-
21 Gebrauchsgegenstand
przedmiot m [o artykuł m ] codziennego użytku -
22 Gebrauchsgegenstand
mпредмет потребления; предмет обихода [повседневного спроса]Современный немецко-русский словарь общей лексики > Gebrauchsgegenstand
-
23 Gebrauchsgegenstand
mimplement -
24 Gebrauchsgegenstand
m məişətdə işlənən şey; \Gebrauchsgegenstandwert m iqt. istehlak dəyəri -
25 täglicher Gebrauchsgegenstand
täglicher Gebrauchsgegenstand
article of everyday useBusiness german-english dictionary > täglicher Gebrauchsgegenstand
-
26 alltäglicher Gebrauchsgegenstand
прил.Универсальный немецко-русский словарь > alltäglicher Gebrauchsgegenstand
-
27 Gebrauchsgarantie
Gebrauchsgarantie
warranty of fitness;
• Gebrauchsgegenstand artefact, utensil, requisite, functional object;
• täglicher Gebrauchsgegenstand article of everyday use;
• kleinere Gebrauchsgegenstände smalls;
• persönliche Gebrauchsgegenstände personal effects;
• Gebrauchsgrafik applied art to industry, industrial design;
• Gebrauchsgrafiker industrial artist. -
28 ausleihen
1) jdm. etw. a) Geld дава́ть дать кому́-н. в долг <взаймы́> что-н., одолжа́ть одолжи́ть кому́-н. что-н. b) Gebrauchsgegenstand дава́ть /- кому́-н. (на вре́мя) что-н. umg одолжа́ть /- кому́-н. что-н. jdm. ein Buch ausleihen дава́ть /- кому́-н. почита́ть кни́гу. Bücher ausleihen v. Bibliothek выдава́ть вы́дать кни́ги на́ дом2) sich (von jdm.) etw. ausleihen a) Geld брать взять (у кого́-н.) что-н. в долг <взаймы́>, занима́ть заня́ть (у кого́-н.) что-н. b) Gebrauchsgegenstand брать /- (у кого́-н.) (на вре́мя) что-н. gegen Gebühr брать /- что-н. напрока́т. sich (von jdm.) ein Buch ausleihen брать /- (у кого́-н.) кни́гу почита́ть. sich in < aus> der Bibliothek ein Buch ausleihen брать /- в библиоте́ке кни́гу -
29 Gebrauchsartikel
m -
30 предмет обихода
предмет обихода Gebrauchsgegenstand -
31 предмет ежедневного обихода
nУниверсальный русско-немецкий словарь > предмет ежедневного обихода
-
32 предмет обихода
ngener. Gebrauchsgegenstand -
33 предмет потребления
-
34 objet
ɔbʒɛm1) Gegenstand m, Sache f, Ding n, Objekt nobjet volé — Diebesgut n
objet trouvé — Fund m
2) ( dans une lettre) Betreff m3) ( but) Gegenstand m, Aufgabe f, Zweck m, Ziel n4) ( du verbe) GRAMM Objekt nobjetobjet [ɔbʒε]1 (chose) Gegenstand masculin; Beispiel: objet d'art Kunstobjekt neutre; Beispiel: objet de curiosité/de convoitise Objekt neutre der Neugierde/Begierde2 (but) Zweck masculin; Beispiel: avoir quelque chose pour objet etw zum Ziel haben; (intention) etwas beabsichtigen -
35 gestalten
I v/t2. schöpferisch: create, produce, make; ein Thema dramatisch / poetisch gestalten give dramatic / poetic form to a subject, dramatize a subject / write a poem on a subject3. (entwerfen) design (auch TECH.); (Park etc.) lay out; (Raum etc.) decorate; (einrichten) arrange; (Schaufenster) dress; moderner gestalten modernize4. (Fest etc.) arrange, organize; eine Feier etc. abwechslungsreich gestalten bring some variety to the celebrations; den Unterricht / ein Seminar etc. interessanter gestalten make lessons / a seminar etc. more interesting; eine Notlage etc. erträglich gestalten not let a crisis etc. get out of handII v/refl take shape; (sich entwickeln) develop; sich gut etc. gestalten go ( oder turn out) well etc.; sich zu einem Erfolg etc. gestalten prove, turn out (to be), be; es gestaltete sich schwierig it turned out to be difficult* * *to form; to fashion; to shape; to frame; to configure; to cast; to pattern; to mold* * *ge|stạl|ten [gə'ʃtaltn] ptp gesta\#ltet1. vtText, Wohnung to lay out; Programm, Abend, Layout to arrange; Arbeitsplatz, Benutzeroberfläche to organize; Arbeitszeit, Freizeit, Abend to organize, to structure; Schaufenster to dress; Zukunft, Beziehung, Gesellschaft, Politik to shapeetw rationeller/effizienter/flexibler gestalten — to make sth more rational/efficient/flexible
