode | Title = Caught in the Act Series = Frasier Season = 11 Episode = 15 Caption = Frasier having to act as a baby in diapers after being caught in the act Airdate = 24 February 2004 Production = 40571 012 Writer = Joe… … Wikipedia
The X Factor (Australia season 3) — The X Factor Season 3 Broadcast from 29 August 2011–22 November 2011 Judges Guy Sebastian Ronan Keating Natalie Bassingthwaighte Mel B Host(s) Luke Jacobz … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The Family of Love (play) — The Family of Love is an early Jacobean stage play, first published in 1608. The play is a satire on the Familia Caritatis or Family of Love, the religious sect founded by Henry Nicholas in the sixteenth century.The play s date is uncertain; it… … Wikipedia
Get Happy!! (Elvis Costello album) — Get Happy!! Studio album by Elvis Costello and the Attractions Released February 15, 1980 … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia