-
1 gesprochene Nachricht
прил.комп. сообщение голосомУниверсальный немецко-русский словарь > gesprochene Nachricht
-
2 gesprochene Sprache
прил.лингв. устная речь -
3 gesprochene Zeitung
прил.общ. устная газета, устный журнал -
4 gesprochene Sprache
f <av.edv> ■ voiced speech; voice speech -
5 das gesprochene Wort
Универсальный немецко-русский словарь > das gesprochene Wort
-
6 die gesprochene Form
арт.общ. разговорная формаУниверсальный немецко-русский словарь > die gesprochene Form
-
7 beiseite gesprochene Worte
(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) aside -
8 Umwandlung von Textdateien in gesprochene Sprache
German-english technical dictionary > Umwandlung von Textdateien in gesprochene Sprache
-
9 das geschriebene/gesprochene Wort
la palabra escrita/habladaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das geschriebene/gesprochene Wort
-
10 Es gilt das gesprochene Wort.
Check against delivery.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es gilt das gesprochene Wort.
-
11 spoken language
gesprochene SpracheEnglish-German dictionary of linguistics and dialectology > spoken language
-
12 gesprochen
1. 2. part adj (сокр. gspr.) -
13 gesprochen
gesprochen II part adj (сокр. gspr.) у́стныйdas gesprochene Wort жива́я речь, живо́е сло́воdie gesprochene Form разгово́рная фо́рмаgesprochene Zeitung у́стная газе́та, у́стный журна́л -
14 устная речь
adj1) gener. das gesprochene Wort2) ling. gesprochene Sprache, mündliche Rede3) psych. mündliche Sprache, mündliches Sprechen -
15 Julei
-
16 Juno
* * *Ju|no ['juːno]m -(s), -s (ESP COMM)June* * *Ju·no<-s, -s>[juˈno:]m bes HANDEL June* * *der; Juno[s], Junos (ugs.; bes. zur Verdeutlichung) June* * ** * *der; Juno[s], Junos (ugs.; bes. zur Verdeutlichung) June -
17 aside
1. adverbbeiseite; zur Seite2. nounApart, das; Beiseitesprechen, das* * *1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) beiseite2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) beiseite gesprochene Worte- academic.ru/59268/put_aside">put aside* * *[əˈsaɪd]1. (to one side) auf die Seiteto stand \aside zur Seite tretento turn \aside sich akk zur Seite drehen2. (away from other people) abseitsto take sb \aside jdn beiseitenehmen3. (for later use)to lay sth \aside etw zur Seite legen [o beiseitelegen]to leave sth \aside [for now] etw [erst einmal] [weg]lassento put [or set] sth \aside (stop thinking about) etw aufschieben [o auf später verschieben]; (hold in reserve) etw zurücklegento put \aside some money etwas Geld beiseitelegen[all] joking \aside Spaß beiseite5. THEATto say sth \aside etw beiseitesprechen (als Regieanweisung)II. n* * *[ə'saɪd]1. adv1) (with verbal element) zur Seite, beiseiteto turn aside — sich zur Seite drehen, sich abwenden (esp fig)
3) (esp US)aside from demanding an extra 10%... — außer einer Zusatzforderung von 10%...
aside from being chairman of this committee he is... — außer Vorsitzender dieses Ausschusses ist er auch...
this criticism, aside from being wrong, is... — diese Kritik ist nicht nur falsch, sondern...
2. n (THEAT)Aparte nt (rare)there are too many asides to the audience — es wird zu viel zum Publikum gesprochen
* * *aside [əˈsaıd]A adv3. THEAT für sich, leise, beiseite:aside from the fact that … abgesehen davon, dass …B s1. THEAT Aparte n (beiseite gesprochene Worte)2. ( besonders kurze) Abschweifung3. geflüsterte Bemerkung* * *1. adverbbeiseite; zur Seite2. nounApart, das; Beiseitesprechen, das* * *adv.beiseite adv.daneben adv. n.Abseits - n. -
18 spoken
= spoke, see academic.ru/69260/speak">speak* * ** * *spok·en[spəʊkən, AM spoʊk-]II. adj\spoken English/German gesprochenes Englisch/Deutschthe \spoken word das gesprochene Wort▪ to be \spoken for verkauft sein* * *['spəUkən] ptp of speakadjlanguage gesprochenhis spoken English is better than... — er spricht Englisch besser als...
* * *spoken [ˈspəʊkən]B adj1. gesprochen, mündlich:spoken English gesprochenes Englisch* * *= spoke, see speak* * *adj.geredet adj.gesprochen adj. -
19 gesprochen
-
20 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором
См. также в других словарях:
Gesprochene Sprache — sind alle mit dem menschlichen Sprechapparat produzierten mündlichen Äußerungen einer Sprache, im Unterschied zur geschriebenen Sprache, der visuell und manuell orientierten Gebärdensprache und der Parasprache. Gesprochene Sprache ist die… … Deutsch Wikipedia
gesprochene Sprache — gesprochene Sprache, in der mündlichen Kommunikation und im Alltagsgespräch (Alltagssprache) verwendete Sprache. Bedingt durch die Kommunikationssituation ist die gesprochene Sprache im Unterschied zur geschriebenen Sprache durch ihren… … Universal-Lexikon
Es gilt das gesprochene Wort — ist eine Routineformel in vorab veröffentlichten Manuskripten, mit der betont wird, dass es sich um die Niederschrift einer Rede handelt und der Redner Passagen weglassen oder hinzufügen kann. Zitate Journalisten sind gehalten, nicht das zu… … Deutsch Wikipedia
Grußformel (Gesprochene Sprache) — Die Grußformel gehört zu den Routineformeln des Phraseologismus. Sie ist eine Wortgruppe, (Formel), welche eine kommunikative Beziehung zwischen mindestens zwei Gesprächspartnern im Rahmen der Begrüßung signalisiert. Jede geschriebene oder… … Deutsch Wikipedia
Gesprochenes — Gesprochene Sprache sind alle mit dem menschlichen Sprechapparat produzierten mündlichen Äußerungen einer Sprache, im Unterschied zur geschriebenen Sprache, der visuell und manuell orientierten Gebärdensprache und der Parasprache. Gesprochene… … Deutsch Wikipedia
Sprache — Diese Seite wird derzeit im Sinne der Richtlinien für Begriffsklärungen auf der Diskussionsseite des Wikiprojektes Begriffsklärungen diskutiert. Hilf mit, die Mängel zu beseitigen, und beteilige dich an der Diskussion! Hinweise zur Überarbeitung … Deutsch Wikipedia
Chinesische Dialekte — Die chinesischen oder sinitischen Sprachen bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,2 Milliarden Menschen… … Deutsch Wikipedia
Chinesische Sprache — Die chinesischen oder sinitischen Sprachen bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,2 Milliarden Menschen… … Deutsch Wikipedia
Chinesischer Dialekt — Die chinesischen oder sinitischen Sprachen bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,2 Milliarden Menschen… … Deutsch Wikipedia
Hànyǔ — Die chinesischen oder sinitischen Sprachen bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,2 Milliarden Menschen… … Deutsch Wikipedia
Kaata — Die Norwegerin Ragnhild Kaata (eigentlich: Ragnhild Torleivsdatter Kaata, auch: Kåta, sprich Kota) (* 23. Mai 1873, † 12. Februar 1947 in Hamar) war eine der ersten seit früher Kindheit taubblinden Personen, die ein annähernd normales Leben… … Deutsch Wikipedia