-
81 домашняя птица
-
82 Brut
-
83 Markt
Markt, mercatus (als Zusammenkunft von Käufern und Verkäufern auf öffentlichen Plätzen). – nundĭnae (Wochenmarkt, Markttag). – forum, auch mit dem Zus. rerum venalium (Ort, wo verkauft wird; vgl. »Marktflecken«). – macellum (Speisemarkt, wo Fleisch, Geflügel, Gemüse zu haben war). – forum olitorium (Gemüsemarkt). – *forum frumentarium (Getreidemarkt, Kornmarkt). – M. halten, mercatum habere: auf den M. ziehen, ad mercatum proficisci: wohin auf den M., zu M. ziehen, kommen, alqo ad mercatum ire, venire: die Märkte beziehen, bereisen, nundinas obire; peragrare commercia: zu M. bringen, tragen, alqd ad mercatum deferre (eig.); alqd venale afferre (auch uneig.); alqd offerre (uneig., den Augen des Publikums aussetzen, z.B. os suum); alqd proferre, in medium proferre od. promere (uneig., vorbringen).
-
84 Vogel
Vogel, avis (der Vogel; übh. alles, was Flügel u. Federn hat u. Eier legt). – volucris (Geflügel, jedes zum Fliegen fähige Geschöpf). – ales (der Vogel, insofern er Flügel hat u. damit fliegt; vorzügl. von größern Vögeln; dah. auch ein Vogel, aus dessen Fluge man weis. sagte). – avis praepes u. bl. praepes (ein Vogel, aus dessen hohem Flug, u. zwar vor dem Beobachter, man weissagte). – oscen (ein Vogel, aus dessen Gesang u. Stimme die Augurn weissagten). – gefangene Vögel, aucupium (als Wildbret): die wilden Tiere u. die Vögel in der Luft, ferae volucresque. – Bildl., von Menschen, z.B. ein loser V., homo petulans od. lascivus: ein lockerer V., homo dissolutus: ein sauberer V., bonus vir (Komik.).
-
85 IKPSG
-
86 nudeln
* * *nu|deln ['nuːdln]vtGans to force-feed; (inf) Kind etc to stuff (inf), to overfeedich bin genudelt (inf) — I'm full to bursting (inf)
* * *nu·deln[ˈnu:dl̩n]I. vt1. (mästen)▪ jdn \nudeln to stuff sb▪ jdn/etw \nudeln to cuddle sb/sth* * *nudeln v/t stuff, fatten;wie genudelt sein umg be (absolutely) stuffed -
87 parieren
I v/t2. (Pferd) pull upII v/i1. Fechten: parry* * *to parry* * *pa|rie|ren [pa'riːrən] ptp pariert1. vt2. vito obey, to do what one is toldaufs Wort paríéren — to jump to it
* * *pa·rie·ren *1[paˈri:rən]pa·rie·ren *2[paˈri:rən]vt1. (geh)2. KOCHKFleisch/Fisch/Geflügel \parieren to prepare meat/fish/poultry for cooking* * *intransitives Verb (ugs.) do what one is toldaufs Wort parieren — jump to it (coll.)
* * *A. v/t2. (Pferd) pull upB. v/i1. Fechten: parry2. (gehorchen) knuckle under;willst du wohl parieren? will you please do as you’re told!* * *intransitives Verb (ugs.) do what one is toldaufs Wort parieren — jump to it (coll.)
