-
1 bald
bald1〈bijwoord; eher, am ehesten; informeel bälder, am bäldesten〉♦voorbeelden:1 möglichst bald, so bald wie, als möglich • zo gauw, spoedig mogelijkbis, auf bald! • tot kijk!, tot ziens!4 ich hätte es bald vergessen! • ik was het bijna vergeten!————————bald2〈 voegwoord〉♦voorbeelden:¶ bald regnete es, bald schien die Sonne • nu eens regende het, dan weer scheen de zon -
2 schnell
1 snel, vlug ⇒ gauw; hard♦voorbeelden:schnell fahren • hard rijdenwie heißt er noch schnell? • hoe heet hij ook al weer? -
3 Bier treibt so
-
4 Mitte
Mitte〈v.; Mitte, Mitten〉♦voorbeelden:Mitte März • half, medio maartdie goldene Mitte • de gulden middenweg〈 informeel〉 ab durch die Mitte! • gauw wegwezen!wir nahmen ihn in die Mitte • wij namen hem midden tussen ons in -
5 Stube
-
6 Träne
Träne〈v.; Träne, Tränen〉♦voorbeelden:das ist keine Träne wert • het is (het) niet waard om er een traan om te latenihr kommen leicht (die) Tränen, bei ihr sitzen die Tränen locker • zij huilt gauwmir kamen die Tränen • ik begon te huilenTränen lachen • tranen met tuiten lachenjemandem keine Träne nachweinen • geen traan om iemand latendie Tränen schossen ihm in die Augen • zijn ogen schoten vol tranenmir stiegen, traten (die) Tränen in die Augen • de tranen kwamen in mijn ogen〈informeel; schertsend〉 eine Träne im Knopfloch (eine Blume im Aug) • neem me niet kwalijk!in Tränen aufgelöst • in, onder tranenin Tränen schwimmen, zerfließen • tranen met tuiten huilen, in tranen wegsmeltenbenetzt mit Tränen, nass von Tränen • betraand, nat van de tranenzu Tränen gerührt • tot tranen bewogen -
7 Wasser
Wasser〈o.; Wassers, Wasser of Wässer〉♦voorbeelden:stehendes Wasser • stilstaand water〈 figuurlijk〉 jemandem das Wasser abgraben • iemand in zijn bestaan bedreigen, iemand het gras voor de voeten wegmaaienWasser abstoßend, abweisend • waterafstotendWasser führend • water afvoerend, met water erinder Fluss führt viel Wasser • er staat veel water in de rivierWasser lassen, 〈 informeel〉sein Wasser abschlagen • wateren, urineren〈 figuurlijk〉 Wasser in die Elbe, in den Rhein, ins Meer tragen • uilen naar Athene, water naar de zee dragendas Wasser schoss ihr in die Augen • haar ogen schoten vol tranen〈informeel; figuurlijk〉 mit allen Wassern gewaschen • van alle markten thuis, uitgekooktein Zimmer mit fließendem Wasser • een kamer met stromend waterein Schiff zu Wasser bringen, lassen • een schip te water latenzu Wasser und zu Land(e) • te land en te water〈informeel; figuurlijk〉 der Vorwurf läuft an ihm ab wie Wasser • dat verwijt raakt zijn koude kleren nietbis dahin läuft noch viel Wasser den Bach, Berg, Rhein hinunter • er zal nog veel water door de Rijn lopen voor het zover is〈 spreekwoord〉 der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht • de kruik gaat zolang te water tot ze breekt -
8 ab durch die Mitte
ab durch die Mitte!gauw wegwezen!————————ab durch die Mittewegwezen! -
9 auf die schnelle
-
10 das gibt es so leicht nicht wieder
das gibt es so leicht nicht wieder!dat komt niet zo gauw meer terug!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das gibt es so leicht nicht wieder
-
11 das vergisst sich rasch
-
12 das werden wir gleich haben
das werden wir gleich haben!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das werden wir gleich haben
-
13 einschnappen
-
14 er wird leicht heftig
-
15 frieren
frieren♦voorbeelden:ich friere • ik heb het koudleicht frieren • het gauw koud hebbenich friere an den Händen • ik heb (ijs)koude handenII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
16 haben
