-
1 gentleman
['‹entlmən]plural - gentlemen; noun( abbreviation gent)1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) gospod2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) kavalir•- gents* * *[džéntlmən]nounolikan moški, gospod; poštenjak; kavalirgentleman of the long robe — sodnik, pravnikgentleman of fortune — pirat; pustolovecgentleman ranker — izobraženec, ki služi kot navadni vojak -
2 gentleman-at-arms
[džéntlmənətá:mz]nounčlan kraljeve garde -
3 gentleman-farmer
[džéntlmənfá:mə]nounveleposestnik -
4 gentlemen
plural; see gentleman* * *[džéntlmən]pluralod gentlemangentlemen's agreement — dogovor na častno besedo, prijateljski sporazum -
5 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) slog2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) moda3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) stil2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) modno oblikovati2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) oblikovati•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style* * *I [stáil]nounslog, stil, način (govora, pisanja, življenja itd.); dober, pravilen način; architecture slog; moda, model, kroj; sport stil, tehnika; uglajeno vedenje, fin način, okus, eleganca, imenitnost; (službeni) naslov, naziv, ogovarjanje, titula; economy juridically tvrdka, ime tvrdke; vrsta, kategorija; štetje časa (koledar); history pisalo, poetically pero ali svinčnik; igla (bakrorezna, gramofonska itd.); medicine sonda; kazalec sončne ure; printing stil pisanja in pravopisunder the style of — pod naslovom (imenom, firmo)that's the style! colloquially tako je (prav)!the matter is worth more than the style figuratively vsebina je več vredna kot oblikamy style is plain John Smith — moje ime je preprosto J. S.to put on style American colloquially delati se finegaII [stáil]transitive verbnazivati, ogovarjati, da(ja)ti naslov, titulirati, naslavljati, imenovati, označiti; narediti (zasnovati, ukrojiti) po najnovejši modi; economy American slang delati reklamo zathe King's eldest son is styled the Prince of Wales — najstarejši kraljev sin ima naslov P. of. W. (knez Valizije, valizijski princ)to style a new type of shoe — uvesti, spraviti v modo nov tip čevlja -
6 behave
[bi'heiv]1) (to act in a suitable way, to conduct oneself (well): If you come, you must behave (yourself); The child always behaves (himself) at his grandmother's.) lepo se vesti2) (to act or react: He always behaves like a gentleman; Metals behave in different ways when heated.) obnašati se•- well-
- badly- behaved* * *[bihéiv]intransitive verb & verb reflexive vesti se, obnašati se; delovati (stroj)behave yourself! — bodi spodoben!to behave towards s.o. — dobro s kom ravnati -
7 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) črn2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temen3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) umazan4) (without milk: black coffee.) črn5) (evil: black magic.) črn6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) črnski7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) črn2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) črna (barva)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) črna barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) črnec3. verb(to make black.) počrniti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dati na črno listo5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) izsiljevanje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *I [blæk]adjectivečrn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalostento be in s.o.'s black books — biti pri kom slabo zapisan, v nemilostithe devil is not so black as he is painted — stvar ni tako huda, kakor je videtia black letter day — nesrečni dan; delavnikblack look — čemeren, preteči pogledBlack Monday — nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šolithe black ox has trodden on his foot — potrt, zaskrbljen jeblack rust botany pšenična snetBlack & Tans — vzdevek britanskih čet na Irskemto swear the black is white — prisegati, da je črno beloas black as thunder — skrajno razdražen, besenBlack Watch — 42. škotski polkII [blæk]nounčrna barva, črnota, črnina; črnec; loščiloIII [blæk]transitive verbpočrniti; zatemniti; loščiti čevljeto black out — zatemniti; prikrivati pred javnostjo; zbrisati, prepovedati -
