-
81 Danaus
I ī m.Данай, сын Бела и брат Эгипта, от которого он со своими 50 дочерьми бежал в Пелопоннес, где основал Аргос (отсюда — Danai) Cagmen Danai O, Danai puellae и genus infāme H, тж. Danai proies Tib и Danai femina turba Prp — DanaidesII Danaus, a, umданайский, перен. аргивский, греческий Prp, O etc. -
82 danisticus
danīsticus, a, um [ danista ] -
83 deformo
I dē-fōrmo, āvī, ātum, āre [ forma ]1) обезобразить, сделать безобразным, изуродовать, исказить (macies deformat vultum V; aerumnis deformatus Sl)2) обесчестить, обесславить ( genus et fortunam honestam L)3) обездолить, принизить ( aliquem C)4) омрачить ( victoriam clade L)II dēfōrmo, āvī, ātum, āre1) придавать вид, форму, образовывать, формироватьille, quem supra deformavi C — тот, которого я выше изобразил (представил) -
84 degener
dē-gener, eris adj. [ genus ]1) выродившийся, испортившийся, переродившийся (d. sanguinis St; proles T; taurus Sen; herbae PM)juvenis patrii non d. oris O — юноша, достойный красноречия (унаследовавший красноречие) отца2) ложный, ненастоящий, самозваный ( rex T)3) низкий, низменный, неблагородный (animus V; preces T)dignitate formae haud d. T — не без благородства в наружностиd. ad pericula T — боящийся опасностей -
85 demonstrativus
dēmōnstrātīvus, a, um [ demonstro ]1) указательный (digitus CA; pronomina Is)2) ритор. излагающий, посвящённый чьей-л. характеристике (genus orationis C; causa Q) -
86 dexter
tra, trum (или tera, terum) [compar. dexterior, ius, superl. dextimus]1) правый (oculus Nep; cornu Cs; ripa PM)equus dexterior Su — подручная («заводная») лошадь2) ловкий, умелый, искусный (d. in omne genus O); удобныйrebus d. modus V — целесообразный образ действий3)а) спасительный, благотворный, милостивый (Apollo O; numen Q)dexter adi! (обращение к Геркулесу) V — прийди благосклонно на помощь!б) благоприятный, счастливый (sidera V; omen VF). — см. тж. dextera и dextra -
87 dico
I āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]1) возвещать, провозглашать, предрекать ( pugnam LM)2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM)d. Jovi aram C — посвятить жертвенник Юпитеруcygni Apollini dicati C — лебеди, посвящённые Аполлонуd. se totum alicui C — совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону)se alicui in clientelam d. Cs — отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.)d. se alii civitati или in aliam civitatem C — сделаться гражданином другого государстваaliquam propriam d. V — отдать кого-л. в настоящие жёны, т. е. по-настоящему выдать замуж3) освящать ( templum Jovis L)d. aquilam T — освящать знамяd. aliquem deum QC — обожествлять кого-л.II dīco, dīxī, dictum, ere1) говорить, сказать (aliquid alicui; d. mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q)dicit patrem abiisse Pl — он говорит, что отец ушёлdicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos H — обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзиюaedes, ubi dicitur habitare Pl — дом, в котором он, говорят, живётquid dicis? Pt — (ну), что скажешь?quos supra или ante diximus Cs, C etc. — о которых мы упомянули вышеvir dicendus VP — человек, заслуживающий упоминанияd. orationem C — произносить речьsalutem alicui d. C etc. (преим. в письмах) — посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.ars direndi C — искусство красноречия, риторикаd. docere C — учить красноречиюdicam (вводно) C — я сказал быut ita dicam или dixerim C, Ap — так сказатьquod inter nos liceat d. C — говоря между намиnisi quid dicis (вводно) C — если ты не возражаешьgenus dicendi C, Q — манера изъясняться, способ изложения, слогd. causam C — защищаться на судеcausam in foro d. C — вести (чьё-л.) дело на судеnon (haud) или nullam causam dico Pl, Ter — я не возражаюsententiam d. C — высказываться, голосовать ( в сенате)d. jus C — вершить суд, судитьdictum (ac) factum