-
1 geronnen
geronnen II part adj сверну́вшийся (напр., о кро́ви); коагули́ровавший -
2 geronnen
I II 1. 2. partadjсвернувшийся (напр., о крови); коагулировавший -
3 geronnen
прил.1) общ. свернувшийся (напр., о крови)2) геол. коагулировавший, свернувшийся3) пищ. свернувшийся (о молоке) -
4 geronnen
коагулировавшийсвернувшийсяDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > geronnen
-
5 geronnen
-
6 geronnen
part II от rinnen -
7 geronnen
-
8 geronnen
-
9 geronnen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > geronnen
-
10 zo gewonnen, zo geronnen
нареч.погов. как нажито, так и прожито -
11 запекшийся
1) ( о губах) trocken, aufgesprungen2) ( о крови) geronnen -
12 запёкшийся
-
13 свернувшийся
свернувшийся geronnen -
14 свернувшийся коагулированный
-
15 застывший
adjgener. effen (о лице), geronnen, staand (о выражении), versteend -
16 как нажито, так и прожито
conj.saying. zo gewonnen, zo geronnen -
17 свернувшийся
adjgener. dik (о молоке), geronnen (о молоке, крови) -
18 dick
1) Pers; Körper(teil) ; Stoff, Strich то́лстый. sehr < enorm> dick Pers: umg (пре)толсте́нный. zwei Meter dick толщино́й (в) два ме́тра nachg, (в) два ме́тра толщино́й nachg, двухметро́вой толщины́ nachg. bei eindeutigem Kontext auch двухметро́вый. etw. ist zwei Meter dick auch что-н. име́ет (в) ширину́ два ме́тра. dicker Mensch то́лстый (челове́к). umg толстя́к. mit dicken Backen < Wangen> auch толстощёкий. mit dickem Bauch umg auch толстобрю́хий. mit dicken Lippen auch толстогу́бый. mit dicker Nase auch толстоно́сый. mit dicker Schale с то́лстой кожуро́й <ко́жей>. dicker Tropfen кру́пная <больша́я> ка́пля. einen dicken Bauch haben schwanger sein ходи́ть с живото́м. umg быть брюха́той. dick verschneit покры́тый то́лстым сло́ем сне́га. dick auftragen < streichen> Butter, Farbe нама́зывать /-ма́зать жи́рно <то́лстым сло́ем>. dick(er) werden v. Pers толсте́ть по-, полне́ть по-. (jdn.) dick machen a) v. Kleidung толсти́ть <полни́ть> (кого́-н.) b) v. Essen - übers. mit,jd. wird von etw. dicker'. Mehlspeisen machen dick от мучно́го толсте́ешь <поправля́ешься>. dicker machen Gegenstand, Brett де́лать с- (по)то́лще, утолща́ть /-толсти́ть2) krankhaft geschwollen: Körperteil опу́хший, распу́хший. Hand, Lippe durch Verletzung auch вспу́хший. dicke Backe durch Zahnweh флюс. dick werden a) v. Beinen vom langen Stehen опуха́ть /-пу́хнуть b) v. Leib распуха́ть /-пу́хнуть c) v. Körperteil durch Verletzung вспуха́ть /-пу́хнуть3) geronnen: Blut, Milch сверну́вшийся. dicke Milch saure Milch als Speise простоква́ша. dick werden свёртываться /-верну́ться4) zähflüssig: Schlamm; Suppe; dicht: Haar, Nebel, Qualm густо́й. dick gekocht густо́й. dick(er) werden v. Brei густе́ть за-. v. Nebel густе́ть, сгуща́ться /-густи́ться. dick machen Suppe загуща́ть /-густи́ть. Sirup ува́ривать /-вари́ть | im dicksten Wald в гу́ще ле́са, в лесно́й ча́ще. im dicksten Gestrüpp < Buschwerk> в (са́мой) гу́ще куста́рника. im dicksten Verkehr в (са́мой) гу́ще движе́ния. im dicksten Getümmel (von Menschen) в толпе́, в гу́ще люде́й. im dicksten Getümmel der Schlacht в гу́ще бо́я <сраже́ния>. in dicken Scharen < Haufen> herbeiströmen стека́ться <вали́ть> больши́ми то́лпами. ein dickes Knäuel von Menschen сби́вшиеся в ку́чу лю́ди. wir sind in der dicksten