Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

gb+jur

  • 1 obligate

    [jur] obvezati, prisiliti
    * * *

    obavezan
    obavezati
    prisiliti

    English-Croatian dictionary > obligate

  • 2 chattels

    English-Croatian dictionary > chattels

  • 3 bill

    s 1.[arch][mil] helebarda 2. kosijer s 1. kljun 2.[mar] šiljak, kuka sidra 3. rt, vršak (u geografskim imenima) s 1. prijedlog zakona;[jur] optužnica 2. isprava, priznanica, cedulja, popis, oglas, plakat, raspored, program 3. popis, inventar 4. [com] račun; mjenica 5. [US] novčanica / # of exchange = mjenica; # of fare = jelovnik;[fig] raspored; # of health = zdravstveni list; clean # of health = čist od zaraze; zdrav, dobra zdravlja; #s of mortality = tjedni popis umrlih; the # of lading = brodski tovarni list, teretnica, konosman; [com] long # = dogoročna mjenica; [com] short # = kratkoročna mjenica; [com] [mar] clean # = čista teretnica; [com] #s receivable = [pl] mjenična potraživanja; [st] [exch] #s and money = ponuda i potražnja; [com] # of carriage = tovarni list; [com] # of sale kupoprodajni ugovor; # of sight = carinska dozvola; [com] to accept a # = prihvatiti mjenicu; [parl] to bring in a # = podnijeti prijedlog zakona; [com] to draw a # on = vući, izdati, trasirati mjenicu na koga; [jur] to find a true # against = smatrati, izjaviti da je optužnica protiv nekoga opravdana, primiti, prihvatiti optužnicu; [com] to give a # = izdati mjenicu; stick no #s! = zabranjeno je lijepiti plakate; [com] to take up a # = isplatiti mjenicu, honorirati mjenicu; [US] to foot the # = platiti račun; [parl] to pass (trow out) the Bill = prihvatiti (odbaciti) prijedlog zakona; theatre # = kazališni program; [com] addressed # = domicilirana mjenica; [com] single # = solo mjenica; # for collection = mjenica za inkaso; # of bottomry = brodska založnica; [jur] # of complaint = tužba; # of costs = advokatski troškovnik; [com] # in course = mjenica u opticaju; # of entry = carinsko očitovanje; # of expenses = troškovnik; [print] # of letters = list, ploča, slova za lijevanje; # of store = carinska dozvola za ponovni uvoz već izvezene robe; [com] # of specie = popis, iskaz robe po vrstama, bordereau; # of sufferance = dozvola za prijevoz robe slobodno od carine; # of tonnage = svjedožba o tonaži broda; to post a # = prilijepiti oglas; to settle a # = urediti račun
    * * *

    banknota
    ceh
    dokument
    faktura
    fakturirati
    kljun
    lista
    mjenica
    nacrt zakona
    naplatiti
    novčanica
    obrazac
    oglas
    plakat
    prijedlog zakona
    program
    račun
    spisak
    zakon

    English-Croatian dictionary > bill

  • 4 abate

    vt/i I.[vt] umanjiti, utišati, umiriti, ublažiti (bol), otupiti (oštricu), spustiti, sniziti (cijenu), umjeriti, svladati (ponos), dokrajčiti (neispravnost), otpisati (porez), [jur] ukinuti, dokinuti, oboriti II.[vi] popustiti, stišati se, umiriti se, ublažiti se, uminuti, oslabiti, jenjati, [com] pasti u cijeni, [jur] prestati važiti, izgubiti valjanost, izgubiti privlačnost
    * * *

    dokinuti
    jenjati
    jenjavati
    opadati
    otupiti oštricu
    pasti
    poništiti
    popustiti
    smanjiti
    smanjiti opadati
    smanjiti se
    smanjjiti bol
    sniziti
    sniziti cijenu
    stišati se
    ublažiti
    ukinuti
    umanjiti
    utišati

    English-Croatian dictionary > abate

  • 5 abeyance

    s zastoj, isčekivanje, stanje neodredjenosti, neizvjesnosti, privremena neaktivnost, [jur] privremeno ukinuće (zakona,prava) / [jur] in #, to be in #, to fall into # = (ostati) neodlučno, pendentno, in suspenso, neriješeno, odgodjeno, dok se ne riješi; bills in # = neplaćene mjenice
    * * *

    neodlučenost
    očekivanje
    privremena neaktivnost
    privremeno neaktivan
    privremeno ukinuće
    zastoj