Ter — сказано — сделано, т. е. немедленноdicio citius погов. V, H, L — быстрее слова, т. е. проворно, мигомmāle d. alicui Pt — бранить кого-л.veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C — эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидидаbene dixti ( = dixisti) Ter — ты прав, ноbene dicite Pl — ни слова больше! (ср. favete linguis)non dici potest, quam... C — нельзя выразить, до какой степени...2) утверждатьquem esse negas, eumdem esse dicis C — ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует3) называть, именовать (d. aliquem perfectum oratorem C)dicta a Pallade terra O — земля, названная именем Паллады (т. е. Афины)quae harmonia dicitur C — так называемая гармонияesse quid hoc dicam? M — как мне это назвать?, т. е. что бы это могло значить?4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L)d. leges pacis L — устанавливать условия мира5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C)6) обещать ( sua bona cognatis Pl)7) описывать, воспевать (d. bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H)8) возвещать, предсказывать ( sortes per carmina H)9) слагать, сочинять (versus, carmen V, H) -
88 differentia
1) разница, различие (naturarum C; morum Pt)2) лог. видовое различиеgenus est notio ad plures differentias pertĭnens C — род есть понятие, охватывающее ряд предметов с видовыми различиями -
89 diffusus
1. diffūsus, a, umpart. pf. к diffundo2. adj.1) далеко простирающийся, обширный ( planities PJ)2) раскидистый, развесистый ( platanus diffusa ramis C)3) толстый, жирный ( sus PM)4) многоречивый, пространный, растянутый ( opus PJ)5) многообразный, разносторонний ( meritum PJ)6) протяжный ( vocis genus C) -
90 discrimen
1)а) расстояниеб) промежуток, просвет ( dentium O); музыкальный интервалd. comae (crinis) O — пробор2) разница, различие (d. recti pravique Q; sine ullo sexūs discrimine Su)3) сила распознавания, способность различать (non est d. in vulgo C)4) решающий момент, решение (res venit in d. QC; agere Lcr или deducere, тж. adducere rem in d. C)gladio permittere mundi d. Lcn — предоставить мечу решить судьбу мираin discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terraruin videat L — человечество стоит перед решающим вопросом, будет ли принадлежать господство над миром вам или карфагенянамad ipsum d. ejus temporis C — как раз в самый решающий момент5) критическое положение, опасность (d. improvisum evasisse T)adduci in d. alicujus rei C — подвергаться опасности лишиться чего-л.d. periculi L — критическая (опасная) минутаomnium rerum certamen et d. C — потрясение всех основ, всеобщая смута6) решительный бой (d. vehĕmens QC)res versata (est) in d. L — дело решается оружием (сражением)discrimine nullo perire Lcn — погибнуть, не вступив в бой7) решающее значение, важность8) испытание, проба -
91 dissolutus
1. dissolūtus, a, umpart. pf. к dissolvo2. adj.1) небрежный, нерадивый, легкомысленный (in tantis rei publicae periculis C; d. in re familiari Q)2) расшатанный ( navigium C); расслабленный ( stomachus PM)3) распутный, беспутный (adulescens, vita C)4) слишком вольный, развязный ( comitas Q)5) ритор. дурно связанный, несвязный, беспорядочный, сумбурный (genus orationis dissolutum Q) -
92 distinctus
I 1. distīnctus, a, umpart. pf. к distinguo2. adj.1) надлежащим образом распределённый, правильно распланированный ( vitae genus PJ); ясный, определённый, упорядоченный (sermo Q; orator T)2) удалённый, разделённыйHesiodus circa centum viginti annos d. ab Homeri aetate VP — Гесиод, отделённый от Гомера промежутком около 120 лет3) украшенный, усеянный ( pocula gemmis distincta C)4) расчленённый ( acies L)6) выдающийся, высокий ( gradūs dignitatis C)II distīnctus, (ūs) m.различие, разнообразие ( pinnarum T) -
93 distortus