ich gestalte mein Leben so, wie ich will — I live or organize my life the way I want to
etw interessanter/moderner etc gestalten — to make sth more interesting/modern etc
der Umbau wurde nach den ursprünglichen Plänen gestaltet — the conversion was carried out in accordance with the original plans
die Gastgeber haben den Abend sehr lebendig gestaltet — our hosts laid on a very lively evening
einen historischen Stoff zu einem Roman gestalten — to fashion or mould (Brit) or mold (US) a historical subject into a novel
2. vr(= werden) to become; (= sich entwickeln) to turn or develop (zu into)sich schwierig gestalten (Verhandlungen etc) — to run into difficulties
sich zu einem Erfolg gestalten — to turn out to be a success
* * *(to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) condition* * *ge·stal·ten *[gəˈʃtaltn̩]I. vt▪ etw irgendwie \gestalten1. (einrichten) to designeinen Garten/einen Gartenteich/eine Terrasse \gestalten to lay out [or plan] a garden/a garden pond/a terraceein Schaufenster \gestalten to dress a shop windowetw neu/anders \gestalten to redesign sth2. (darbieten, präsentieren) to arrangeein Programm/einen Abend/Unterricht \gestalten to organize [or arrange] a programme [or AM -am]/an evening/a lesson [or lessons]einen Text \gestalten to formulate a text3. (organisieren) to arrange, to organizeeine Terrasse \gestalten to lay out a terraceeinen Einrichtungsgegenstand/einen Gebrauchsgegenstand \gestalten to design a fitting [or pl furnishings]/an object of useein Kunstwerk \gestalten to design a piece of art* * *1.transitives Verb fashion, shape, form < vase, figure, etc.>; design <furnishings, stage-set, etc.>; lay out < public gardens>; dress < shop window>; mould, shape <character, personality>; arrange < party, conference, etc.>; frame <sentence, reply, etc.>2.reflexives Verb turn outsich schwieriger gestalten als erwartet — turn out or prove to be more difficult than had been expected
* * *A. v/tkreatives Gestalten creative expression2. schöpferisch: create, produce, make;ein Thema dramatisch/poetisch gestalten give dramatic/poetic form to a subject, dramatize a subject/write a poem on a subject3. (entwerfen) design ( auch TECH); (Park etc) lay out; (Raum etc) decorate; (einrichten) arrange; (Schaufenster) dress;moderner gestalten modernize4. (Fest etc) arrange, organize;eine Feier etcabwechslungsreich gestalten bring some variety to the celebrations;den Unterricht/ein Seminar etcinteressanter gestalten make lessons/a seminar etc more interesting;eine Notlage etcerträglich gestalten not let a crisis etc get out of handsich gut etcsich zu einem Erfolg etcgestalten prove, turn out (to be), be;es gestaltete sich schwierig it turned out to be difficult* * *1.transitives Verb fashion, shape, form <vase, figure, etc.>; design <furnishings, stage-set, etc.>; lay out < public gardens>; dress < shop window>; mould, shape <character, personality>; arrange <party, conference, etc.>; frame <sentence, reply, etc.>2.reflexives Verb turn outsich schwieriger gestalten als erwartet — turn out or prove to be more difficult than had been expected
* * *v.to configure v.to construct v.to fashion v.to form v.to frame v.to mold v.to mould (out of) v.to shape v. -
36 Keramik
f; -, -en1. nur Sg.; Ware, Handwerk: ceramics Pl., pottery2. Stück: piece of pottery* * *die Keramikpiece of pottery; ceramic; ceramics; pottery; ceramic article* * *Ke|ra|mik [ke'raːmɪk]f -, -en1) no pl (ART) ceramics pl; (als Gebrauchsgegenstände) pottery, ceramics pl; (= Arbeitszweig) ceramics sing2) (= Kunstgegenstand) ceramic; (= Gebrauchsgegenstand) piece of pottery, ceramicKerámiken — ceramics/pottery
