Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

garish

  • 1 vulgarmente llamativo

    • garish
    • meretricious
    • vulgarizing
    • vulnerability

    Diccionario Técnico Español-Inglés > vulgarmente llamativo

  • 2 estridente

    adj.
    1 strident, shrill (ruido).
    2 harsh-sounding, high-pitched, deafening, loud.
    * * *
    1 (ruido) strident, shrill
    2 (color etc) loud, garish, gaudy
    * * *
    ADJ
    1) [ruido] strident, raucous
    2) [color] loud
    * * *
    a) <pitido/chirrido> shrill
    b) < voz> ( agudo) shrill; ( fuerte) strident

    su estridente protestaher strident o vociferous protest

    c) < color> garish, loud
    * * *
    = raucous, garish, lurid, rumbustious.
    Ex. This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    * * *
    a) <pitido/chirrido> shrill
    b) < voz> ( agudo) shrill; ( fuerte) strident

    su estridente protestaher strident o vociferous protest

    c) < color> garish, loud
    * * *
    = raucous, garish, lurid, rumbustious.

    Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.

    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.

    * * *
    1 ‹pitido/chirrido› shrill, loud and high-pitched
    2 ‹voz› (agudo) shrill, loud and high-pitched; (fuerte) strident
    su estridente protesta tuvo mala acogida her strident o vociferous protest did not go down well
    3 ‹color› lurid, garish, loud
    un rosa estridente a shocking pink
    * * *

    estridente adjetivo
    a)pitido/chirrido shrill

    b) voz› ( agudo) shrill;

    ( fuerte) strident
    c) color garish, loud

    estridente adjetivo strident
    ' estridente' also found in these entries:
    English:
    high-pitched
    - raucous
    - shrill
    - strident
    - garish
    * * *
    1. [ruido, risa, voz] strident, shrill
    2. [color] garish, loud
    3. [persona, comportamiento, quejas] loud
    * * *
    adj shrill, strident
    * * *
    : strident, shrill, loud

    Spanish-English dictionary > estridente

  • 3 colorinche

    I
    adjetivo (RPl fam) colorful*; (pey) garish (pej)
    II
    masculino (AmL)

    una manta llena de colorinches — a really colorful blanket; (pey) a really garish blanket (pej)

    * * *
    I
    adjetivo (RPl fam) colorful*; (pey) garish (pej)
    II
    masculino (AmL)

    una manta llena de colorinches — a really colorful blanket; (pey) a really garish blanket (pej)

    * * *
    ( RPl fam) colorful*, bright-colored*; ( pey) garish ( pej), gaudy ( pej), loud ( pej)
    ( AmL)
    una manta llena de colorinches a really colorful o bright-colored blanket;
    ( pey) a really garish o gaudy o loud blanket ( pej)