Arbeit мы в (са́мой) гу́ще рабо́ты / у нас рабо́та в са́мом разга́ре5) groß: Fehler, Geschäft, Gewinn большо́й, кру́пный dick befreundet sein быть закады́чными друзья́ми. durch dick und dünn gehen идти́ напроло́м <напрями́к>. mit jdm. durch dick und dünn gehen идти́ за кем-н. в ого́нь и в во́ду. für jdn. durch dick und dünn gehen быть гото́вым идти́ в ого́нь и в во́ду за кого́-н. sich dick und fett <rund, voll> essen, sich dicke satt essen наеда́ться /-е́сться до отва́ла <до́сыта>. dick auftragen сгуща́ть /-густи́ть кра́ски, си́льно преувели́чивать /-увели́чить. jd. hat es dick(e) a) ist es überdrüssig кому́-н. надое́ло <осточерте́ло> b) ist reich у кого́-н. де́нег - ку́ры не клюю́т / у кого́-н. то́лстый <туго́й> карма́н. er hat es nicht dick(e) с деньга́ми у него́ не гу́сто. sich dick hinpflanzen разва́ливаться /-вали́ться. wenn es zu dick kommt е́сли бу́дет сли́шком ху́до. das reicht dicke э́того вполне́ доста́точно / э́того с лихво́й хва́тит. es dick hinter den Ohren haben s. ↑ faustdick -
19 gerinnen
-
20 rinnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
geronnen — ge|rọn|nen1 → gerinnen ge|rọn|nen2 → rinnen * * * ge|rọn|nen: ↑ rinnen. * * * ge|rọn|nen: ↑rinnen … Universal-Lexikon
geronnen — ge·rọn·nen 1 Partizip Perfekt; ↑rinnen 2 Partizip Perfekt; ↑gerinnen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pektin — Pek|tin 〈n. 11; Biochem.〉 stark quellender, kohlenhydratähnlicher Stoff in saurem Obst, der zusammen mit Zucker u. Säure das Gelieren der Obstsäfte beim Kochen bewirkt [<grch. pektos „geronnen“; zu pektos „fest“] * * * Pek|tin [griech. pektós … Universal-Lexikon
sauer — herb; mit niedrigem pH Wert; stocksauer (umgangssprachlich); pissig (derb); empört; einen Hals haben (umgangssprachlich); ungehalten; fuchsteufelswild ( … Universal-Lexikon
Rinnen — Rinnen, verb. irreg. neutr. ich rinne, du rinnest, oder rinnst, er rinnet, oder rinnt; Imperf. ich rann; Mittelw. geronnen; Imperat. rinne. Es wird auf doppelte Art gebraucht. 1. Mit dem Hülfsworte seyn, wo es von einer gewissen Art einer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
kreu-1, kreuǝ- : krū- ; kreus-, krus- — kreu 1, kreuǝ : krū ; kreus , krus English meaning: blood, raw flesh; ice, crust Deutsche Übersetzung: 1. “thick, stockendes Blut, blutiges, rohes Fleisch”, presumably “geronnen (vom Blut)”, in addition eine 2. group kreus , krus for… … Proto-Indo-European etymological dictionary
A point — À point (französisch für „auf den Punkt“), auch medium oder rosa, ist eine Garstufe beim Fleisch. À point ist gebratenes Stück Fleisch, sobald es innen rosafarben und außen braun ist. Der austretende Fleischsaft ist braunrötlich, da das so… … Deutsch Wikipedia
Abschaum — beim Kochen von gelben Erbsen Gerinnender Abschaum beim Kochen von Rinderbrühe … Deutsch Wikipedia
Abschäumen — Abschaum entsteht beim Kochen eiweißhaltiger Flüssigkeiten, z. B. bei der Zubereitung von Fleischbrühe oder Hülsenfrüchten. Er bildet sich vor allem zu Anfang des Kochvorgangs, ist zunächst weißlich und wird zunehmend grau, da er Schwebstoffe aus … Deutsch Wikipedia
Bohnenquark — Mit Sojasauce marinierter Tofu; Tofu, auch Bohnenquark genannt, (jap. 豆腐, tōfu; chin. 荳腐 / 豆腐, dòufu; vietnamesisch Tào phớ; koreanisch: 두부 … Deutsch Wikipedia