1. a, umpart. pf. к distorqueo2. adj.1) изуродованный, искривлённый ( manūs morbo distortae Su); горбатый ( homo Su)2) исковерканный, превратный, извращённый ( genus enimtiandi C)3) развращённый, распутный Aug -
94 docilis
-
95 durus
dūrus, a, um1) жёсткий, недоваренный ( gallina CC); твёрдый, крепкий (ferrum H; lapis PM); крутой (ovum, alvus CC)2) крутой, обрывистый3) пристально глядящий ( oculi Pl)4) терпкий, острый на вкус (vinum Cato, Pall)6) тяжёлый, неприятный для слуха (versus H; vox, signa C)7) неотёсанный, некультурный, грубый ( verba QC)dura vita C — полудикая жизнь, но тж. Ter тяжёлая жизнь8) жестокий, резкий (frigus Pl, Lcr)9) тяжёлый, опасный ( morbus Pl)10) бесстыдный, дерзкий, наглый ( ōs C)12) суровый, строгий (Catonis frons M; pater Ter; judex C)13) закалённый, выносливый (ad aliquid C; Spartiatae C)15) крепкий, могучий (Atlas V; durum in armis genus, sc. Ligŭres L) -
96 electe
ēlēctē [ electus ]с разбором, изысканно (digerere in genus quoddam causae C; loqui AG) -
97 elegans
ēlegāns, antis [ eligo ]1) разборчивый, прихотливый (homo cuppes, avarus, e. Pl; «e. homo» non dicebatur cum laude AG)2) изысканный, изящный (homo, orator C etc.; mulier VM); утончённый, тонкий, искусный ( homo in aliquā re elegantissimus C); образцовый, красивый (lingua Ctl; epistula C, PJ; quae scripta in nos genere elegantissima sunt Q; genus dicendi C)3) логичный, стройный, безупречный (in judicio C) -
98 elucens
-
99 enarmonius
(enharmonius), a, um (греч.) -
100 enucleatus
См. также в других словарях:
Genus — Ge nus (j[=e] n[u^]s), n.; pl. {Genera}. [L., birth, race, kind, sort; akin to Gr. ?. See {Gender}, and cf. {Benign}.] [1913 Webster] 1. (Logic) A class of objects divided into several subordinate species; a class more extensive than a species; a … The Collaborative International Dictionary of English
Genus — Sn Geschlecht, Art, Gattung per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Im Neuhochdeutschen entlehnt aus l. genus ( eris) Geschlecht, Art , einer Ableitung aus l. gignere hervorbringen . In der Bedeutung grammatisches Geschlecht Lehnbedeutung aus … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genus — »Art, Gattung; grammatisches Geschlecht«: Das Fremdwort ist eine nhd. Entlehnung aus lat. genus »Geschlecht; Gesamtheit der Nachkommenschaft; Art, Gattung«, das identisch ist mit griech. génos. Beide sind Nominalbildungen zu dem idg. Verbalstamm… … Das Herkunftswörterbuch
genus — (pl. genera), 1550s as a term of logic, kind or class of things (biological sense dates from c.1600), from L. genus (gen. generis) race, stock, kind; family, birth, descent, origin, cognate with Gk. genos race, kind, and gonos birth, offspring,… … Etymology dictionary
genus — (izg. gȅnus) m DEFINICIJA lingv. nadređeni pojam, v. nadređen ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
genus — [jē′nəs] n. pl. genera [jen′ər ə] or genuses [L, birth, origin, race, species, kind < IE base * ĝen , to beget, produce > L gignere, to beget, gens, clan, Gr genos, race, gignesthai, to be born, Ger kind, child, OE (ge)cynd, KIND, cennan,… … English World dictionary
Genus — (лат.) род. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
genus — См. Род (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
genus — genus. См. род. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Genus — (lat.), 1) Geschlecht, Gattung; Art u. Weise; 2) (Grammat.), das theils durch die Bedeutung, theils durch die Endung bedingte Geschlecht ist dreifach: Masculinum, männliches, Femininum, weibliches, u. Neutrum. keines von beiden od. sächliches… … Pierer's Universal-Lexikon
Genus — (lat., Mehrzahl Genera), Geschlecht, in der Zoologie, Botanik und Mineralogie soviel wie Gattung (s.d.). – In der Grammatik ist das G. oder Geschlecht der Substantiva ein dreifaches: G. masculinum, männliches, G. femininum, weibliches, G. neutrum … Meyers Großes Konversations-Lexikon