-
61 tourist
1. nounTourist, der/Touristin, die2. attributive adjective* * *noun (a person who travels for pleasure: London is usually full of tourists; ( also adjective) the tourist industry.) der/die Tourist(in); Touristen-...* * *tour·ist[ˈtɔ:rɪst, ˈtʊə-, AM ˈtʊr-]I. n\tourist destination Reiseziel nt\tourist group Reisegruppe fto travel \tourist in der Touristenklasse reisen* * *['tʊərɪst]1. n(= person) Tourist(in) m(f), Fremde(r) mf; (SPORT) Gast m; (= tourist class) Touristenklasse f2. attrTouristen-tourist season — Reisesaison or -zeit f
* * *A s1. (Ferien-, Vergnügungs)Reisende(r) m/f(m), Tourist(in)2. SPORT Mitglied n einer Mannschaft auf TourneeB adj Reise…, Fremden(verkehrs)…, Touristen…:tourist agency Reisebüro n;tourist attraction Touristenattraktion f;tourist country Urlaubsland n;tourist hotel Touristenhotel n;tourist industry Tourismusindustrie f;tourist (information) office Fremdenverkehrsbüro n;tourist Mecca Mekka n für Touristen;tourist ticket Rundreisekarte f;tourist trap Touristenfalle f;tourist visa Touristenvisum n* * *1. nounTourist, der/Touristin, die2. attributive adjective* * *n.Tourist -en m. -
62 transient
adjectivekurzlebig; vergänglich* * *tran·si·entI. adj1. (temporary) vergänglichthe \transient nature of beauty/youth/life die Vergänglichkeit von Schönheit/der Jugend/des Lebens2. (mobile)\transient population/work force nicht ansässiger Teil der Bevölkerung/nicht ansässige Arbeitskräfte eines Ortes3. COMPUT kurzzeitig, Übergangs-\transient suppressor Spannungssprungunterdrücker mII. n2. ELECpower \transient Übergangsstrom mvoltage \transient Spannungsspitze f, Spannungssprung m* * *['trnzɪənt]1. adj1) life kurz; grief, joy, pleasure kurzlebig, vergänglich, vorübergehend; interest kurzlebig, flüchtig, vorübergehend2) (US)transient population — nichtansässiger or nicht ansässiger Teil der Bevölkerung eines Ortes
2. n (US)Durchreisende(r) mf* * *A adj (adv transiently)1. (zeitlich) vorübergehend2. vergänglich, flüchtig, kurz3. wechselhaft4. US sich vorübergehend aufhaltend5. ELEK Einschalt…, Einschwing…:transient current (impulse);transient wave → B 3 c6. MUS überleitendB s1. flüchtige Erscheinung2. USa) Durchreisende(r) m/f(m)b) Gast mc) Wanderarbeiter(in)3. ELEKa) Einschaltstoß mb) Einschwingvorgang m* * *adjectivekurzlebig; vergänglich* * *adj.flüchtig adj.vorrübergehend adj. -
63 unwelcome
adjectiveunwillkommen; ungebeten [Besucher]* * *(received unwillingly or with disappointment: unwelcome news/guests; I felt that we were unwelcome.) unwillkommen* * *un·welcome[ʌnˈwelkəm]adj unwillkommen\unwelcome guest unwillkommener Gast\unwelcome news unerfreuliche Nachrichtto feel \unwelcome das Gefühl haben, nicht willkommen zu seinto make sb feel \unwelcome jdm das Gefühl geben, nicht willkommen zu sein* * *[ʌn'welkəm]adjvisitor unwillkommen, unerwünscht; news, memories unerfreulich, unangenehm; fact, thought, side effect, surprise unangenehm; reminder, change, publicity, advances unwillkommenthe money was not unwelcome — das Geld war höchst willkommen
* * *make sb feel unwelcome jemanden vergraulen umg* * *adjectiveunwillkommen; ungebeten [Besucher]* * *adj.unlieb adj.unwillkommen adj. -
64 visitant
A s2. ORN Zugvogel m -
65 sign in
◆ sign inII. vt▪ to \sign in sb ⇆ in jdn eintragen* * *1. vt sepperson eintragento sign sb in at a club — jdn als Gast in einen Klub mitnehmen
2. visich eintragen* * *v.sich eintragen v. -
66 unaffectedly
un·af·fect·ed·ly[ˌʌnəˈfektɪdli]* * *["ʌnə'fektIdlɪ]adv(= sincerely) ungeziert, natürlich; say unaffektiert* * *adv.unberührt adv.ungekünstelt adv. -
67 flabbergasted
(very surprised: She was quite flabbergasted when we told her.) platt* * *flab·ber·gast·ed[ˈflæbəgɑ:stɪd, AM -ɚgæst-]she gave me a \flabbergasted look sie warf mir einen verstörten Blick zu -
68 guest-judge
-
69 writer-in-residence
wri·ter-in-ˈresi·dencen<pl -s-in-residence>Schriftsteller, der Gast ist an einer Universität oder einer anderen Institution und ev. dort Workshops veranstaltet -