    Spanish-English dictionary > colorinche

  • 4 charro

    adj.
    1 tawdry, vulgar, lurid.
    2 pertaining to the charros.
    3 dim, dumb, useless.
    4 corrupt, crooked, dishonest.
    5 pro-management.
    m.
    1 horserider, cowboy, horse rider, horseman.
    2 traitor, turncoat.
    3 dimwit, blockhead, dunce, fool.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: charrar.
    * * *
    1 figurado (persona) coarse, uncouth
    2 figurado (cosa) gaudy, flashy, loud
    3 (de Salamanca) from Salamanca
    nombre masculino,nombre femenino
    1 person from Salamanca
    * * *
    1. ADJ
    1) [gente] rustic
    2) (=de mal gusto) [ropa] loud, gaudy; [objeto] flashy, showy
    3) (=salmantino) Salamancan
    4) Méx [costumbres] traditional, picturesque
    See:
    ver nota culturelle LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA in constitución
    2. SM
    1) (=pueblerino) rustic
    2) Méx (=vaquero) typical Mexican
    3) Méx (=sombrero) wide-brimmed hat
    4) Méx * corrupt union boss
    5) Salamanca peasant
    charra
    * * *
    I
    - rra adjetivo
    1) (fam) ( de mal gusto) gaudy, garish
    2) ( en Méx) <tradiciones/música> of/relating to the charro II
    II
    - rra masculino, femenino ( en Méx) ( jinete) (m) horseman, cowboy; (f) horsewoman, cowgirl
    •• Cultural note:
    charro, charra
    A Mexican cowboy or cowgirl skilled in horsemanship. The traditional charro costume is very elaborate and trimmed with silver. A man's outfit consists of a high-crowned, wide-brimmed hat, tight trousers, a white shirt, waistcoat and short jacket. A woman's outfit is a similar but with a long, wide skirt. Charros originated charrerías, the culture associated with horse-riding and rodeo skills. They also take part in festivals known as charreadas
    * * *
    I
    - rra adjetivo
    1) (fam) ( de mal gusto) gaudy, garish
    2) ( en Méx) <tradiciones/música> of/relating to the charro II
    II
    - rra masculino, femenino ( en Méx) ( jinete) (m) horseman, cowboy; (f) horsewoman, cowgirl
    •• Cultural note:
    charro, charra
    A Mexican cowboy or cowgirl skilled in horsemanship. The traditional charro costume is very elaborate and trimmed with silver. A man's outfit consists of a high-crowned, wide-brimmed hat, tight trousers, a white shirt, waistcoat and short jacket. A woman's outfit is a similar but with a long, wide skirt. Charros originated charrerías, the culture associated with horse-riding and rodeo skills. They also take part in festivals known as charreadas
    * * *
    A (en Méx) ‹tradiciones/música› of/relating to the charro2 m,f A. (↑ charro (2))
    B ( AmL fam) (de mal gusto) gaudy, garish
    C ( Méx) ‹político› corrupt; ‹sindicato› pro-management ( colloq)
    D ( Méx fam) (torpe) dim
    es bien charra para multiplicar she's useless at multiplication
    E ( Esp fam) (de Salamanca) of/from Salamanca
    charro2 - rra charro (↑ charro a1)
    masculine, feminine
    A (en Méx) (jinete) ( masculine) horseman, cowboy; ( feminine) horsewoman, cowgirl
    B ( Méx) ( Pol) traitor, turncoat
    D ( Esp fam) (salmantino) person from Salamanca
    A Mexican cowboy or cowgirl skilled in horsemanship. The traditional charro costume is very elaborate and trimmed with silver. A man's outfit consists of a high-crowned, wide-brimmed hat, tight trousers, a white shirt, waistcoat and short jacket. A woman's outfit is a similar but with a long, wide skirt.
    Charros originated charrerías, the culture associated with horse-riding and rodeo skills. They also take part in festivals known as charreadas.
    * * *

    charro
    ◊ - rra adjetivo

    1 (fam) ( de mal gusto) gaudy, garish
    2 ( en Méx) ‹tradiciones/músicaof/relating to the
    charro

    ■ sustantivo masculino, femenino ( en Méx) ( jinete) (m) horseman, cowboy;
    (f) horsewoman, cowgirl
    ' charro' also found in these entries:
    English:
    garish
    - gaudy
    * * *
    charro, -a
    adj
    1. [recargado] gaudy, showy
    2. Esp [salmantino] Salamancan
    3. Méx [líder] = in league with the bosses
    4. Méx Fam [tonto] dim
    nm,f
    1. Esp [salmantino] Salamancan
    2. Méx [con traje típico] = Mexican cowboy/cowgirl in traditional dress
    3. Méx [jinete] horseman, f horsewoman
    4. Méx Fam [tonto] dimwit
    5. Méx [líder] = union leader in league with the bosses
    CHARRO
    The charro is the traditional Mexican cowboy. Over centuries of perfecting their skills on ranches, Mexican cowboys have made “charrería” (or rodeo riding) a national institution. “Charreadas” are rodeos where the cowboys lasso cows, bulls and horses, wearing traditional embroidered costumes and wide-brim hats. They also ride wild horses and bulls according to rules set down after the Mexican Revolution.
    * * *
    I adj desp
    garish, gaudy
    II m Méx
    (Mexican) cowboy
    * * *
    charro, - rra adj
    1) : gaudy, tacky
    2) Mex : pertaining to charros
    charro, - rra n, Mex : charro (Mexican cowboy or cowgirl)

    Spanish-English dictionary > charro

  • 5 chillón

    adj.
    1 high-pitched, loud, screaming, shrieking.
    2 flashy, gaudy, garish, showy.
    3 screechy, harsh, harsh-sounding, metallic.
    4 crying, moaning.
    m.
    screamer, bawler, squaller.
    * * *
    1 (que chilla mucho) screaming, loud
    2 (voz) shrill, high-pitched; (sonido) harsh, strident
    3 figurado (color) loud, gaudy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 loudmouth
    * * *
    (f. - chillona)
    adj.
    2) loud
    * * *
    I chillón, -ona *
    1. ADJ
    1) [persona] loud, shrill, noisy
    2) [sonido, tono] shrill
    3) [color] loud, garish, lurid

    un naranja chillóna loud o garish o lurid orange colour

    4) LAm (=quejumbroso) moaning, whingeing *
    2. SM / F LAm
    1) (=quejón) moaner, whinger
    2) (=gritón) loudmouth *
    II
    SM (Téc) small nail, panel pin, finishing nail (EEUU)
    * * *
    - llona adjetivo (fam)
    a) < niño>
    b) < voz> shrill, piercing
    c) < color> loud
    * * *
    - llona adjetivo (fam)
    a) < niño>
    b) < voz> shrill, piercing
    c) < color> loud
    * * *
    chillón1
    1 = loud [louder -comp., loudest -sup.], raucous.

    Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.

    Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.

    chillón2
    2 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], garish, lurid, glaring.

    Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.

    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex: Librarians have to compete with outside attractions such as glaring advertisements and screaming television!.
    * amarillo chillón = bright yellow.
    * naranja chillón, naranja fuerte = bright orange.
    * verde chillón = parrot green.

    * * *
    ( fam)
    1 ‹niño›
    es muy chillón he never stops screaming ( colloq)
    2 ‹voz› shrill, piercing
    3 ‹color› loud
    un amarillo chillón a loud o lurid yellow
    * * *

    chillón
    ◊ - llona adjetivo (fam) ‹ voz shrill, piercing;


    color loud
    chillón,-ona adjetivo
    1 (voz) shrill, high-pitched
    (sonido) harsh, strident
    2 (color) loud, gaudy: lleva una camisa bastante chillona, he's wearing a loud shirt
    ' chillón' also found in these entries:
    Spanish:
    chillona
    English:
    brash
    - flashy
    - garish
    - gaudy
    - glaring
    - loud
    - lurid
    - noisy
    - raucous
    - squeaky
    - harsh
    - shrill
    * * *
    chillón, -ona
    adj
    1. [voz] piercing, screeching
    2. [persona]
    es muy chillón he has a really loud voice
    3. [color] loud, gaudy;
    nm,f
    es un chillón he has a really loud voice
    * * *
    I adj
    1 voz shrill
    2 color loud
    II m, chillona f loudmouth
    * * *
    chillón, - llona adj, mpl chillones
    1) : piercing, shrill
    2) : loud, gaudy
    * * *
    1. (color) loud
    2. (voz) shrill

    Spanish-English dictionary > chillón

  • 6 casa de placer

    (n.) = house of pleasure, house of pleasure
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    * * *
    (n.) = house of pleasure, house of pleasure

    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.

    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.

    Spanish-English dictionary > casa de placer

  • 7 chabacano

    adj.
    1 coarse, low-minded, vulgar, lurid.
    2 gullible.
    m.
    1 apricot.
    2 gawk.
    * * *
    1 coarse, vulgar
    * * *
    I
    ADJ [chiste] vulgar, coarse, in bad taste; [objeto] cheap; [trabajo] shoddy
    II
    SM Méx apricot, apricot tree
    * * *
    I
    - na adjetivo <ropa/decoración> gaudy, tasteless; <espectáculo/persona> vulgar; <chiste/cuento> coarse, tasteless
    II
    masculino (Méx) ( árbol) apricot tree; ( fruta) apricot
    * * *
    = gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], vulgar, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], gawky, garish, lurid, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].
    Ex. Less gaudy techniques are usually in the end more successful.
    Ex. This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.
    Ex. This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex. Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    ----
    * demasiado chabacano = all too shabby.
    * * *
    I
    - na adjetivo <ropa/decoración> gaudy, tasteless; <espectáculo/persona> vulgar; <chiste/cuento> coarse, tasteless
    II
    masculino (Méx) ( árbol) apricot tree; ( fruta) apricot
    * * *
    = gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], vulgar, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], gawky, garish, lurid, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].

    Ex: Less gaudy techniques are usually in the end more successful.

    Ex: This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.
    Ex: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex: Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    * demasiado chabacano = all too shabby.