* * *v.to parry v. -
88 Schlegel
m; -s, -1. südd., österr. GASTR. leg2. Schlägel* * *Schle|gel ['ʃleːgl]m -s, - (S Ger, Aus COOK)leg; (von Geflügel) drumstick, legSee:→ auch Schlägel* * *(the lower part of the leg of a cooked chicken etc.) drumstick* * *Schle·gelALT1<-s, ->[ˈʃle:gl̩]Schle·gel2<-s, ->[ˈʃle:gl̩]* * *der; Schlegels, Schlegel1) (Werkzeug) mallet2) (für Schlaginstrumente) stick3) (südd., österr.) s. Keule 3)* * *1. südd, österr GASTR leg* * *der; Schlegels, Schlegel1) (Werkzeug) mallet2) (für Schlaginstrumente) stick3) (südd., österr.) s. Keule 3)* * *- m.beater (gong) n.beater (tubular bells) n.beater (tympani) n.beater (vibraphone) n.beater (xylophone) n. -
89 schlegel
m; -s, -1. südd., österr. GASTR. leg2. Schlägel* * *Schle|gel ['ʃleːgl]m -s, - (S Ger, Aus COOK)leg; (von Geflügel) drumstick, legSee:→ auch Schlägel* * *(the lower part of the leg of a cooked chicken etc.) drumstick* * *Schle·gelALT1<-s, ->[ˈʃle:gl̩]Schle·gel2<-s, ->[ˈʃle:gl̩]* * *der; Schlegels, Schlegel1) (Werkzeug) mallet2) (für Schlaginstrumente) stick3) (südd., österr.) s. Keule 3)* * *…schlegel m im subst, GASTR:Hähnchenschlegel chicken leg;Hasenschlegel leg of hare* * *der; Schlegels, Schlegel1) (Werkzeug) mallet2) (für Schlaginstrumente) stick3) (südd., österr.) s. Keule 3)* * *- m.beater (gong) n.beater (tubular bells) n.beater (tympani) n.beater (vibraphone) n.beater (xylophone) n. -
90 zerlegen
v/t1. take apart ( oder to pieces); TECH. auch dismantle, disassemble; (zerschneiden) cut up; (Braten) carve; (Leiche) dissect; etw. in seine Einzelteile zerlegen reduce s.th. to ( oder break s.th. down into) its component parts, take s.th. to pieces; (Motor) strip s.th. (down)2. CHEM. decompose3. MATH. reduce4. OPT. (Lichtstrahl) disperse5. fig. analy|se (Am. -ze) (auch Ling.), dissect; (Theorie etc.) auch break down* * *to anatomize; to decompose; to take to pieces; to dissect; to analyse; to cut up; to analyze; to resolve; to disassemble; to carve* * *zer|le|gen ptp zerlegtvt(= auseinandernehmen) to take apart or to pieces; Gerüst, Maschine auch to dismantle; Motor, Getriebe auch to strip down; Theorie, Argumente to break down; (GRAM) to analyse (Brit), to analyze (US); (CHEM) to break down; (= zerschneiden) to cut up; Geflügel, Wild to carve up; (BIOL) to dissectetw in seine Einzelteile zerlégen — to take sth to pieces; to dismantle sth completely; to strip sth down; to break sth down into its (individual) constituents; Satz to parse sth
eine Zahl in ihre Faktoren zerlégen — to factorize a number
* * *1) (to pull down or take to pieces: The wardrobe was so large we had to dismantle it to get it down the stairs.) dismantle2) (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) joint* * *zer·le·gen *vt1. KOCHKden Braten \zerlegen to carve the roast; BIOL to dissect sth▪ etw \zerlegen to take sth apart [or to pieces]eine Maschine \zerlegen to dismantle a machineein Getriebe/einen Motor \zerlegen to strip down a transmission/motoreine Theorie \zerlegen to break down a theory4. CHEMeine Verbindung in ihre Bestandteile \zerlegen to decompose a compound in its components* * *transitives Verb1) dismantle; take to pieces; strip, dismantle < engine>2) cut up <animal, meat>* * *zerlegen v/t1. take apart ( oder to pieces); TECH auch dismantle, disassemble; (zerschneiden) cut up; (Braten) carve; (Leiche) dissect;etwas in seine Einzelteile zerlegen reduce sth to ( oder break sth down into) its component parts, take sth to pieces; (Motor) strip sth (down)2. CHEM decompose3. MATH reduce* * *transitives Verb1) dismantle; take to pieces; strip, dismantle < engine>2) cut up <animal, meat>* * *v.to analyse v.to carve v.to decompose v.to disassemble v.to disjoint v.to dismantle v.to dismember v.to disperse v.to dissect v. -
91 attachieren
at·ta·chie·ren[ataˈʃi:rən]vt KOCHKFleisch/Geflügel \attachieren to boil meat/poultry until meat separates from the bone -
92 Stallpflicht
-
93 Box
f < phot> ■ box camera -
94 brühen
-
95 Schlachtfelder der Wahlen
Schlachtfelder der Wahlen