    English-Croatian dictionary > abeyance

  • 6 assault

    s napadaj, navala, nasrtaj, juriš [lit fig]; [jur] tvorni napad, uvreda; / to carry (take) by # = uzeti na juriš; [jur] # and battery = teška tjlesna ozljeda; # of (at) arms = napad, udarac (u mačevanje); vježba u mačevanju s [mil] jurišni (gumeni) čamac
    * * *

    juriš
    jurišati
    jurišni
    napad
    napadaj
    napadati
    napasti
    uvreda

    English-Croatian dictionary > assault

  • 7 bring in

    vt 1. donijeti; unijeti; uvesti 2. donositi novac, profit 3. pribaviti, priskrbiti 4.[jur] izreći odluku, presudu (porote) 5.[parl] predložiti zakonski nacrt / [jur] to # a person guilty = pronaći koga krivim, osuditi
    * * *

    donijeti
    donijeti (rezultat)
    predvesti
    unijeti

    English-Croatian dictionary > bring in

  • 8 covenant

    s 1. ugovor, pogodba; (pismena) obaveza; [jur] pečatom potvrđeni međunarodni ugovor (Covenant of the league of Nations) 2.[jur] klauzula ugovora 3.[eccl] savez;[bibl] zavjet (Old and New covenant) / [bibl] Ark of the Covenent = zavjetni kovčeg
    * * *

    pogodba
    sporazum
    ugovor
    zavjet

    English-Croatian dictionary > covenant

  • 9 effective

    adj (#ly [adv]) djelotvoran, efektan, snažan, krepak; [jur] = valjan, vrstan u službi; stvaran, postojeći, efektivan; [mil] = sposoban za vojnu službu / # range,# distance [mil] = efikasna daljina gađanja; to become # [jur] = stupiti na snagu
    * * *

    djelatan
    djelatna
    djelotvoran
    djelotvornih
    efektan
    efektivan
    efektivna
    efikasan
    efikasno
    na snazi
    postojeći
    sposobnost
    stvaran
    učinkovit
    učinkovite

    English-Croatian dictionary > effective

  • 10 fact

    s čin, djelo; istina, zbilja; činjenica, fakt / in #, as a mater of #, in point of # = uistinu, zapravo, u stvari; štoviše dapače; his #s are disputable = njegovi su razlozi sumnjivi; [jur] before the # = prije izvršenog čina; [jur] #s [pl] činjenično stanje, stanje stvari; [gr] # mood = činjenični način; #s of life = činjenice o spolnom životu
    * * *

    čin
    činjenica
    djelo
    fakat
    fakt
    podatak
    realnost
    stvarnost

    English-Croatian dictionary > fact

  • 11 letter

    s 1. slovo 2. pismo, list, dopis; poslanica; obavijest / #s [pl] = 1. natpis; opis 2. punomoć, isprava; povelja 3. književnici; književnost; znanost, nauka 4. osnovno znanje čitanja; by # = pismeno; the # of law = slovo zakona; to the # = doslovno, doslovce, bukvalno; man of #s = pisac, književnik, literat; učenjak; učena glava; #s patent = 1. [jur] povelja; dekret, ovlaštenje, punomoć 2. [com] patentna isprava; # of attoreny = punomoć; [dipl] #s of credence = akreditivi, vjerodajnice; [com] # of credit = kreditno pismo; [com] (documentary) # of credit = (dokumentarni) akreditiv; # of guarantee = garantno pismo; [univ] to get one's # = postati član momčadi; in # and spirit = po obliku i sadržaju [com] # of advice = avizo, pismena obavijest; [jur] #s of administration = dekret o upravi ostavine; # of marque = punomoć za hvatanje stranih brodova i zapljenu brodskog tereta; the profession of #s = književnički zanat, literarna ili naučna profesija; commonwealth of #s (republic of #s) = književnički svijet, pisci, literati; #s of buisness = kraljeva punomoć skupštini ili sinodu da raspravlja o nekom pitanju; prepaid # = frankirano pismo; returned # office = ured za neuručiva pisma; # to be called for = pismo poste restante; # of acceptance = prihvaćena mjenica, akcept; # of allotment = dosudna ili urudžbena isprava; # of bottomry = brodska hipoteka; # of confirmation = potvrdno pismo, pismena potvrda; # of grace (respite) = pismeno odobrenje odgode plaćanja; # of indemnity = jamčevno (garantno) pismo; # of introduction = preporučno pismo, pismena preporuka; # of lien = založnica; [mar] # signal = slovčani signal s iznajmljivač, iznajmitelj, najmodavac
    * * *