    * * *
    chabacano1 -na
    1 ‹ropa/decoración› gaudy, tasteless, tawdry, vulgar, tacky ( colloq); ‹espectáculo› vulgar, tasteless; ‹persona› vulgar; ‹chiste/cuento› coarse, tasteless
    2 ( Méx) (simple, ingenuo) gullible
    A ( Ling) pidgin Spanish ( spoken in the Philippines)
    B ( Méx) (árbol) apricot tree; (fruta) apricot
    * * *

    chabacano 1
    ◊ -na adjetivo ‹ropa/decoración gaudy, tasteless;


    espectáculo/persona vulgar;
    chiste/cuento coarse, tasteless
    chabacano 2 sustantivo masculino (Méx) ( árbol) apricot tree;
    ( fruta) apricot
    chabacano,-a adj pey (de mal gusto) cheap
    ' chabacano' also found in these entries:
    Spanish:
    chabacana
    English:
    tacky
    - apricot
    * * *
    chabacano, -a
    adj
    vulgar
    nm
    1. [lengua] = Spanish creole spoken in some parts of the Philippines
    2. Méx [fruto] apricot
    3. Méx [árbol] apricot tree
    * * *
    I adj vulgar, tacky fam
    II m Méx
    apricot
    * * *
    chabacano, -na adj
    : tacky, tasteless
    chabacano nm, Mex : apricot

    Spanish-English dictionary > chabacano

  • 8 ostentoso

    adj.
    1 vain, presumptuous, show-off.
    2 ostentatious, flash, flashy, show-off.
    3 ostentatious, pretentious.
    * * *
    1 ostentatious
    * * *
    * * *
    - sa adjetivo ostentatious
    * * *
    = gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], glitzy, splashy, flashy [flashier -comp., flashiest -sup.], flamboyant, garish, lurid, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], ostentatious.
    Ex. Less gaudy techniques are usually in the end more successful.
    Ex. The article has the title 'Censorship, negative criticism, glitzy trends, growing publisher output, and other shadows on the landscape of children's book reviewing'.
    Ex. Big, splashy promotions work if the books themselves work, and the responsibility for that lies with the editor.
    Ex. In contrast to the sophisticated use of multimedia, the use of ' flashy' multimedia elements did not have any instructional value.
    Ex. Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex. Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.
    Ex. Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.
    * * *
    - sa adjetivo ostentatious
    * * *
    = gaudy [gaudier -comp., gaudiest -sup.], glitzy, splashy, flashy [flashier -comp., flashiest -sup.], flamboyant, garish, lurid, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], ostentatious.

    Ex: Less gaudy techniques are usually in the end more successful.

    Ex: The article has the title 'Censorship, negative criticism, glitzy trends, growing publisher output, and other shadows on the landscape of children's book reviewing'.
    Ex: Big, splashy promotions work if the books themselves work, and the responsibility for that lies with the editor.
    Ex: In contrast to the sophisticated use of multimedia, the use of ' flashy' multimedia elements did not have any instructional value.
    Ex: Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.
    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex: When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex: Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.
    Ex: Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.

    * * *
    ostentatious
    * * *

    ostentoso
    ◊ -sa adjetivo

    ostentatious
    ostentoso,-a adjetivo ostentatious

    ' ostentoso' also found in these entries:
    Spanish:
    llamativa
    - llamativo
    - ostentosa
    - exhibicionista
    - pomposo
    English:
    grandiose
    - ostentatious
    * * *
    ostentoso, -a adj
    ostentatious
    * * *
    adj ostentatious
    * * *
    ostentoso, -sa adj
    : ostentatious, showy

    Spanish-English dictionary > ostentoso

  • 9 lobo

    adj.
    tacky.
    m.
    1 wolf.
    2 Lobo.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (macho) wolf; (hembra) she-wolf
    \
    oscuro,-a como la boca del lobo pitch-dark
    lobo marino sea lion
    * * *
    (f. - loba)
    noun
    * * *
    1. SM
    1) (Zool) wolf

    lobo de mar — old salt, sea dog; Chile seal

    lobo gris — grey wolf, timber wolf

    2) Méx * (=guardia) traffic cop *
    2.
    ADJ Chile * (=huraño) shy
    * * *
    I
    - ba adjetivo
    1) (Col fam) <vestido/color> garish; < cuadro> tacky (colloq)
    2) (Chi fam) < animal> unfriendly
    II
    - ba masculino, femenino (Zool) wolf

    un lobo con piel de oveja — (fam) a wolf in sheep's clothing

    * * *
    = wolf [wolves, -pl.].
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'Where can I find information on wolves and the behaviour of wolf packs?'.
    ----
    * hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].
    * lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.
    * lobo disfrazado de cordero = wolf in sheep's clothing.
    * lobo solitario = lone wolf.
    * manada de lobos = wolf pack.
    * meter el lobo en el redil = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * meterse en la boca del lobo = come into + the lion's den.
    * negro como boca de lobo = pitch-black.
    * oscuro como boca de lobo = pitch-black, pitch-dark.
    * que viene el lobo = crying wolf.
    * verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.
    * * *
    I
    - ba adjetivo
    1) (Col fam) <vestido/color> garish; < cuadro> tacky (colloq)
    2) (Chi fam) < animal> unfriendly
    II
    - ba masculino, femenino (Zool) wolf

    un lobo con piel de oveja — (fam) a wolf in sheep's clothing

    * * *
    = wolf [wolves, -pl.].

