-
41 mimic
ˈmɪmɪk
1. прил.
1) а) подражательный;
переимчивый Syn: imitative б) притворный, мнимый Syn: imitation
2., mock
2.
2) поддельный, искусственный
3) биол. относящийся к мимикрии
2. сущ.
1) а) имитатор б) уничижит. 'обезьяна', подражатель Syn: imitator
2) мимический актер
3) бот., зоол. животное или растение, обладающее мимикрией
4) редк., уст. представление, маскарад Syn: play-acting, mummery
3. гл.
1) а) пародировать;
передразнивать Syn: parody, take off б) разг. обезьянничать, копировать He mocks and mimics all he sees and hears. ≈ Он пародирует и передразнивает все, что видит и слышит. Syn: imitate, ape
2.
2) симулировать, притворяться Syn: simulate
3) биол. принимать защитную окраску имитатор мимический актер подражатель, обезьяна - he is a great * он обладает даром подражания;
он настоящая обезьяна животное, птица, умеющие подражать людям подражательный ненастоящий - * warfare военная игра, учения, маневры - the children fought a * battle дети играли в войну (биология) относящийся к мимикрии - * colouration /colouring/ защитная окраска передразнивать, обезьянничать;
пародировать - to * smb.'s voice and gestures подражать чьему-л. голосу и жестам - he *ked the teacher's way of walking он изобразил, как ходит их учитель /походку их учителя/ подделывать - to * marble разделывать под мрамор - pieces of paper that *ked flowers кусочки бумаги, которые символизировали цветы (биология) принимать защитную окраску mimic имитатор ~ мимический актер ~ ненастоящий ~ разг. обезьянничать ~ биол. относящийся к мимикрии ~ пародировать;
передразнивать ~ подражатель, "обязьяна" ~ подражательный;
переимчивый ~ биол. принимать защитную окраску -
42 pacific
pəˈsɪfɪk
1. прил.
1) мирный, миролюбивый;
примирительный pacific disposition ≈ миролюбивый характер The rebels' pacific gestures have met with little response from the army. ≈ Попытки мятежников к примирению встретили у армии мало поддержки. Syn: peaceful, peace loving, conciliatory
2) спокойный, тихий Syn: calm, quiet, tranquil
3) (Pacific) тихоокеанский
2. сущ. (the Pacific) Тихий океан мирный;
миролюбивый спокойный, тихий - the P. Ocean Тихий океан (P.) тихоокеанский - P. sloper (американизм) сл житель тихоокеанского побережья в грам. знач. сущ.: (the P.) Тихий океан pacific мирный, миролюбивый ~ спокойный, тихий the Pacific Тихий океан Pacific тихоокеанский -
43 restrained
rɪsˈtreɪnd прил.
1) сдержанный, умеренный Syn: reserved, discreet
2) ограниченный сдержанный;
сдерживаемый - the sober, * gestures спокойные, сдержанные жесты - * drawing спокойный рисунок - hardly * indignation с трудом сдержанное негодование умеренный - * demands умеренные требования ограниченный - in * terms при определенный условиях, в некоторых случаях restrained p. p. от restrain ~ ограниченный ~ сдержанный, умеренныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > restrained
-
44 translate
trænsˈleɪt гл.