8 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plašč2) (a jacket: a man's coat and trousers.) suknjič3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dlaka4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) premaz2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) preliti- coating- coat of arms* * *I [kóut]nounsuknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje; medicine mrena, opna, kožicato baste s.o.'s coat — nabunkati, pretepsti kogato dust a coat for s.o. — pretepsti kogacoat of mail — železna srajca, oklepnear is my coat but nearer is my skin — vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilto turn one's coat — izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračatito take off one's coat to (the) work — zavihati rokave, lotiti se delaII [kout]transitive verb( with) pokriti, ogrniti, obložiti, prevleči; premazati, prepleskati -
9 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) priti2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) približevati se3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) priti, stati4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) priti (do česa)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) priti do6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) znašati2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) daj, daj!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *I [kʌm]intransitive verb (to, into; out of, from; within) priti, prihajati, dospeti; prikazati, približati se; izvirati; postati; zgoditi, pripetiti se; znašati; delati seto come and go — sem in tja hoditi; prikazovati se in izginjatipast participle od comeslang to come a cropper — pasti; utrpeti škodoslang how comes? — kako to, čemu?to come to the point — jasno se izraziti; skušati pridobitito come short — zamuditi; ne imeti uspeha, pogoretito come to terms — dogovoriti, zediniti se; sprijazniti se, popustitito come — bodoč, naslednjicome what may — naj se zgodi, kar hočeto come to o.s. — zavedeti sefirst come, first served — kdor prej pride, prej meljecolloquially he's as stupid as they come — neumen je, kar se dacome now! — daj že!come! — no!II [kʌm]1.nounprihod;2.interjectionbeži beži!; glej glej! -
10 country
plural - countries; noun1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.)2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.)3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.)4) (an area or stretch of land: hilly country.)•- countryman
- countryside* * *I [kʌntri]noundežela, domovina, pokrajina; podeželje, vasfiguratively področje; parliament British English to appeal to the country — razpustiti parlament; razpisati nove volitve; British English parliament raziti sein the country — na deželi, na vasiAmerican God's own country — ZDAII [kʌntri]adjectivepodeželski, pokrajinski; domovinskicountry cousin humorously podeželan, ki je ves zgubljen v mestnem vrvežu -
11 finished
1) (ended: Her chances of success are finished.) končan2) ((negative unfinished) done; completed: a finished product.) končni3) (having been completely used, eaten etc: The food is finished - there's none left.) porabljen do kraja* * *[fíništ]adjectivedokončan, zgrajen; popoln -
12 gent
-
13 gent.
abbreviationcolloquially gentleman -
14 independent
[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) neodvisen2) (not willing to accept help: an independent old lady.) neodvisen3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) neodvisen4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) neodvisen•- independently* * *I [indipéndənt]adjective ( independently adverb)neodvisen (of od), samostojen, svoboden, nevezan, samozavesten; denarno neodvisen; svobodoljuben; grammar neodvisen, glavnigrammar independent clause — glavni stavekmilitary independent fire — hitro streljanje, posamično streljanjeII [indipéndənt]nounneodvisnež, -nica; kdor ne prizna cerkvene oblasti; kdor ni v nobeni politični stranki -
15 large
(great in size, amount etc; not small: a large number of people; a large house; a large family; This house is too large for two people.) velik- largely- largeness
- at large* * *I [la:dž]adjective ( largely adverb)velik; prostoren, obširen, razsežen, velik (posel, družina, dohodek, vsota itd.); archaic velikodušen, velikopotezen; svoboden (umetnost)on a large scale — na veliko, velikopoteznolarge of limb — velik, velikih udovII [la:dž]nounsvobodaat large — na svobodi; nadrobno, obširno; na splošno; na slepo; verb celoti, vesto discuss s.th. at large — nadrobno kaj pretrestithe world at large — ves svet, vsi ljudjegentleman at large — dvorjan brez posebnih dolžnosti; svoj gospodar, človek brez poklicain (the) large — na veliko, v celotiIII [la:dž]adverbna veliko, važno, bahavo -
16 pad