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'Where can I find information on wolves and the behaviour of wolf packs?'.

    * hombre lobo = werewolf [werewolves, -pl.].
    * lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.
    * lobo disfrazado de cordero = wolf in sheep's clothing.
    * lobo solitario = lone wolf.
    * manada de lobos = wolf pack.
    * meter el lobo en el redil = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * meterse en la boca del lobo = come into + the lion's den.
    * negro como boca de lobo = pitch-black.
    * oscuro como boca de lobo = pitch-black, pitch-dark.
    * que viene el lobo = crying wolf.
    * verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.

    * * *
    lobo1 -ba
    ( Col fam) ‹vestido/color› garish; ‹cuadro› tacky ( colloq)
    lobo2 -ba
    masculine, feminine
    A ( Zool) wolf
    arrojar a algn a los lobos to throw sb to the wolves
    un lobo con piel de oveja ( fam); a wolf in sheep's clothing
    Compuestos:
    otter
    lynx
    (marino) sea dog
    un viejo lobo de mar an old sea dog
    otter
    el lobo feroz the big bad wolf
    seal
    lone wolf
    B ( Col) (persona de mal gusto) person with bad taste
    * * *

    lobo
    ◊ -ba sustantivo masculino, femenino (Zool) wolf;

    lobo marino seal
    lobo,-a sustantivo masculino
    1 Zool wolf 2 un lobo de mar, an old sea dog 3 hombre lobo, werewolf
    ♦ Locuciones: ver las orejas al lobo, to realise something is wrong
    como boca de lobo, pitch-dark

    ' lobo' also found in these entries:
    Spanish:
    boca
    - ejemplar
    - hombre
    - loba
    - negra
    - negro
    - oreja
    - aullar
    - colmillo
    - hocico
    English:
    black
    - dog
    - pitch-black
    - pitch-dark
    - sea dog
    - wolf
    - tacky
    * * *
    lobo, -a
    adj
    Col Fam [cursi] tacky, Br naff
    nm,f
    wolf;
    Fam
    ¡menos lobos! tell me another one!, come off it!
    el lobo feroz the big bad wolf;
    lobo de mar [marinero] sea dog;
    lobo marino [foca] seal;
    [del Pacífico] South American sea lion;
    lobo de río [pez] stone loach;
    lobo solitario lone wolf
    * * *
    m wolf
    * * *
    lobo, -ba n
    : wolf
    * * *
    lobo n wolf [pl. wolves]

    Spanish-English dictionary > lobo

  • 10 chillón2

    2 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], garish, lurid, glaring.
    Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    Ex. When she discovered vintage comics and their lurid covers, she went nuts.
    Ex. Librarians have to compete with outside attractions such as glaring advertisements and screaming television!.
    ----
    * amarillo chillón = bright yellow.
    * naranja chillón, naranja fuerte = bright orange.
    * verde chillón = parrot green.

    Spanish-English dictionary > chillón2

  • 11 letrero luminoso

    m.
    illuminated sign.
    * * *
    * * *
    (n.) = neon sign, neon light
    Ex. In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.
    Ex. Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.
    * * *
    * * *
    (n.) = neon sign, neon light

    Ex: In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.

    Ex: Some of the streets transform at night with garish neon lights and red lanterns signifying houses of pleasure.

    Spanish-English dictionary > letrero luminoso

  • 12 agrio

    adj.
    1 sour, acid, acidulous, vinegary.
    2 tart.
    3 sour, scathing, bitter.
    * * *
    1 sour
    1 citrus fruits
    * * *
    (f. - agria)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [al gusto] sour, tart; (fig) (=desabrido) bitter, disagreeable
    2) [camino] rough, uneven; [materia] brittle; [color] garish
    2.
    SM (=zumo) sour juice
    pl agrios (=frutas) citrus fruits
    * * *
    agria adjetivo
    a) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharp

    este vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary

    b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter
    * * *
    = acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.
    Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.
    * * *
    agria adjetivo
    a) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharp

    este vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary

    b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter
    * * *
    = acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.

    Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.
    Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.