* * *Ke·ra·mik<-, -en>[keˈra:mɪk]f2. (Kunstgegenstand) ceramic, piece of pottery* * *die; Keramik, Keramiken1) o. Pl. (gebrannter Ton) ceramics pl.; pottery2) (Keramikgegenstand) ceramic; piece of pottery3) (Material) fired clay4) o. Pl. (Technik) ceramics sing.; pottery* * *1. nur sg; Ware, Handwerk: ceramics pl, pottery2. Stück: piece of pottery* * *die; Keramik, Keramiken1) o. Pl. (gebrannter Ton) ceramics pl.; pottery2) (Keramikgegenstand) ceramic; piece of pottery3) (Material) fired clay4) o. Pl. (Technik) ceramics sing.; pottery* * *-en f.ceramics n.pottery n. m.ceramic n. -
37 keramisch
Adj. ceramic* * *ceramic* * *ke|ra|misch [ke'raːmɪʃ]adjceramic; Gebrauchsgegenstand auch pottery* * *((of the art) of pottery.) ceramic* * *ke·ra·misch[keˈra:mɪʃ]* * ** * *keramisch adj ceramic* * *Adjektiv; nicht präd. ceramic* * *adj.ceramic adj. -
38 article
1. noun1) (of constitution, treaty) Artikel, der; (of agreement) [Vertrags]punkt, der; (of the law) Paragraph, derarticles [of association] — Satzung, die
articles of apprenticeship/employment — Lehr-/Arbeitsvertrag, der
article of faith — (fig.) Glaubensbekenntnis, das (fig.)
3) (Ling.) Artikel, derdefinite/indefinite article — bestimmter/unbestimmter Artikel
4) (thing) Artikel, der2. transitive verban article of furniture/clothing — ein Möbel-/Kleidungsstück
in die Lehre geben (to bei)be articled to somebody — bei jemandem in der Lehre sein
* * *2) (a piece of writing in a newspaper or magazine: He has written an article on the new sports centre for a local magazine.) der Artikel3) (the (the definite article) or a/an (the indefinite article).) der Artikel* * *ar·ti·cle[ˈɑ:tɪkl̩, AM ˈɑ:rt̬ɪ-]n\article of clothing/furniture Kleidungs-/Möbelstück nt\article of value Wertgegenstand m\articles of agreement Vertragsbestimmungen plamended \article neu gefasstes Übereinkommen nt\articles of association Vereinssatzung f\articles of incorporation AM Gründungsurkunde f [einer Kapitalgesellschaft]\articles of partnership Gesellschaftsvertrag m [einer Personengesellschaft]5. REL\article of faith Glaubensartikel m6. BRIT, AUS LAWto be doing [or in] \articles eine Rechtsanwaltsausbildung machen\articles of indenture Ausbildungsvertrag mto serve \articles seine Rechtsreferendarzeit ableisten* * *['Aːtɪkl]1. nSee:→ academic.ru/30870/genuine">genuinearticle of faith — Glaubensartikel m; (fig) Kredo
5)to be under articles — (Rechts)referendar sein2. vtapprentice in die Lehre geben (to bei)to be articled to sb — bei jdm eine Lehre machen, bei jdm in die Lehre gehen
to be articled to sb/sth — an jdn/etw vertraglich gebunden sein
articled clerk ( Brit Jur ) — ≈ Rechtsreferendar(in) m(f)
* * *article [ˈɑː(r)tıkl]A s1. (Zeitungs- etc) Artikel m, Aufsatz m (in einer Zeitung etc)2. Artikel m, Gegenstand m, Sache f:article of value Wertgegenstand;the real article sl das Richtigearticle of clothing Kleidungsstück n;article of consumption Bedarfsartikel, Gebrauchsgegenstand m4. LING Artikel m, Geschlechtswort n5. Artikel m, Paragraf m, Abschnitt m, Absatz m, Satz m (eines Gesetzes, Schriftstückes etc):the Thirty-nine Articles die 39 Glaubensartikel (der anglikanischen Kirche)6. a) Artikel m, Punkt m, Klausel f (eines Vertrages etc)b) pl Vertrag m:serve one’s articles in der Lehre sein, eine Lehre machen ( with bei);articles of partnership Gesellschaftsvertrag m;according (contrary) to the articles satzungsgemäß (-widrig); → apprenticeship 1, confederation 1, shipping articles7. US sl Kerl m, Knilch m pej8. obs Augenblick m:B v/t1. artikelweise abfassen, Punkt für Punkt darlegen2. in die Lehre geben (to, with bei)art. abk1. article2. artificial3. artillery4. artist* * *1. noun1) (of constitution, treaty) Artikel, der; (of agreement) [Vertrags]punkt, der; (of the law) Paragraph, derarticles [of association] — Satzung, die
articles of apprenticeship/employment — Lehr-/Arbeitsvertrag, der
article of faith — (fig.) Glaubensbekenntnis, das (fig.)