70 celebrity guest
n.berühmter Gast m. -
71 The first day a guest, the third day a pest.
expr.Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. ausdr.English-german dictionary > The first day a guest, the third day a pest.
-
72 barkeep
'bar·keep n, 'bar·keep·er n(Am) -
73 'barkeeper
'bar·keep n, 'bar·keep·er n(Am) -
74 diner
din·er [ʼdaɪnəʳ, Am -ɚ] n -
75 flabbergast
-
76 flabbergasted
she gave me a \flabbergasted look sie warf mir einen verstörten Blick zu -
77 gatecrasher
'gate·crash·er n( fam) un[ein]geladener Gast -
78 have
1)( indicates perfect tense) haben;he has never been to Scotland before er war noch nie zuvor in Schottland gewesen;we had been swimming wir waren schwimmen gewesen;I've heard that story before ich hab' diese Geschichte schon einmal gehört;I wish I'd bought it ich wünschte, ich hätte es gekauft;\have we been invited? - yes we \have sind wir eingeladen worden? - ja, sind wir;I've passed my test - \have you? congratulations! ich habe den Test bestanden - oh, wirklich? herzlichen Glückwunsch!;they still hadn't had any news sie hatten immer noch keine Neuigkeiten2) (experience, suffer)to \have sth done etw erleiden [o erfahren];she had her car stolen last week man hat ihr letzte Woche das Auto gestohlen;she had a window smashed es wurde ihr eine Scheibe eingeschlagen;we \have the house painted every three years wir lassen alle drei Jahre das Haus streichen;had I known you were coming, I'd \have made dinner wenn ich gewusst hätte, dass ihr kommt, dann hätte ich Abendbrot gemacht vt <has, had, had>1) (own, possess)she's got two brothers sie hat zwei Brüder;to \have a car/ dog ein Auto/einen Hund haben;to \have a degree/ qualification einen Abschluss/eine Qualifikation haben;to \have a job einen Arbeitsplatz haben;to \have a [current] driving licence einen gültigen Führerschein habento \have a cold erkältet sein, eine Erkältung haben;to \have a headache/ toothache Kopfschmerzen pl [o ( fam) Kopfweh nt]; /Zahnschmerzen pl [o ( fam) Zahnweh nt] habenI haven't any sympathy for this troublemaker ich empfinde keinerlei Mitleid mit diesem Unruhestifter;at least she had the good sense to turn the gas off zumindest war sie so schlau, das Gas abzudrehen;he had the gall to tell me that I was fat! hat er doch die Frechheit besessen, mir zu sagen, ich sei dick!;to \have the decency to do sth die Anständigkeit besitzen, etw zu tun;to \have blue eyes/ a big nose blaue Augen/eine große Nase haben;to \have the honesty to do sth so ehrlich sein, etw zu tun;to \have patience/ sympathy Geduld/Mitgefühl haben; idea, plan, reason, suggestion etw haben ( form);\have you reason to think he'll refuse? haben Sie Grund zur Annahme, dass er ablehnen wird?;this wine has a soft, fruity flavour dieser Wein schmeckt weich und fruchtig;( obligation)to \have sth to do etw tun [o erledigen] müssen;I've got several texts to edit before Wednesday ich muss vor Mittwoch noch einige Texte redigieren4) ( engage in activity)to \have a party eine Fete veranstalten;to \have a swim schwimmen;to \have a talk with sb mit jdm sprechen;to \have a try es versuchen;I'd like to \have a try ich würde es gern einmal probieren;to \have a walk spazieren gehen, einen Spaziergang machen5) (eat, drink)to \have sth etw zu sich dat nehmen;I'll \have the trout, please ich hätte gern die Forelle;I haven't had shrimps in ages! ich habe schon ewig keine Shrimps mehr gegessen!;\have some more coffee nimm doch noch etwas Kaffee;we've got sausages for lunch today zum Mittagessen gibt es heute Würstchen;to \have lunch/ dinner zu Mittag/Abend essen6) ( give birth to)to \have a child ein Kind bekommen;my mother had three boys before she had me meine Mutter hat drei Jungen bekommen, bevor ich geboren wurde;to be having a baby ( be pregnant) ein Baby bekommen, schwanger sein7) ( receive)I've