    * * *
    1 ‹manzana› sour, tart; ‹naranja/limón› sour, sharp
    este vino está agrio/es muy agrio this wine has gone sour/is very vinegary
    2 ‹tono/persona› sour, sharp; ‹disputa› bitter
    * * *

    Del verbo agriar: ( conjugate agriar)

    agrio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    agrió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    agriar    
    agrio
    agrio,
    agria adjetivo

    a) manzana sour, tart;

    naranja/limón sour, sharp
    b)tono/persona sour, sharp;

    disputa bitter
    agriar verbo transitivo
    1 to turn sour
    2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
    agrio,-a adjetivo sour
    ' agrio' also found in these entries:
    Spanish:
    agria
    - agriar
    - volver
    English:
    acid
    - off
    - sour
    - tart
    - cranberry
    * * *
    agrio, -a
    adj
    1. [ácido] sour;
    [naranja] sour, sharp
    2. [discusión] bitter
    agrios nmpl
    citrus fruits
    * * *
    adj
    1 fruta sour
    2 disputa, carácter bitter
    * * *
    agrio, agria adj
    1) ácido: sour
    2) : caustic, acrimonious
    * * *
    agrio adj sour

    Spanish-English dictionary > agrio

  • 13 estrafalario

    adj.
    1 outlandish, eccentric.
    2 lurid, flashy, gaudy, garish.
    * * *
    2 familiar figurado (extravagante) eccentric, weird, outlandish
    * * *
    ADJ
    1) [persona, ideas] odd, eccentric
    2) [ropa] outlandish
    * * *
    I
    - ria adjetivo <persona/ideas/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    II
    - ria masculino, femenino eccentric
    * * *
    = zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], way out in left field, freakish.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    ----
    * de un modo estrafalario = bizarrely, freakishly.
    * estrafalario, lo = bizarre, the.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * lo estrafalario = zaniness.
    * * *
    I
    - ria adjetivo <persona/ideas/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    II
    - ria masculino, femenino eccentric
    * * *
    = zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], way out in left field, freakish.

    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    * de un modo estrafalario = bizarrely, freakishly.
    * estrafalario, lo = bizarre, the.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * lo estrafalario = zaniness.

    * * *
    ‹persona› eccentric; ‹ideas/conducta› weird, eccentric; ‹vestimenta› outlandish, bizarre
    masculine, feminine
    eccentric
    * * *

    estrafalario
    ◊ - ria adjetivo ‹persona/ideas/conducta eccentric;


    vestimenta outlandish, bizarre
    ■ sustantivo masculino, femenino
    eccentric
    estrafalario,-a adj fam outlandish, eccentric: tiene una forma de vestir un poco estrafalaria, she dresses a bit outlandishly
    ' estrafalario' also found in these entries:
    Spanish:
    estrafalaria
    English:
    bizarre
    - freak
    - outlandish
    - outrageous
    - quirky
    - zany
    * * *
    estrafalario, -a adj
    1. [extravagante] [persona, ropa, ideas] outlandish, eccentric
    2. [desaliñado] slovenly, sloppy
    * * *
    adj fam
    eccentric; ropa outlandish
    * * *
    estrambótico, excéntrico: eccentric, bizarre

    Spanish-English dictionary > estrafalario

  • 14 rabioso

    adj.
    1 furious, irate, angry, raging.
    2 rabid, with rabies, rabietic.
    3 furibund.
    * * *
    1 MEDICINA rabid
    2 figurado (airado) furious, angry
    3 figurado (excesivo) terrible, intense
    4 familiar (color) shocking, gaudy, garish; (sabor) very hot
    \
    ponerse rabioso,-a to fly into a rage
    * * *
    ADJ
    1) (Med) rabid

    perro rabioso — (lit) rabid dog; (fig) mad dog

    2) (=furioso) [persona] furious; [aficionado] rabid, fervent

    poner rabioso a algn — to enrage sb, make sb livid

    3) [dolor] terrible
    * * *
    - sa adjetivo
    1) (Med, Vet) rabid
    2)
    a) ( furioso) furious
    * * *
    = rabid, rabidly + Adjetivo.
    Ex. The rabies virus is mainly in the saliva and brain of rabid animals.
    Ex. The rabidly anti-intellectual Cultural Revolution in 1966-76 brought unprecedented disasters to libraries of all types.
    ----
    * perro rabioso = rabid dog.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) (Med, Vet) rabid
    2)
    a) ( furioso) furious
    * * *
    = rabid, rabidly + Adjetivo.

    Ex: The rabies virus is mainly in the saliva and brain of rabid animals.

    Ex: The rabidly anti-intellectual Cultural Revolution in 1966-76 brought unprecedented disasters to libraries of all types.
    * perro rabioso = rabid dog.