I 1. [pæd] noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) blazina2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) pisalni blok3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) izstrelitvena ploščad2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) oblaziniti- padding- pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.) mehko hoditi* * *I [pæd]nounblazina, blazinica, svitek; sport nanožnica, golenica, varovalna podloga (pri obleki za hockey itd.); pisalni blok ( writing ŋ); šapa, taca (zajca, lisice), blazinica na šapi; American list vodne lilije; aeronautics rampa za segrevanje motorjev, startna ravnina, ploskev za izstrelitev rakete; American podkupnina (izsiljevalcem); košarica (kot mera za sadje)II [pæd]transitive verbnapolniti (blazino), tapecirati, vatirati; izdati glasovnice z izmišljenimi imeni; po nepotrebnem povečati število osebjato pad out — prenaširoko pisati ali govoriti, mlatiti prazno slamoIII [pæd]nounodmev korakov; jahalni konj; British English slang pot, steza, cestaIV [pæd]transitive verb & intransitive verbpešačiti, vleči seto pad along — tavati, racati -
17 quite
1. adverb1) (completely; entirely: This is quite impossible.) popolnoma2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) precej2. interjection(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) točno* * *[kwáit]adverbpopolnoma, čisto, docela; resnično, zares ( quite a gentleman); precej, ravno, prav, zeloquite a — precej, zaresquite a few — veliko, mnogoquite the thing — prava stvar, kot je treba, primeren -
18 sahib
[sá:ib; sa:b]nounsahib, gospod (naziv za belca v Indiji); Evropejec, Anglež; figuratively gentleman, fin gospod -
19 spry
-
20 usher
1. feminine - usherette; noun(a person who shows people to their seats in a theatre etc.) biljeter2. verb(to lead, escort: The waiter ushered him to a table.) peljati do* * *[ʌšə]1.nounvratar; uslužbenec, ki vodi obiskovalce na njihova mesta, biljeter (v kinu, gledališču); sodni sluga; pomožni učitelj, inštruktorthe Gentleman Usher — kraljevski ceremoniar;2.transitive verbuvesti; peljati, voditi, najaviti (in, into v); figuratively uvesti, začeti (dobo itd.); figuratively napovedati, naznaniti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gentleman — Gentleman … Deutsch Wörterbuch
gentleman — [ ʒɑ̃tləman; dʒɛntləman ] n. m. • 1698; gentilleman 1558; angl. gentleman, d apr. gentilhomme 1 ♦ Homme distingué, d une parfaite éducation. ⇒ gentilhomme (2o). Se comporter en gentleman. Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur. Des gentlemans ou… … Encyclopédie Universelle
Gentleman — en 2005. Tilmann Otto (19 de abril de 1975 en Osnabrück, Alemania), mejor conocido por su nombre artístico Gentleman, es un Músico del Reggae. Contenido 1 … Wikipedia Español
Gentleman — Sm Mann von Lebensart und Charakter erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. gentleman, einer Lehnübersetzung zu frz. gentilhomme, beides ursprünglich Edelmann . ne. gentle geht über frz. gentil zurück auf l. gentīlis… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gentleman — Gen tle*man, n.; pl. {Gentlemen}. [OE. gentilman nobleman; gentil noble + man man; cf. F. gentilhomme.] [1913 Webster] 1. A man well born; one of good family; one above the condition of a yeoman. [1913 Webster] 2. One of gentle or refined… … The Collaborative International Dictionary of English
gentleman — GENTLEMAN, gentlemeni, s.m. Bărbat cu comportări alese, ireproşabile, cu caracter distins. [pr.: géntlmen] – cuv. engl. Trimis de gall, 03.05.2008. Sursa: DEX 98 GENTLEM//AN [pr.: géntlmen] gentlemanani m. Persoană care respectă cu stricteţe… … Dicționar Român
gentleman — patrician, aristocrat are comparable when they denote a person of good or noble birth. Gentleman basically implies descent from good family, the right to bear a coat of arms, and social rank just below that of the noble and above that of the… … New Dictionary of Synonyms
gentleman — (n.) well born man, early 13c., from GENTLE (Cf. gentle) + MAN (Cf. man). The Gentleman is always truthful and sincere; will not agree for the sake of complaisance or out of weakness ; will not pass over that of which he disapproves. He has a… … Etymology dictionary
gentleman — The word gentleman, formerly a term indicating social class, has largely fallen out of use in this meaning with the gradual erosion of class distinctions. It survives as a form of address (usually as ladies and gentlemen), in the phrase gentleman … Modern English usage
gentleman — [jent′ l mən] n. pl. gentlemen [jent′ lmən] [ME gentilman (after OFr gentilz hom): see GENTLE & MAN] 1. a) Obs. a man born into a family of high social standing b) any man of independent means who does not work for a living … English World dictionary
Gentleman — (engl., spr. dschéntl män, entsprechend im gewissen Sinn den französischen Ausdrücken »gentilhomme« und »galant homme«, mehr noch dem italienischen gentiluomo) ist zunächst in England eine Standesbezeichnung. Früher bezeichnete man mit G. den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon