-
1 genieren
ʒe'niːrənvsich genieren — éprouver de la gêne, être gêné
genierengenieren * [ʒe'ni:rən]Beispiel: sich genieren être gêné; Beispiel: sich vor jemandem genieren être gêné devant quelqu'un -
2 Behinderung
bə'hɪndəruŋf1) empêchement m, gêne f2) MED handicap m, infirmité fBehinderung2 kein Plural gêne Feminin; Beispiel: Behinderung des Straßenverkehrs entrave Feminin à la circulation -
3 Gen
-
4 Hemmung
-
5 Verlegenheit
fɛr'leːgənhaɪtfembarras m, gêne f, confusion fVerlegenheitVerl71e23ca0e/71e23ca0genheit <-, -en> -
6 Bedrängnis
bə'drɛʤnɪsf1) embarras m, gêne f2) ( Not) détresse fBedrängnis(gehobener Sprachgebrauch) détresse Feminin -
7 Lärmbelästigung
'lɛrmbəlɛstɪguŋfdérangement causé par le bruit m, pollution sonore fLärmbelästigungnuisances Feminin Plural sonores; Beispiel: die Lärmbelästigung durch den Straßenverkehr la gêne causée par le bruit de la circulation -
8 Peinlichkeit
'paɪnlɪçkaɪtf( Verlegenheit) embarras m, gêne fPeinlichkeitP136e9342ei/136e9342nlichkeit <-, -en>caractère Maskulin gênant -
9 Störung
-
10 Unbehagen
-
11 Unverfrorenheit
-
12 beengt
adjsich beengt fühlen — se sentir gêné, se sentir à l'étroit
beengtI Adjektivétroit(e); Beispiel: in sehr beengten Verhältnissen wohnen être logé très à l'étroitII Adverbwohnen à l'étroit -
13 befangen
bə'faŋənadj1)befangen sein — être gêné, être embarrassé
2)befangen1 (gehemmt) inhibé(e)2 (parteiisch) partial(e) -
14 betreten
naccès mDas Betreten des Rasens ist verboten. — Il est interdit de marcher sur la pelouse.
betreten 1betr71e23ca0e/71e23ca0ten *1————————betreten2betr71e23ca0e/71e23ca0ten2 -
15 burschikos
burʃi'koːsadjsans façons, sans gêneburschikosburschikb8b49fd9o/b8b49fd9s [b62c8d4f5ʊ/62c8d4f5r∫i'ko:s] -
16 es
ɛspron1) ( Nominativ) il2) ( Akkusativ) le/laesẹs [εs]I PronomenPersonalpronomen, 3. Person Einzahl, Nominativ1 (Person, Tier, Sache) il/elle; Beispiel: wo ist mein Buch/Hemd? ̶ Es liegt auf dem Bett! où est mon livre/ma chemise? ̶ Il/Elle est sur le lit!2 (das) Beispiel: es ist Onkel Paul/Tante Inge c'est l'oncle Paul/la tante Inge; Beispiel: ich bin es c'est moi; Beispiel: es sind meine Kinder/Bücher ce sont mes enfants/livres; Beispiel: hoffentlich macht es Ihnen nichts aus j'espère que cela ne vous gêne pas umgangssprachlich3 (einem Subjektsatz vorausgehend) Beispiel: es gefällt ihr, dass ça lui plaît que +Subjonctif ; Beispiel: es freut mich, dass es dir gut geht je suis content que tu ailles bien4 (in unpersönlichen Ausdrücken) Beispiel: es regnet/schneit il pleut/neige; Beispiel: es ist warm il fait chaud; Beispiel: es geht ihr/ihnen gut elle va/ils vont bien; Beispiel: es ist schon drei Uhr il est déjà trois heures; Beispiel: jetzt reicht es! cela suffit maintenant! umgangssprachlich7 (als Einleitewort mit folgendem Subjekt) Beispiel: es meldete sich niemand personne ne se manifesta; Beispiel: es fehlen zehn Euro il manque dix eurosII PronomenPersonalpronomen, 3. Person Einzahl, Akkusativ1 (Person, Tier, Sache) le/la; Beispiel: möchtest du dieses Brötchen/Stück Kuchen oder kann ich es nehmen? veux-tu ce petit pain/cette part de gâteau ou puis-je le/la prendre? -
17 flegelhaft
-
18 kleinlaut
'klaɪnlautadjpenaud, décontenancé, confuskleinlautkl136e9342ei/136e9342nlautI AdjektivAntwort, Eingeständnis embarrassé(e); Beispiel: kleinlaut werden baisser le tonII Adverb -
19 nur keine Hemmungen!
nur keine Hemmungen!ne te gêne/vous gênez pas! -
20 unbehaglich
adj1) gêné2) ( unbequem) incommode, inconfortableunbehaglichụ nbehaglich ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nbəha:klɪç]I AdjektivAtmosphäre qui met mal à l'aiseII AdverbBeispiel: sich unbehaglich fühlen se sentir mal à l'aise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gène — gène … Dictionnaire des rimes
gêne — gêne … Dictionnaire des rimes
gêné — gêné … Dictionnaire des rimes
gène — [ ʒɛn ] n. m. • 1911; d ab. all., puis angl. gene, du gr.→ gène ♦ Biol. Unité définie localisée sur un chromosome (⇒ locus), responsable de la production des caractères héréditaires et des protéines. ⇒ génotype, phénotype. Gène dominant, récessif … Encyclopédie Universelle
gêne — gène [ ʒɛn ] n. m. • 1911; d ab. all., puis angl. gene, du gr.→ gène ♦ Biol. Unité définie localisée sur un chromosome (⇒ locus), responsable de la production des caractères héréditaires et des protéines. ⇒ génotype, phénotype. Gène dominant,… … Encyclopédie Universelle
gene — gene·a·log·i·cal; gene·al·o·gist; gene·al·o·gize; gene·al·o·giz·er; gene·al·o·gy; gene; het·er·o·gene; hyp·o·gene; mel·on·gene; mono·gene; ol·i·go·gene; phos·gene; pho·to·gene; plas·ma·gene; plas·to·gene; por·phyro·gene; pro·to·gene; sa·gene;… … English syllables
Gene — bezeichnet: die englische Kurzform von Eugen Gene (Nauru), historisches Dorf in Nauru Gene (Band), britische Band Gene (Zeitschrift), eine wissenschaftliche Zeitschrift für Molekularbiologie und Genetik Gene (Maine et Loire), französische… … Deutsch Wikipedia
Gené — Gene bezeichnet: die englische Kurzform von Eugen Gene (Nauru), historisches Dorf in Nauru Gene (Band), britische Band Gene ((Maine et Loire), französische Gemeinde im Département Maine et Loire. Gené ist der Familienname folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
gêné — gêné, ée (jê né, née) part. passé de gêner. 1° Mis à la question. Gêné par ordre du juge. 2° Fig. Qui éprouve une vive douleur, une torture morale. • Caliste, en cet exil j ai l âme si gênée Que...., MALH. V, 15. • Mon coeur gêné d amour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gene Ha — est un dessinateur de comics américain. Fils d immigrés coréens, il est né à Chicago et a grandi à South Bend dans l Indiana. Il est diplômé du Centre d Études Créatives de Détroit (Center for Creative Studies). Il habite maintenant à Oak Park en … Wikipédia en Français
-gène — ♦ Élément, du gr. genês, de genos « naissance, origine » : thermogène. gène élément, du gr. genês, de genos, naissance, origine . ⇒ GÈNE, élém. formant Élément tiré du radical du verbe grec « engendrer », formateur de nombreux dérivés subst. masc … Encyclopédie Universelle