    * * *
    rabioso -sa
    A ( Med, Vet) rabid
    B
    1 (furioso) furious
    2
    (palpitante): un tema de rabiosa actualidad a highly topical issue
    * * *

    rabioso
    ◊ -sa adjetivo

    1 (Med, Vet) rabid
    2 ( furioso) furious
    rabioso,-a adjetivo
    1 Med rabid
    2 fam (de enfado) furious
    3 fam (intensificador) terrible: tengo unas ganas rabiosas de ir a la playa, I'm dying to go to the beach
    de rabiosa actualidad, the very latest thing
    (color) bright
    de un color rabioso, brightly coloured
    ♦ Locuciones: poner rabioso (a alguien), to enrage (sb)
    ' rabioso' also found in these entries:
    Spanish:
    rabiosa
    English:
    rabid
    * * *
    rabioso, -a adj
    1. [enfermo de rabia] rabid
    2. [furioso] furious
    3. [muy intenso] terrible;
    tenía un dolor rabioso I was in excruciating pain;
    tengo unas ganas rabiosas de que vuelva I'm absolutely dying for her to get back;
    de rabiosa actualidad [libro, emisión] extremely topical
    4. [chillón] loud, gaudy
    * * *
    adj
    1 MED rabid
    furious;
    de rabiosa actualidad highly topical
    * * *
    rabioso, -sa adj
    1) : enraged, furious
    2) : rabid
    * * *
    rabioso adj furious

    Spanish-English dictionary > rabioso

  • 15 boleta

    f.
    1 (admission) ticket.
    2 ballot, voting slip. (Cuban Spanish, Mexican Spanish, River Plate)
    3 parking ticket. ( Central American Spanish, Southern Cone)
    4 (school) report (British), report card (United States) (de calificaciones). (Mexican Spanish)
    5 ballot paper.
    * * *
    * * *
    SF
    1) LAm (=billete) ticket; (=recibo) receipt
    2) LAm [de voto] ballot paper, voting paper; Cono Sur (Jur) draft
    *
    * * *
    a) (AmL) ( en rifa) ticket
    b) (CS) ( de multa) ticket
    c) (CS) ( recibo) receipt
    d) (Col) ( entrada) ticket
    * * *
    a) (AmL) ( en rifa) ticket
    b) (CS) ( de multa) ticket
    c) (CS) ( recibo) receipt
    d) (Col) ( entrada) ticket
    * * *
    1 ( AmL) (en una rifa) ticket
    2 (CS) (de multa) ticket
    3 (CS) (recibo) receipt
    4 ( Col) (entrada) ticket
    Compuestos:
    ( Méx) school report, report card ( AmE)
    ( RPl) deposit slip ( AmE), paying-in slip ( BrE)
    (Méx, RPl) ballot paper, voting paper ( BrE)
    * * *

    boleta sustantivo femenino
    a) (AmL) ( en rifa) ticket

    b) (CS) ( de multa) ticket

    c) (CS) ( recibo) receipt

    d) (Col) ( entrada) ticket;


    boleta de depósito (RPl) deposit slip (AmE), paying-in slip (BrE);
    boleta electoral (Méx, RPl) ballot paper
    ' boleta' also found in these entries:
    English:
    ballot
    - report
    * * *
    boleta1 nf
    1. Cuba, Méx, RP [para votar] ballot, voting slip
    2. CSur [comprobante] [de venta, de depósito bancario] receipt
    3. CAm, CSur [multa] parking ticket
    4. Méx [de calificaciones] Br (school) report, US report card
    5. Col [entrada] ticket
    6. Col Fam [cosa linda]
    ¡qué boleta de zapatos! what a lovely o gorgeous pair of shoes!
    boleta2 adj
    Col Fam garish, freakish;
    mira esa vieja tan boleta look at that woman, she looks a real fright
    * * *
    f
    1 L.Am.
    de tren, cine ticket
    2 L.Am. ( pase) pass, permit
    3 L.Am. ( voto) ballot paper;
    dar (la) boleta a alguien fam break with s.o.
    * * *
    boleta nf
    1) : ballot
    2) : ticket
    3) : receipt