1) а) переводить(ся) (с одного языка на другой;
from - с, into - на) б) объяснять(ся), толковать(ся)
2) а) осуществлять, претворять в жизнь translate promises into actions б) обновлять, переделывать из старого в) преобразовывать
2) транслировать (передавать сигнал)
3) амер. приводить кого-л. в восторг, экзальтацию ∙ translate from translate into translate to переводить (с одного языка на другой) - to * a book from English into French перевести книгу с английского языка на французский - to * word for word переводить дословно переводиться, поддаваться переводу - poetry does not * easily поэзию трудно переводить - the passage *s well этот отрывок легко переводится работать переводчиком;
выступать в роли переводчика, переводить перемещать;
переводить;
переносить - to * a bishop перевести епископа (из одной епархии в другую) - to * the fight to the public arena перенести борьбу на общественную арену - to be *d to a fairy palace in a second в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец - to be *d to /into/ Heaven вознестись на небо;
быть взятым (живым) на небо перемещаться в пространстве на реактивной тяге переносить - to * a play to the screen экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран объяснять, толковать - to * smb.'s silence as a refusal истолковать чье-л. молчание как отказ - this I *d as a protest я истолковал это как протест - he *d her gestures to the by-standers он разъяснял ее жесты окружающим допускать истолкование;
сводиться( к чему-л.) - a view that *s into the theory that... взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что... превращать, обращать, преобразовывать - to * a girl into a witch превратить девушку в ведьму - to * energy into power преобразовывать энергию в механическую силу превращать, облекать - to * one's thoughts into words облечь свои мысли в слова осуществлять, претворять в жизнь - to * schemes into actions претворять планы в жизнь - to * promises into actions выполнять обещания - few of these ideas have been *d into reality немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/ перекодировать;
передавать другими средствами;
преобразовывать, переводить в другую систему;
пересчитывать - to * poetry into prose излагать поэтическое произведение прозой - to * a musical structure in to fictional form передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства - to * books into braille переводить книги в азбуку Брайля - to * a message закодировать или декодировать сообщение - to * phonetic symbols into sounds произносить фонетические значки - to * into cipher( военное) зашифровать( разговорное) латать, перешивать из старого (специальное) транслировать - to * a program( компьютерное) транслировать программу - to * a codon into an amino acid (биология) транслировать кодон в аминокислоту (физическое) придавать( телу) поступательное движение( устаревшее) приводить в восторг, в восхищение ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить translate обновлять, переделывать из старого ~ объяснять, толковать ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещания ~ осуществлять ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить ~ переводить ~ переводить в другую систему ~ перемещать ~ пересчитывать денежные суммы из одной валюты в другую ~ преобразовывать ~ амер. приводить (кого-л.) в восторг, экзальтацию ~ радио транслировать ~ at spot rate of exchange обменивать деньги по курсу кассовых сделок ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > translate
-
45 speech
speech [spi:tʃ] n1) речь, дар ре́чи; речева́я де́ятельность; слова́;sometimes gestures are more expressive than speech иногда́ же́сты вырази́тельнее слов
2) речь, ора́торское выступле́ние;to deliver ( или to make, to give) a speech произноси́ть речь
;set speech зара́нее соста́вленная речь
;speech from the throne тро́нная речь
3) го́вор, произноше́ние; мане́ра говори́ть;to be slow of speech говори́ть ме́дленно
;his speech is indistinct он говори́т невня́тно, у него́ плоха́я ди́кция
4) ре́плика5) язы́к; диале́кт6) звуча́ние ( музыкального инструмента)7) attr. речево́й;speech habits речевы́е на́выки
-
46 accompany
[əʹkʌmp(ə)nı] v1. сопровождать; сопутствоватьmay I accompany you? - можно мне пойти с вами /проводить вас/?
accompanied by smb. - в сопровождении кого-л.
accompanied with smth. - сопровождаемый чем-л.
to accompany one's explanations with illustrations - сопровождать объяснение примерами, объяснять наглядно
he accompanied his speech with gestures - он сопровождал свою речь жестикуляцией
2. муз. аккомпанироватьshe will accompany me on the piano - она будет аккомпанировать мне на рояле
-
47 imitate
[ʹımıteıt] v1. 1) подражать, копировать, имитироватьto imitate smb.'s movements [gestures] - подражать чьим-л. движениям [жестам]
to imitate the classics [modern writers] - подражать классикам [современным писателям]