    dopis
    list
    napisati
    označiti slovima
    pismo
    simbolizirati
    slovo
    znak

    English-Croatian dictionary > letter

  • 12 livery

    s 1. [hist] opskrba hranom ili odjećom 2. dobava krme, opskrba krmom (za konje) 3. livreja, (cehovska) odora ([& fig]) 4. [jur] zakonsko uručenje, predaja posjeda; rješenje ili isprava o stupanju u posjed / the # of woe (grief) = žalobno odijelo, crnina; [jur] to sue for (one's) # = putem suda tražiti dopuštenje za stupanje u posjed; to keep horses at # = držati na hrani i njegovati tuđe konje za plaću; in # = livriran, u livreji; out of # = u običnom odijelu (sluga); birds in their winter # = ptice u svojoj zimskoj odori; to take up one's # = postati član (londonskog) ceha; # company = ceh (londonskog City-a); # fine = pristupnina koja se plaća pri stupanju u ceh; # servant = livriran sluga, lakaj; # stable = konjušnica gdje se hrane tuđi konji; # and bait = plaća za prehranu konja
    * * *

    livreja
    opskrba hranom

    English-Croatian dictionary > livery

  • 13 panel

    s 1. pravokutna ploča, umetak, daščica, površina, oplata (na zidu, stropu vratima) 2. komad pergamenta; [jur] popis porotnika, porote; [Scot jur] optuženik 3. popis liječnika socijalnog osiguranja; bolesnička blagajna 4. slika na platnu, pano, crtež 5. komadi raznobojnih tkanina umetnutih u haljinu 6. [aero] pomični dio na krilu aviona 7. [phot] visok, uzak format 8. skupina sudionika u diskusiji na radiju ili TV / on the # = na popisu liječnika oscijalnog osiguranja; advisory # = savjetodavno tijelo; # discussion = panel-diskusija
    * * *

    drvena oplata
    foto snimak
    komisija
    obložiti
    panel
    ploča
    poklopac
    pult
    spisak porotnik
    vijeće

    English-Croatian dictionary > panel

  • 14 pardon

    s 1. oprost, oproštenje 2. [jur] pomilovanje 3. [eccl] otpust, oprost od grijeha / [jur] general # = opće pomilovanje, amnestija; I beg your # = molim oprostite; I beg your # ? = molim ?, što ste rekli?, što izvolite?; #? = molim ?, kako molim?
    * * *

    isprika
    izvini
    izvinuti
    oprost
    oprostiti
    oproštaj
    pomilovanje

    English-Croatian dictionary > pardon

  • 15 plead

    vi/t I. [vi] 1. [jur] obraćati se sudu, braniti se, govoriti pred sudom; izjaviti, izjasniti se 2. zastupati, zauzimati se, boriti se, govoriti (for) za koga, u čiju korist, pledirati II. [vt] 1. [jur] zauzimati se za koga, braniti (pred sudom) koga, zastupati 2. braniti (što), zauzimati se ([with]) kod koga ([for]) za koga 3. ispričavati (koga), pozivati se na što, iznositi razloge, navesti kao dokaz ili opravdanje
    * * *

    braniti
    braniti djelo
    braniti se
    militi
    podnijeti molbu
    zalažemo
    zastupati

    English-Croatian dictionary > plead

  • 16 relation

    s 1. izvještaj, pripovjetka; [jur] prijava, prijavni materijal 2. uzročni, logički odnos (between); veza (to=s čim, na) 3. veza, odnos (službeni, društveni itd.); srodstvo ([fig]) 4. rođak, rođakinja, rod, srodnnik / in # to = što se tiče, u pogledu, glede; u vezi sa, u odnosu na; to have # to = biti u vezi sa; [jur] odnositi se na raniji datum, imati vezu s ranijim datumom; to be out of # to = nemati nikakve veze sa
    * * *

    izlaganje
    izvještaj
    odnos
    priča
    pripovijedanje
    pripovjetka
    reakcija
    relacija
    rod
    rođak
    srodstvo
    veza