battle ground states (US);
• Schlachtfleisch butcher's meat;
• Schlachtgewicht (Geflügel) drawn weight, (Vieh) carcass weight;
• Schlachthofhygiene abattoir hygiene;
• Schlachthofindustrie abattoir industry;
• Schlachtkalb slaughter calf.Business german-english dictionary > Schlachtfelder der Wahlen
-
96 Schlachtgewicht
-
97 Innereien
ɪnər'aɪənpl( von Tieren) GAST asaduras f/pl, menudillos m/plInnereien [ɪnə'raɪən]Plural vísceras Feminin Plural achuras Feminin Plural Cono Sur, Bolivien; (bei Geflügel) menudillos Maskulin PluralPlural -
98 ausnehmen
'ausneːmənv irr1) ( ausschließen) excluir, exceptuar2) ( Tiere) destripar3) (fig)aus| nehmen1 dig (Fisch) limpiar2 dig(Kaninchen, Geflügel) destripar3 dig (ausschließen) exceptuar [von de]■ sich ausnehmen (gehobener Sprachgebrauch: wirken) hacer efectotransitives Verb (unreg)1. [Tier] destripar2. [ausschließen] excluir3. (abwertend) [Person] desplumar -
99 Stall
m1) животноводческое помещение; стойловое помещение; стойло; хлев2) горн. ниша ( в лаве)•- Stall für Hühner
- Stall für Kühe
- Stall für Schafe
- Stall für Schweine
- oberer Stall
- unterer Stall
- vorgesetzter Stall -
100 zerteilen
zerteilen sw.V. hb tr.V. разделям, разрязвам на парчета; sich zerteilen разкъсва се (облачност, мъгла); Geflügel zerteilen разрязвам птица (пиле); der Fluss zerteilt das Land реката дели страната на две части; die Wolken zerteilen sich облаците се разкъсват; Med die Schwellung zerteilt sich отокът се разнася.* * *tr разделям, разрязвам на части; die Schwellung =teilte sich подутината спадна, се разнесе;
См. также в других словарях:
Geflügel — Geflügel, Vögel, bes. solche, die im Hause gezogen werden od. als Speise zubereitet sind … Pierer's Universal-Lexikon
Geflügel — Sn std. (9. Jh., Form 14. Jh.), spmhd. gevlügel(e) Stammwort. Älter gevügel(e), ahd. (gi )fugilī(n), ein Kollektiv zu Vogel, also Gesamtheit der Vögel . Das Wort ist sekundär an Flügel angeglichen worden; daher die neuhochdeutsche Form. ✎ RGA 10… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Geflügel — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Geflügel — Hühnerhof mit Enten, Tauben, Küken, Hühnern und Hahn auf einem Gemälde von Otto Scheuerer (1862–1934) … Deutsch Wikipedia
Geflügel — Ge|flü|gel [gə fly:gl̩], das; s: vom Menschen zu seiner Ernährung gehaltene Vögel, wie Hühner, Enten, Gänse, Puten usw.: Geflügel halten, züchten; viel Geflügel (Fleisch von Geflügel) essen. * * * Ge|flü|gel 〈n. 13; unz.〉 1. Federvieh, Nutzvögel… … Universal-Lexikon
Geflügel — das Geflügel (Grundstufe) Haustiere wie Hühner, Gänse, Enten o. Ä. Beispiel: Das Fleisch vom Geflügel ist sehr lecker. Kollokation: Geflügel halten … Extremes Deutsch
Geflügel — Flügel: Die verhältnismäßig junge Bildung zu dem unter ↑ fliegen behandelten Verb (mhd. vlügel, mnd. vlögel, niederl. vleugel) bedeutete zunächst »Vogelflügel«, wurde dann auch auf die Windmühlenflügel und später auf bewegliche Geräteteile… … Das Herkunftswörterbuch
Geflügel — 1. Wenn das gefligel nicht sanfft ligt, so wirdt es nicht faisst. – Henisch, 1420, 18. 2. Wenn sich das Geflügel früh muset, so gibt s ein frühen Winter. – Kirchhofer, 311. [Zusätze und Ergänzungen] 3. Es ist beides Geflügel, sagte das Weib,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geflügel — (ugs.): Federvieh; (südwestd.): Ziefer. * * * Geflügel,das:⇨Federvieh GeflügelFedervieh,Nutzvögel … Das Wörterbuch der Synonyme
Geflügel — Ge·flü̲·gel das; s; nur Sg, Kollekt; 1 alle Vögel wie z.B. Hühner, Enten oder Gänse, die man isst oder wegen der Eier hält || K : Geflügelfarm, Geflügelzucht || K: Wildgeflügel 2 das Fleisch von ↑Geflügel (1) || K : Geflügelsalat, Geflügelwurst … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geflügel — naminiai paukščiai statusas Aprobuotas sritis gyvūnų gerovė apibrėžtis Antys, balandžiai, fazanai, kalakutai, kurapkos, naminės vištos, perlinės vištos, putpelės, žąsys, beketeriai paukščiai, auginami ar laikomi nelaisvėje veislei, mėsai ar… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)