2) копировать, передразнивать2. подделыватьwood painted to imitate stone - дерево, выкрашенное под камень
3. биол. принимать окраску или повадки других организмов -
48 mimic
1. [ʹmımık] n1) имитатор2) мимический актёр3) подражатель, обезьянаhe is a great mimic - он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна
4) животное, птица, умеющие подражать людям2. [ʹmımık] a1. подражательный2. ненастоящийmimic warfare - военная игра, учения, манёвры
3. биол. относящийся к мимикрии3. [ʹmımık] v (mimicked)mimic colouration /colouring/ - защитная окраска
1. передразнивать, обезьянничать; пародироватьto mimic smb.'s voice and gestures - подражать чьему-л. голосу и жестам
he mimicked the teacher's way of walking - он изобразил, как ходит их учитель /походку их учителя/
2. подделыватьpieces of paper that mimicked flowers - кусочки бумаги, которые символизировали цветы
3. биол. принимать защитную окраску -
49 restrained
[rıʹstreınd] a1. 1) сдержанный; сдерживаемыйthe sober, restrained gestures - спокойные, сдержанные жесты
restrained drawing [colour] - спокойный рисунок [цвет]
2) умеренный2. ограниченныйin restrained terms - при определённых условиях, в некоторых случаях
-
50 theatrical
1. [θıʹætrık(ə)l] n1. профессиональный театр2. pl спектакль, постановкаamateur theatricals - любительский спектакль; спектакль художественной самодеятельности
3. pl постановочная часть; костюмы, декорации4. pl поза, игра; показное2. [θıʹætrık(ə)l] ait's only the usual theatricals - всё это обычная поза /показное/
1. театральный; сценическийtheatrical circles [world] - театральные круги [-ый мир]
theatrical agent - антрепренёр, импресарио
2. неестественный; ходульный; напыщенный, показной; позёрскийtheatrical manners [gestures] - театральные манеры [жесты]
-
51 translate
[trænz|ʹleıt,træns{ʹleıt}-] v1. 1) переводить (с одного языка на другой)to translate a book from English into French - перевести книгу с английского языка на французский
to translate word for word [off-hand, adequately] - переводить дословно [без подготовки, точно]
2) переводиться, поддаваться переводуthe passage [his book] translates well - этот отрывок [его книга] легко переводится
3) работать переводчиком; выступать в роли переводчика, переводить2. 1) перемещать; переводить; переноситьto translate the fight to the public arena - перенести борьбу на общественную арену
to be translated to a fairy palace in a second - в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец
to be translated to /into/ Heaven - вознестись на небо; быть взятым (живым) на небо
2) перемещаться в пространстве на реактивной тяге3) переноситьto translate a play to the screen - экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран
3. 1) объяснять, толковатьto translate smb.'s silence as a refusal - истолковать чьё-л. молчание как отказ
he translated her gestures to the by-standers - он разъяснял её жесты окружающим
2) допускать истолкование; сводиться (к чему-л.)a view that translates into the theory that... - взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что...
4. 1) превращать, обращать, преобразовыватьto translate energy into power - преобразовывать энергию в механическую силу
2) превращать, облекать3) осуществлять, претворять в жизньfew of these ideas have been translated into reality - немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/
5. перекодировать; передавать другими средствами; преобразовывать, переводить в другую систему; пересчитыватьto translate a musical structure into fictional form - передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства
to translate a message - закодировать или декодировать сообщение
to translate phonetic symbols into sounds - произносить фонетические значки
to translate into [out of] cipher - воен. зашифровать [расшифровать]
6. разг. латать, перешивать из старого7. спец. транслироватьto translate a program - вчт. транслировать программу
to translate a codon into an amino acid - биол. транслировать кодон в аминокислоту
8. физ. придавать ( телу) поступательное движение9. арх. приводить в восторг, в восхищение -
52 BAGEL model
псих. модель BAGEL (в НЛП: разpаботанная Робеpтом Дилтсом модель BAGEL дает набоp поведенческих микpоpазличений, опpеделенных HЛП, котоpые могyт быть использованы для идентификации и yсиления когнитивных и физиологических состояний; Body posture (поза тела), Accessing cues (non-verbal) (невеpбальные ключи достyпа), Gestures (жесты), Eye movements (движения глаз), Language patterns (языковые паттеpны))See: -
53 GRIGRI
-
54 Grigri
-
55 gesture
-
56 speech