haben♦voorbeelden:kann ich das Handtuch mal haben? • mag ik de handdoek even?zu haben sein • te krijgen zijnfür eine Sache zu haben sein • voor iets te vinden zijn〈informeel; schertsend〉 wir habens ja! • we kunnen het immers betalen!da haben wirs! • daar heb je het nou!〈 informeel〉 dich hats wohl! • ben jij een haartje betoeterd!〈 informeel〉 das werden wir gleich haben! • (a) daar zullen we eens meteen voor zorgen!; (b) daar zullen we eens gauw een einde aan maken!er hat das so an sich • zo is hij nou eenmaaldas hat nichts auf sich • dat heeft niets te betekenennichts davon haben • er niets aan hebbendas hat viel für sich • daar valt veel voor te zeggendas hat es (so) in sich • dat is lang niet gemakkelijkdu hast noch einiges vor dir! • er staat je nog wat te wachten!2 du hast zu schweigen! • jij moet zwijgen!ich habe noch zu tun • ik heb nog het een en ander te doen♦voorbeelden:1 hab dich nicht so! • stel je niet zo aan!die Sache hat sich • daarmee is het zaakje rond〈 informeel〉 hat sich was! • geen sprake van!III 〈 hulpwerkwoord〉♦voorbeelden: -
17 heftig
-
18 leicht
2 (ge)makkelijk ⇒ licht, ongecompliceerd; goed♦voorbeelden:leicht bewaffnet • lichtgewapendleicht übertrieben • lichtelijk overdrevenjemanden um 10 Mark leichter machen • iemand 10 mark lichter makendas ist leicht möglich • dat is best, goed mogelijkleicht verdaulich • licht verteerbaarleicht verständlich • gemakkelijk te begrijpener begreift leicht • hij is vlug van begripjemanden leicht fallen • iemand licht vallen, iemand (ge)makkelijk afgaanjemanden, etwas leicht machen • iemand, iets gemakkelijk makenetwas leicht machen • iets gemakkelijk, luchtig opnemen, iets licht opvattendu hast, kannst leicht reden! • jij hebt makkelijk praten!nachher war mir leicht(er) • nadien was, voelde ik mij opgeluchtich tue mich, mir leicht damit • het gaat me gemakkelijk van de hand, afdas gibt es so leicht nicht wieder! • dat komt niet zo gauw meer terug!es wird mir ein Leichtes sein • het zal voor mij niet moeilijk, geen probleem zijn -
19 leicht einschnappen
-
20 leicht frieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gauw — 53°3′28″N 5°42′47″E / 53.05778, 5.71306 … Wikipédia en Français
gauw / snel — er esi … Woordenlijst Sranan
Jan van den Velde — (1569 1623) est un maître écrivain actif à Rotterdam et Haarlem. Une page écrite par Jan van den Velde. Sommaire … Wikipédia en Français
Jan van den velde — (1569 1623) est un maître écrivain actif à Rotterdam et Haarlem. Une page écrite par Jan van den Velde. Sommaire … Wikipédia en Français
Jan Van den Velde — Pour les articles homonymes, voir Van den Velde. Jan Van den Velde est un maître écrivain belge, né à Anvers en 1569 et mort à Haarlem en 1623. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres grav … Wikipédia en Français
Tonny van der Linden — Anthonie „Ton“ oder „Tonny“ van der Linden (* 29. November 1932 in Zuilen bei Utrecht) ist ein ehemaliger niederländischer Fußballspieler, der 1958 mit dem Utrechter Club DOS niederländischer Meister wurde und in 24 Spielen für die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Gau — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Wymbritseradiel — Infobox Settlement official name = Wymbritseradiel other name = Wymbritseradeel mapsize = 280px subdivision type = Country subdivision name = Netherlands subdivision type1 = Province subdivision name1 = Friesland area footnotes = (2006) area… … Wikipedia
List of places in the Netherlands — This is an alphabetical list of places (cities, towns, villages) in the Netherlands. Lists per province can be found at:* List of towns in Groningen * List of towns in Friesland * List of towns in Drente * List of towns in Overijssel * List of… … Wikipedia
Gouden Griffel — The Gouden Griffel (golden pen) is an important award given to authors of children s or teenager s literature in the Netherlands.Since 1971, it is awarded each year during the Dutch Children s Books Week, by the Stichting Collectieve Propaganda… … Wikipedia
Johan Daisne — was the pseudonym of Dutch author Herman Thiery (2 September 1912 ndash;9 August 1978). Born in Ghent, Belgium, he attended the Koninklijk Atheneum before studying Economics and Slavic languages at Ghent University, receiving his doctorate in… … Wikipedia