2) (in magazine, newspaper) Artikel, der; (in technical journal) Beitrag, der3) (Ling.) Artikel, derdefinite/indefinite article — bestimmter/unbestimmter Artikel
4) (thing) Artikel, der2. transitive verban article of furniture/clothing — ein Möbel-/Kleidungsstück
in die Lehre geben (to bei)* * *(press) n.Beitrag -¨e m. n.Abschnitt m.Artikel - m.Gegenstand m.Paragraph m. -
39 artifact
= artefact, noun Artefakt, das* * *ar·ti·fact[ˈɑ:tɪfækt, AM ˈɑ:rt̬ə-]n Artefakt nt* * *(Brit) ['Aːtɪfkt]nArtefakt nt* * *artifact [ˈɑː(r)tıfækt] s1. Artefakt n, Gebrauchsgegenstand m, Werkzeug n, Gerät n (besonders primitiver oder prähistorischer Kulturen)2. BIOL durch den Tod oder ein Reagens hervorgerufene Struktur in Geweben oder Zellen* * *= artefact, noun Artefakt, das* * *n.Werkzeug -e n. -
40 boondoggle
['buːndɒgl] (US inf)1. viauf Staatskosten Zeit und Geld verplempern (inf)2. nZeitverschwendung f or Kleinkrämerei f auf Staatskosten* * *boondoggle [-ˌdɑɡəl] USA s1. einfacher, handgemachter Gebrauchsgegenstand (besonders aus Leder)2. umga) Beschäftigungstherapie f umg, sinnlose Arbeitb) Scheinbeschäftigung f (besonders im öffentlichen Dienst)B v/i umga) sich mit sinnlosen Arbeiten beschäftigenb) einer Scheinbeschäftigung nachgehen
См. также в других словарях:
Gebrauchsgegenstand — Gebrauchsgegenstand,der:Bedarfsgegenstand·Utensil … Das Wörterbuch der Synonyme
Gebrauchsgegenstand — ↑Utensil … Das große Fremdwörterbuch
Gebrauchsgegenstand — Der Gebrauchsgegenstand ist ein anfassbarer Gegenstand, der im typischen Alltag benutzt wird wie z. B. ein Spiegel, ein Stuhl, ein Telefon, eine Zahnbürste, eine Brille, ein Kugelschreiber oder ein Notizbuch. Er ist ein Gebrauchsgut, im… … Deutsch Wikipedia
Gebrauchsgegenstand — Bedarfsartikel * * * Ge|brauchs|ge|gen|stand 〈m. 1u〉 Gegenstand für den täglichen Gebrauch, z. B. Hausgerät, Schreibzeug * * * Ge|brauchs|ge|gen|stand, der: Gegenstand für Gebrauchszwecke, bes. für den täglichen Gebrauch. * * *… … Universal-Lexikon
Gebrauchsgegenstand — Ge|brauchs|ge|gen|stand … Die deutsche Rechtschreibung
Bedarfsartikel — Gebrauchsgegenstand * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel 〈m. 5〉 notwendiger Artikel * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel, der: für den Bedarf bestimmter Artikel. * * * Be|dạrfs|ar|ti|kel, der: für den Bedarf bestimmter Artikel … Universal-Lexikon
Auto — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Autodroschke — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Automarke — Benz Patent Motorwagen Nummer 1 aus dem Jahr 1886 … Deutsch Wikipedia
Faschienenmesser — Das Messer zählt zu den wichtigsten Instrumenten, Kultsymbolen, Ritual und handwerklichen Gegenständen des Menschen. Es ist ein Arbeitsgerät, das als Schneidwerkzeug dient und aus einer Klinge sowie einem Griffteil (Heft) besteht. Ursprünglich… … Deutsch Wikipedia
Fixiermesser — Das Messer zählt zu den wichtigsten Instrumenten, Kultsymbolen, Ritual und handwerklichen Gegenständen des Menschen. Es ist ein Arbeitsgerät, das als Schneidwerkzeug dient und aus einer Klinge sowie einem Griffteil (Heft) besteht. Ursprünglich… … Deutsch Wikipedia