noun1) речь, дар речи; речевая деятельность; слова; sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов2) говор, произношение; манера говорить; to be slow of speech говорить медленно; his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция3) речь, ораторское выступление; to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь; set speech заранее составленная речь; speech from the throne тронная речь4) язык; диалект5) theatr. реплика6) звучание (муз. инструмента)7) (attr.) речевой; speech habits речевые навыкиSyn:address, discourse, harangue, homily, lecture, oration, sermon* * *(n) выступление; речь* * ** * *[ spɪːtʃ] n. речь, речевая деятельность, дар речи; выговор, произношение, манера говорить; выступление, ораторское выступление, спич; язык, слова, диалект, говор, звучание, реплика* * *говордиалектзвучаниепроизношениеречьсловаязык* * *1) а) речь; речевая деятельность б) устная речь в) дар речи, способность говорить 2) разговор 3) речь 4) речь, манера говорить -
57 imitate
1. III1) imitate smb., smth. imitate one's father (great men, the impressionists, smb.'s style, smb.'s gestures, their behaviour, her voice, the cry of certain animals, etc.) подражать своему отцу и т. д., имитировать /копировать/ отца и т. д.; parrots imitate human speech (the sounds they hear) попугаи повторяют человеческую речь (звуки, которые они слышат); the drama imitates life эта драма imitate фотография жизни2) imitate smth. imitate pearls (diamonds, silk, etc.) делать искусственный жемчуг и т. д.; imitate oak разделывать под дуб; wood painted to imitate stone дерево, покрашенное под камень; it is plastic to imitate leather это пластик, сделанный под кожу; insects imitate their surroundings насекомые подделываются под окружающую среду /обладают мимикрией/2. IVimitate smb., smth. in some manner imitate smb., smth. successfully (skilfully, carefully, effectively, consciously, etc.) успешно и т. д. подражать кому-л., чему-л. /имитировать, копировать кого-л., что-л./3. XXI1imitate smb., smth. in (with, to, etc.) smth. imitate jewelry in paste делать искусственные украшения [ под драгоценные камни] из глины; imitate a bird's cry with the lips свистом подражать крику птиц; he could imitate the teacher to the life он так точно копировал /имитировал/ учителя, что не отличишь -
58 note
1. IInote somewhere as I noted above (elsewhere, etc.) как я отмечал выше и т.д; note at some time as I noted just now (before, earlier, etc.) как я только что и т.д. отметил2. IIInote smth.1) note smb.'s words (this fact, smb.'s warning, smb.'s habits, smb.'s gestures, etc.) обратить внимание на /отметить/ его слова и т.д.; he notes all my mistakes он замечает все мои ошибки2) note the fact (the improvement, the changes, different items, etc.) упомянуть /отметить/ этот факт и т.д.; I shall only note this я замечу только следующее3) note smb.'s address (a phone number, a mistake, etc.) записывать чей-л. адрес и т.д.; note all the places of interest отметать все достопримечательности; he noted everything I said он записывал все /делал заметки обо всем/, что я говорил3. IVnote smth. in some manner1) note smth. officially (triumphantly, ironically, impassionately, perfunctorily, simultaneously, etc.) официально и т.д. упомянуть /отметить/ что-л., остановиться на чем-л.2) note smth. carefully тщательно записывать что-л.4. XIbe noted somewhere his fortieth anniversary as a teacher was noted in the newspapers газеты отметили сорокалетие его преподавательской деятельности5. XVInote in smth. as I noted in my previous article (in my diary, in my report, etc.) как я отмечал в своей предыдущей статье и т.д.6. XXI11) note smth. in smth. the policeman noted the footprints in the soft earth полицейский заметил /обратил внимание на/ следы на земле; he noted all the misprints in the typescript он увидел /заметал/ все ошибки в машинописном тексте; note smth. between smb. note a resemblance between them обратить внимание на /отметить/ сходство между нами2) note smth. in smth. note the events (the facts, the names, etc.) in one's books (in one's diary, in the list, etc.) записывать события и т.д. в своих книгах и т.д.7. XXVnote that... (what..., how..., etc.) note that there was a mistake (that the child is only ten years old, etc.) отметить, что была допущена ошибка и т.д.; just note that he's late again заметьте, что он снова опоздал; note what he said (what he replied, etc.) обратить внимание на то, что он сказал и т.д.; note what 1 do next запените, что я делаю затем; note how he does it (how to do it, etc.) (по)следить за тем, как он это делает и т.д. -
59 translate