    Spanish-English dictionary > boleta

  • 16 ge

    f.
    1 spanish name of the letter G.
    2 germanium.
    * * *
    ge
    * * *
    * * *
    * * *
    ge
    * * *

    ge sustantivo femenino: name of the letter
    g


    'ge' also found in these entries:
    English:
    allegation
    - alligator
    - circumnavigate
    - congregate
    - congregation
    - conjugate
    - corrugated
    - delegate
    - delegation
    - elongate
    - forgave
    - fumigate
    - Gaelic
    - gage
    - gaiety
    - gaily
    - gain
    - gainful
    - gainfully
    - gait
    - gale
    - game
    - gamekeeper
    - gape
    - gaping
    - garish
    - gate
    - gatecrash
    - gatecrasher
    - gateway
    - gauge
    - gave
    - gay
    - gaze
    - gregarious
    - Hungarian
    - instigate
    - instigation
    - interrogate
    - interrogation
    - investigate
    - investigation
    - investigator
    - irrigate
    - irrigation
    - mitigate
    - narrow-gauge
    - navigate
    - navigation
    - navigational

    Spanish-English dictionary > ge

  • 17 ostentosa

    adj.&f.
    sumptuous, ostentatious, boastful, jaunty, gaudy, garish.
    * * *

    ostentoso,-a adjetivo ostentatious

    Spanish-English dictionary > ostentosa

  • 18 chillón

    • bawler
    • flashlight
    • flask
    • garish
    • gaudy
    • harsh scream
    • harsh-sounding voice
    • High-Performance Computing Act
    • high-pitched laughter
    • screamer
    • screechy
    • showy
    • showy in a tasteless way
    • shrieking
    • squaller
    • squeaky
    • strident

    Diccionario Técnico Español-Inglés > chillón

  • 19 estrafalario

    • bizarre
    • flashlight
    • flask
    • garish
    • gaudy
    • lurid
    • meretricious
    • outlandish
    • outré
    • showy in a tasteless way
    • weighty matter
    • weird guy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > estrafalario

  • 20 llamativo

    • appealing
    • attractive
    • dazzling
    • eye-catching
    • flambing
    • flame
    • flashlight
    • flask
    • garish
    • gaudy
    • showy
    • stunning

    Diccionario Técnico Español-Inglés > llamativo

См. также в других словарях:

  • Garish — Gar ish (g[^a]r [i^]sh), a. [Cf. OE. gauren to stare; of uncertain origin. Cf. {gairish}.] 1. Showy; dazzling; ostentatious; attracting or exciting attention. The garish sun. A garish flag. Shak. In . . . garish colors. Asham. The garish day. J.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Garish — is an Austrian alternative rock band. After having asserted themselves in the alternative scene inside and outside Austria s borders with their first two records amaurose pur. and wo die nacht erzaehlt vom tag , their third album Absender auf… …   Wikipedia

  • Garish — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop Gründung 1997 Website http://www.garish.at …   Deutsch Wikipedia

  • garish — [gar′ish, ger′ish] adj. [earlier gaurish, prob. < ME gauren, to stare] 1. too bright or gaudy; showy; glaring [garish colors] 2. gaudily or showily dressed, decorated, written, etc. garishly adv. garishness n …   English World dictionary

  • garish — I adjective bedizened, blatant, blinding, cheap, cheaply magnificent, coarse, crude, dazzling, flamboyant, flashy, flaunting, gaudy, glaring, glittering, in bad taste, indelicate, loud, obtrusive, ostentatious, pompous, pretentious, showy,… …   Law dictionary

  • garish — 1540s, possibly from obsolete M.E. gawren to stare (c.1200), which is of uncertain origin (perhaps from O.N. gaurr rough fellow ) + ISH (Cf. ish). Related: Garishness …   Etymology dictionary

  • garish — *gaudy, tawdry, flashy, meretricious Analogous words: resplendent, gorgeous, *splendid: *showy, ostentatious, pretentious Antonyms: somber …   New Dictionary of Synonyms

  • garish — [adj] flashy, tasteless blatant, brassy, brazen, cheap, chintzy, flaunting, gaudy, glaring, glittering, kitschy*, loud, meretricious, ornate, ostentatious, overdone, overwrought, raffish, screaming*, showy, tawdry, tinsel, vulgar; concept 589 Ant …   New thesaurus

  • garish — ► ADJECTIVE ▪ obtrusively bright and showy; lurid. DERIVATIVES garishly adverb garishness noun. ORIGIN of unknown origin …   English terms dictionary

  • garish — [[t]ge͟ərɪʃ[/t]] ADJ GRADED (disapproval) You describe something as garish when you dislike it because it is very bright in an unattractive, showy way. They climbed the garish purple carpeted stairs... Residents have boycotted the restaurant… …   English dictionary

  • garish — adjective Etymology: origin unknown Date: 1545 1. clothed in vivid colors 2. a. excessively or disturbingly vivid < garish colors > < garish imagery > b. offensively or distressingly bright ; glaring 3. tastelessly showy …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»