    English-Croatian dictionary > relation

  • 17 servitude

    s ropstvo, robovanje, svojevoljno potčinjavanje; [jur] servitut / [jur] penal # = robija
    * * *

    izdržavanje kazne
    porobljavanje
    robovanje
    ropskom odnosu
    ropstvo
    služnost
    zavisnost

    English-Croatian dictionary > servitude

  • 18 soc

    s [hist jur] sudski okrug; pravo suđenje / hist jur sac and # sudska nadležnost
    * * *

    pravo suđenje
    sudski okrug

    English-Croatian dictionary > soc

  • 19 solicitor

    s molitelj, zagovornik (rijetko); [jur] niži odvjetnik, pravni zastupnik bez prava zastupanja pred sudom; akviziter, trgovački agent; [US] sl žicar / [jur] Solicitor General = državni odvjetnik, pomoćnik državnog tužioca
    * * *

    advokat
    molitelj
    odvjetnik
    posrednik
    zamjenik
    zaštitnik

    English-Croatian dictionary > solicitor

  • 20 summons

    s ([pl] #s) poziv, saziv; [jur] poziv na sud /[jur] to grant (issue) a # = izdati poziv na sud; to take out a # = ishoditi sudski poziv
    * * *

    poziv

    English-Croatian dictionary > summons

См. также в других словарях:

  • Jur nad Hronom — (Village) Administration Pays  Slovaquie …   Wikipédia en Français

  • Jur — ist der Name des Unterlaufes des Flusses Sue Jur das Pseudonym des Polen Jerzy Lerski slowakische Kurzform des Namens Juraj (deutsch: Georg), in den örtlichen Namen ist in der Regel der heilige Georg gemeint Svätý Jur, eine Kleinstadt in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Jur-Jur Holiday Park — (Солнечногорское,Крым) Категория отеля: Адрес: улица Курортная 3Г, 98000 Солне …   Каталог отелей

  • jur. — jur. jur. (fork. for juris); cand.jur.; stud.jur …   Dansk ordbog

  • Jur Modo — is an ethnic group in Sudan numbering about 50,000. They have a rural way of life, living in relatively isolated compounds. They speak Jur Modo, a Nilo Saharan language, though some speakers also use Arabic, Dinka, Moru, Baka, or Zande. The… …   Wikipedia

  • Jur (Waffe) — Angaben Waffenart: Schlagwaffe, Stichwaffe …   Deutsch Wikipedia

  • Jur Haak — (* 3. November 1892 in Semarang; † 30. Januar 1945 in Oranienburg) war ein niederländischer Fußballspieler, der für den HFC Haarlem spielte. Er bestritt 1912 (gegen Deutschland) und 1913 (gegen Belgien) je ein Länderspiel für die niederländische… …   Deutsch Wikipedia

  • jur — (del lat. «ius, iuris»; ant.) m. Derecho. * * * jur. (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder …   Enciclopedia Universal

  • jur — jȗr pril. DEFINICIJA arh. već [Jur ni jedna na svit vila, lipotom se već ne slavi H. Lucić]; jure, jurve ETIMOLOGIJA prasl. * (j)uže (stsl. uže, rus. užé, češ. již), lit. jau: već ← ie. *h2ew (lat. au tem: pak) + ge (grč. ge) …   Hrvatski jezični portal

  • Jur Tesák Mošovský — (also Juraj Tesák Mošovský with aliases Tesacius , Tesachyus , Tessak , Thesacius , Thesak , with the surname of Moschovinus , Mossoviensis , Pannonius ) (b. around 1545, Mošovce – d. 27 August 1617, Prague) was a church dignitary and a Slovak… …   Wikipedia

  • Jur nad Hronom — ( hu. Garamszentgyörgy) is a village and municipality in the Levice District in the Nitra Region of Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1276.GeographyThe village lies at an altitude of 146 metres and covers an …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»