1. Ithat is a difficult expression to translate это выражение трудно перевести /для перевода/2. IItranslate in some manner translate easily (closely, loosely, faithfully, literally, badly, slavishly, etc.) легко и т.д. переводить; he translates at sight он переводит с листа; poetry (this book, the poem, etc.) translates easily (freely, etc.) поэзия и т.д. легко и т.д. переводится /поддается переводу/3. IIItranslate smth.1) translate these sentences (one's own novels, Homer, etc.) переводить эти предложения и т.д.; translate Danish (French, English, etc.) переводить с датского и т.д.2) translate smb.'s gestures (smb.'s silence, smb.'s movements, etc.) толковать /объяснять/ чьи-л. жесты и т.д.4. IVtranslate smth. in some manner1) translate smth. fluently (literally, skilfully, too wordily, inaccurately, word for word, etc.) переводить что-л. свободно и т.д.; how do you translate this? как вы это переводите?2) how do you translate his silence? как вы объясняете его молчание?5. XIbe translated in some manner his books are translated well его книги хорошо переведены; the document is accurately (faithfully, etc.) translated документ точно и т.д. переведен; be translated into smth. this phrase is translated into English эта фраза переведена на английский; his books are translated into many languages его книги переведены на многие языки6. XVItranslate from smth. translate from French (from Latin, etc.) переводить с французского и т.д.; translate into smth. translate into Russian (into French, into terms of money, etc.) переводить на русский и т.д..; translate from smth. into smth. I don't know how to translate from Russian [into French] я не умею переводить с русского [на французский]; translate with (without) smth. translate with (without) a dictionary переводить со словарем (без словаря); translate with ease легко переводить; translate with difficulty переводить с трудом7. XXI11) translate smth. into smth. translate books (articles, speeches, etc.) into different languages переводить книги и т.д. на разные языки; translate smth. from smth. into smth. translate books from Russian into English переводить книги с русского языка на английский; translate smth. with (without) smth. translate articles with [the assistance of] a dictionary переводить статьи со словарем2) translate smth. into smth. translate one's thoughts into words (phonetic symbols into sounds, ideas into popular and understandable terms, poetry into prose, etc.) передавать мысли словами и т.д.; translate possibility into reality (promises into actions, schemes into deeds, dreams into fact, etc.) претворять /превращать/ возможное в действительное и т.д.; translate emotion into action выражать чувства поступками; translate one's ideas into orders оформлять свои идеи в виде приказов; translate profits into figures выражать прибыль /доход/ в цифрах8. XXIV1translate smth. as smth. translate smb.'s silence as a refusal (smb.'s remark as a protest, etc.) принимать /понимать/ чье-л. молчание за /как/ отказ и т.д. -
60 disparaging
disparaging words, acts or gestures — уничижительные слова, действия или жесты
См. также в других словарях:
gestures — ges·ture || dÊ’estʃə(r) n. movement of the body which expresses an idea or emotion, gesticulation v. express an idea or emotion through bodily movements; make a gesture … English contemporary dictionary
gestures — Жесты … Вестминстерский словарь теологических терминов
gestures — Excellent examples of folklore. They are learnt informally, by observation and example, there is no official or authoritative canon by which they are judged, and they rely on a shared and agreed symbolic meaning between gesturer and recipient … A Dictionary of English folklore
GESTURES — … Useful english dictionary
Types of gestures — Gestures are a form of body language or non verbal communication.Although some gestures, such as the ubiquitous act of pointing, differ little from one place to another, most gestures do not have invariable or universal meanings, having specific… … Wikipedia
The Impact of Gestures on Language Acquisition — Gestures play a central role in the development of language. Gestures present early in development, and are used to communicate before the child’s ability to vocalize. Once the child has the ability to speak, gestures are used to express the… … Wikipedia
List of gestures — Further information: Gesture People often use gestures during heated or tense arguments, such as at this political demonstration. Gestures are a form of nonverbal communication in which visible bodily actio … Wikipedia
Multi-touch gestures — are employed by some touchscreen devices to perform various actions. A gesture refers to a motion used to interact with multipoint touch screen interfaces. Contents 1 Apple devices 1.1 One finger 1.2 Two fingers … Wikipedia
Chinese number gestures — are a method of using one hand to signify the natural numbers one through ten. This method may have been developed to bridge the many varieties of Chinese for example, the numbers 4 (Chinese: 四; pinyin: sì) and 10 (Chinese: 十; pinyin: shí) are… … Wikipedia
Musical gestures — Movement associated with music, either physical (e.g. body movement) or mental (e.g. musical imagery) are musical gestures. The concept of musical gestures has received much attention in various disciplines studying music (e.g. musicology, music… … Wikipedia
The Gestures — Основная информация … Википедия