just had a letter from John ich habe gerade erst einen Brief von John erhalten;to \have news of sb Neuigkeiten von jdm erfahren;( entertain)my mother's having the children to stay next week die Kinder bleiben nächste Woche bei meiner Mutter;we had his hamster for weeks wir haben wochenlang für seinen Hamster gesorgt;they've got Ian's father staying with them Ians Vater ist bei ihnen zu Besuch;to \have visitors Besuch haben;to \have sb to visit jdn zu [o auf] Besuch haben;they solved their problems, and she had him back sie haben ihre Probleme gelöst und sie ist wieder mit ihm zusammen;to let sb \have sth back jdm etw zurückgeben8) ( prepare)to \have sth ready etw fertig haben;to \have dinner/ lunch ready das Abendessen/Mittagessen fertig haben9) ( cause to occur)to \have sb/ sth do sth jdn/etw [dazu] veranlassen, etw zu tun;to \have sb do sth jdn darum bitten, etw zu tun;I'll \have the secretary run you off a copy for you ich werde von der Sekretärin eine Kopie für Sie anfertigen lassen;I'll \have Bob give you a ride home ich werde Bob bitten, dich nach Hause zu fahren;to \have sb doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun;the film soon had us crying der Film brachte uns schnell zum Weinen;Guy'll \have it working in no time Guy wird es im Handumdrehen zum Laufen bringenwe're having a wonderful time in Venice wir verbringen eine wundervolle Zeit in Venedig;we didn't \have any difficulty finding the house wir hatten keinerlei Schwierigkeiten, das Haus zu finden;she had her car stolen last week man hat ihr letzte Woche das Auto gestohlen;\have a nice day/evening! viel Spaß!;( said to departing customers) einen schönen Tag noch!;to \have fun/ luck Spaß/Glück haben11) ( obligation)what time \have we got to be there? wann müssen wir dort sein?;do we \have to finish this today? müssen wir das heute fertig bekommen?;I'm not going back there unless I absolutely \have to ich gehe nicht dorthin zurück, wenn ich nicht unbedingt muss;come on now, put your toys away - oh, Dad, do I \have to? komm jetzt, leg deine Spielsachen weg - oh, Papa, muss ich wirklich?to \have sb mit jdm Sex haben;he asked me how many men I'd had er fragte mich, wie viele Männer ich gehabt habePHRASES:to \have nothing on sb (fam: not be as talented) gegen jdn nicht ankommen, mit jdm nicht mithalten können;he's a good player, but he's got nothing on his brother er spielt gut, aber seinem Bruder kann er noch lange nicht das Wasser reichen;( lack evidence) nichts gegen jdn in der Hand haben, keine Handhabe gegen jdn haben;to \have the time ( know what the time is) die Uhrzeit haben, wissen, wie spät [o wie viel Uhr] es ist;\have you got the time? kannst du mir die Uhrzeit sagen?;( have enough time) Zeit haben;will you \have time to finish the report today? reicht es Ihnen, den Bericht heute noch zu Ende zu schreiben?;the girls tried to explain everything but Mrs Jones wasn't having any of it die Mädchen wollten alles erklären, aber Mrs. Jones wollte nichts davon hören;to not \have sth ( not allow) etw nicht zulassen;( not believe) etw nicht glauben wollen, [jdm] etw nicht abnehmen wollen;I kept telling him you were French, but he wouldn't \have it ich habe ihm die ganze Zeit gesagt, dass du Franzose bist, aber er hat es nicht glauben wollen;I can't \have you doing the hoovering in my house, you're my guest! ich kann doch nicht zulassen, dass du bei mir staubsaugst, du bist schließlich mein Gast!;to \have done with sth mit etw dat fertig sein;to \have it in one das Zeug[s] zu etw dat haben;her speech was really funny, I didn't think she had it in her! ihre Rede war echt witzig, ich hätte nicht gedacht, dass sie das Zeug dazu hat!;the old vacuum cleaner has had it der alte Staubsauger hat den Geist aufgegeben;if she finds out about what you've done, you've \have it! wenn sie herausfindet, was du getan hast, ist der Ofen aus! ( fam)to \have had it with sb/ sth ( fam) von jdm/etw die Nase [gestrichen] voll haben ( fam), jdn/etw satthaben;I've had it with his childish behaviour! sein kindisches Benehmen steht mir bis hier oben!;there's no real Italian cheese to be had round here man bekommt hier nirgendwo echten italienischen Käse n ( fam);the \haves pl die gut Betuchten, die Reichen;the \haves and the \have-nots die Besitzenden und die Besitzlosen -
79 houseguest
'house·guest n(esp Am, Aus) Gast m -
80 introduction
intro·duc·tion [ˌɪntrəʼdʌkʃən] nmy next guest needs no \introduction meinen nächsten Gast brauche ich nicht vorstellen;his textbook would serve as an \introduction to this subject sein Lehrbuch soll in diese Materie einführen;sb's \introduction to smoking/ alcohol jds erste Bekanntschaft mit dem Rauchen/Alkohol;she performed the \introductions sie machte alle miteinander bekannt\introduction into the market Markteinführung f
См. также в других словарях:
Gast — Sm std. (8. Jh.), mhd. gast, ahd. gast, as. gast Stammwort. Aus g. * gasti m. Gast , auch in gt. gasts, anord. gestr, ae. giest, afr. jest, dieses aus ig. (w/oeur.) * ghosti m. Fremdling , speziell Gast , auch in akslav. gostĭ Gast , l. hostis… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gast — Gast: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. gast, got. gasts, aengl. giest, schwed. gäst beruht mit verwandten Wörtern im Lat. und Slaw. auf idg. *ghosti s »Fremdling«, vgl. lat. hostis »Feind, Gegner«, dazu hospes »Gastherr; Gast« (s. die Artikel ↑… … Das Herkunftswörterbuch
-gast — ist eine deutsche Ortsnamenendung mit slawischem oder friesischem Ursprung. Slawisch In den ehemals slawisch oder bis heute sorbisch besiedelten Gegenden Deutschlands („Germania Slavica“) ist bei der Ortsnamensendung gast davon auszugehen, dass… … Deutsch Wikipedia
Gast — Gast, Le Gast En principe, toponyme désignant une terre inculte (ancien français gast). A noter la commune du Gast, dans le Calvados. Cependant, c est en Alsace que le patronyme Gast est le plus fréquent, et son sens y est tout différent : il… … Noms de famille
Gast — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Besucher(in) Bsp.: • Bitte seien Sie unser Gast. • Alle Museumsbesucher durch dieses Tor, bitte. • Sie haben selten Gäste (oder: Besuch). • Wir haben gestern eine Liste mit Gästen gemacht … Deutsch Wörterbuch
Gast — (g[.a]st), v. t. [OE. gasten, g[=ae]sten to frighten, akin to Goth. usgaisjan. See {Aghast}, {Ghastly}, and cf. {Gaze}.] To make aghast; to frighten; to terrify. See {Aghast}. [Obs.] Chaucer. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gäst — • gäst, främmande • gäst, besökande, besökare, inbjuden, inviterad, bekanta, främmande … Svensk synonymlexikon
gast — (adj.) “animal which does not produce in season,” 1729, an East Anglian dialect word, perhaps from M.Du. gast “barren soil.” … Etymology dictionary
Gast — Gast, 1) der in einem Gasthause für Geld Speise, Trank, Herberge bekommt, daher Tisch , Wein , Biergast; 2) Person, welche man aus Freundschaft mit einer Mahlzeit bewirthet, od. welche man als Fremde in sein Haus aufnimmt u. mit allen… … Pierer's Universal-Lexikon
Gast — (Mehrzahl Gasten oder Gäste), Matrosen, die an Bord bestimmte Verrichtungen haben, z. B. Toppsgasten haben in den Toppen, Backsgasten in der Back etc. zu arbeiten. Dementsprechend Bootsgasten, Fallreepsgasten, Signalgasten etc. Auch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gast — (Mehrzahl Gasten), der Matrose in bezug auf seine dienstliche Beschäftigung an Bord (Boots G., Mars G., Backs G. etc.); in der deutschen Marine Gemeine und Gefreite der Handwerkerkompagnien der Werftdivisionen, z.B. Büchsenmachers G., Schneiders… … Kleines Konversations-Lexikon